Норвежские народные сказки
- Автор: Сказки народов мира
- Жанр: Сказки для детей
- Дата выхода: 1986
Читать книгу "Норвежские народные сказки"
Пересказ с украинского на русский (за неимением русского перевода) компилятора
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Одной хозяйке нужен был пастух. Вот идет она по дороге и встречает медведя.
— Куда ты идешь? — спрашивает косолапый.
— Да вот: иду искать себе пастуха, — отвечает женщина.
— Может, меня возьмёшь? — спрашивает медведь.
— Взяла бы, умей ты скот собирать.
— Умею: б-р-р-р! — ревет медведь.
— Нет, такого пастуха мне не надо, — говорит хозяйка.
Идет она дальше и встречает волка.
— Куда ты идёшь? — спрашивает волк.
— Да иду искать себе пастуха, — отвечает женщина.
— Может, меня возьмёшь? — спрашивает волк.
— Взяла бы, умей ты скот собирать.
— Умею: у-уа-а! в-уа-а! — воет волк.
— Нет, такого пастуха мне не надо, — говорит хозяйка.
Идет она дальше и встречает лиса.
— Куда ты идёшь? — спрашивает тот.
— Да иду искать себе пастуха, — отвечает женщина.
— Может, меня возьмёшь? — предлагает лис.
— Взяла бы, умей ты скот собирать, — говорит женщина.
— Умею: налим-налим, бир-бир, кизю-кизю! — зовёт лис нежным, ласковым голосом.
— Ладно, будешь у меня пастухом, — решила хозяйка и наняла его.
В первый же день своего пастушества задрал лис козу, на второй день — овцу, а на третий — корову.
Вечером четвёртого дня хозяйка и спрашивает его, куда он её скот девал.
— Головы в реке, а ноги в лесу, — отвечает лис.
Хозяйка в это время сбивала масло. Услышала такие слова и решила сама сходить взглянуть, где скотина бродит. Пока её не было в доме, лис залез в масницу[2] и вылакал всю сметану. Как вернулась хозяйка и увидела, что лис сделал, то вытащила из масницы мешалку и замахнулась ею на лиса. Но задела только кончик хвоста.
С тех пор у лиса кончик хвоста белый.
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀