Извращённые Узы

Кора Рейли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Киара всегда хотела иметь любящую семью, о которой могла бы заботиться. Она никогда не думала, что приобретёт это с Фальконе. Нино и Киара оба потеряли часть себя в своем травмирующем детстве. Вместе они пытаются восстановить недостающие части, но они не единственные разбитые души в особняке Фальконе; Киара боится, что не все из них могут быть спасены. Решив защитить свою новую семью и будущее своей мечты, она стремится помочь каждому из них по-своему, даже если это означает сохранить секреты. Четыре брата связаны друг с другом неразрывной связью в их темном прошлом. Если один из них сломается, сломаются ли все?

0
529
52
Извращённые Узы

Читать книгу "Извращённые Узы"




— Леона? — спросила я.

Он нахмурился.

— Откуда ты знаешь?

— По выражению твоего лица.

Фабиано насторожился и сунул телефон обратно в карман.

— Она в колледже. Проходит подготовительные курсы.

— Она решила получить степень бакалавра в области уголовного правосудия?

— Да. Она считает, что это самое полезное для ее последующих юридических исследований.

— Ирония судьбы, не так ли? Что она посещает курсы уголовного правосудия, будучи связанной с Каморрой.

— Она будет очень полезна для Каморры, когда закончит юридический факультет.

— Еще сколько, семь лет? — Фабиано кивнул. — Разве ты не женишься к тому времени и не заведешь детей?

В тот момент, когда я произнесла эти слова, мне захотелось взять их обратно. Мы с Фабиано не так хорошо знали друг друга. Это был вопрос, который я должна была задать Леоне, а не ему.

Прошло несколько секунд, прежде чем он ответил, и его лицо было почти таким же замкнутым, как у Нино в начале.

— Мы еще не обсуждали наше будущее в деталях.

Чувствуя себя плохо, я решила помириться с Фабиано.

— Ты голоден? Я могу испечь нам кексы. Это не займет много времени.

Через сорок минут я вытащила из духовки поднос с тройными шоколадными кексами с начинкой из чизкейка.

— Пахнут потрясающе. — сказал Фабиано.

— Они все еще довольно горячие. Мы все равно можем рискнуть перекусить.

Я достала три тарелки.

Фабиано указал на одну из них.

— Я не могу отпустить тебя к Серафине. Нино ясно дал это понять.

Вздохнув, я положила по кексу на каждую тарелку, а потом отложила одну в сторону, чтобы Римо мог позже отнести ее Серафине.

С двумя тарелками в руках я направилась к столу и села напротив Фабиано.

— Надеюсь, тебе понравится.

Фабиано немедленно приступил к делу.

— Идеально.

— Странно, что мы сидим за этим столом и едим кексы, когда нас воспитывали в ненависти к Каморре. Но мы оба нашли здесь семью.

Фабиано посмотрел на меня.

— Честно говоря, мне было жаль тебя с самого начала. Еще до того, как я узнал, что с тобой случилось, я думал, что жизнь под крышей с Фальконе будет концом для такой девушки, как ты.

— Ты думал, они будут надо мной издевается?

— Нет, я думал, они не знают, что с тобой делать. Работа с твоим прошлым требует терпения, и я не думал, что Римо или Савио обладают этим. Нино да, но он не чувствует эмоций, так что это большая проблема.

— Они все пытались по-своему, и я чувствую, что с каждым днем становится лучше.

— Теперь они видят в тебе семью, так что ты победила.

Я прикусила нижнюю губу, гадая, правда ли это. Нино, конечно, но остальные? Я не хотела ничего больше, чем быть частью их семьи.

Мы все еще были на кухне, когда вернулись Римо, Адамо и Нино.

Нино тут же оглядел меня с головы до ног, что привело к тому, что Фабиано закатил глаза и сказал.

— Она цела и невредима.

Нино подошел, наклонился и поцеловал меня в ухо.

— С тобой все в порядке?

Я молча кивнула.

— Я сделала кексы. Они еще теплые.

Я посмотрела на Адамо, который казался немного бледным.

— Ты должен съесть один. Шоколад заставит тебя почувствовать себя лучше, поверь мне, и они не очень сладкие.

Я встала, подошла к подносу и положила на тарелки четыре кекса, затем передала их каждому парню.

Римо приподнял бровь.

— Ты же знаешь, я ненавижу сладкое.

— Может, ты еще не пробовал то самое сладкое?

Не дожидаясь ответа, я подошла к Адамо и протянула ему тарелку. Его предплечье было забинтовано.

— Как все прошло? — тихо спросила я.

— Хорошо. — сказал он с намеком на облегчение.

Может, теперь, когда произошло посвящение, он со всем смирился.

Я протянула две последние тарелки Нино и Фабиано.

— А где Савио?

— С двумя шлюхами. — сказал Нино, и я кивнула. Я не должна была удивляться. Римо и Нино съели только половину своих лакомств, и я доела за Нино, а потом не дала Римо выбросить свое. Я взяла недоеденный кекс и откусила огромный кусок.

— Ты же понимаешь, что я уже откусил его до этого.

— А теперь я доедаю его. Вот для чего нужны кексы.

Римо покачал головой. На этот раз на его лице не было той пугающей суровости, как обычно.

— И ты говоришь, что не любишь сладкого, Римо. — поддразнил его Фабиано.

Они с Римо обменялись взглядами, которых я не поняла.

— Ты полон дерьма, Фабиано.

ГЛАВА 4

━━➳༻❀✿❀༺➳━━

КИАРА

По просьбе Римо рано утром следующего дня я отправилась за одеждой для Серафины. Нино был занят посещением нарколаборатории в пригороде, чтобы обсудить новые дизайнерские наркотики, а Римо ненавидел ходить по магазинам, что оставляло Савио играть роль няни.

Он жевал один из кексов, когда сел за руль своего Феррари.

— Если тебе скучно, я не возражаю, если ты снова что-нибудь испечешь.

Я улыбнулась, радуясь, что им всем нравится моя стряпня, хотя в прошлом у меня едва была возможность пробовать свои силы в этом.

— Что тебе больше всего нравится?

— Красный бархат.

— Тогда я сделаю его следующим. — Савио оторвал взгляд от дороги и с любопытством посмотрел на меня, но ничего не сказал. — Ты должен повернуть направо.

— Я знаю Вегас наизусть, не волнуйся.

— Даже бутики?

— Мне нравится хорошая одежда.

Я наклонила голову в знак согласия. Савио всегда был безупречно и стильно одет.

— Кстати, твой новый стиль стал лучше.

Я покраснела и посмотрела на себя.

Я выбрала красное летнее платье заканчивающийся выше колен, с белыми точками, и открытыми плечами.

— Из-за красного?

— Да, и что ты больше не прячешь свое тело. С такими изгибами, как у тебя, было чертовски стыдно прятать их под этими широкими платьями.

Я неуверенно рассмеялась.

— Не волнуйся. Я к тебе не притронусь. — сказал он с ухмылкой. — Нино разрубил бы мои яйца на куски, как мастер татаки. А ты мне, как младшая сестра. Я не настолько извращенец.

Мои щеки вспыхнули, заставив Савио усмехнуться и покачать головой, поймав мой взгляд.

Он сказал.

— Ты все еще можешь так краснеть, живя под крышей со мной и моими братьями...

Я не могла смириться с тем, что Савио сравнил меня с младшей сестрой. Это сделало меня эмоциональной, и я действительно не хотела плакать. Это только взбесит его.

— Во всяком случае, я буду старшей сестрой. Ты моложе меня.

— Да, но от тебя идёт атмосфера младшей сестры, нуждающаяся в защите, будучи чертовски мелкой, и все такое.

— Чертовски мелкой? — повторила я.

Савио снова рассмеялся и остановил машину перед бутиком.

— Пошли. Я не хочу весь день ходить с тобой по магазинам. У меня встреча с Миком и Диего позже.

— Мик? Звучит не по-Итальянски.

— Сокращенно от Микеланджело. Его родители, должно быть, были под кайфом, когда выбрали это имя.

Савио вышел из машины и обошел ее, чтобы быть рядом со мной. С моей обувью на плоской подошве, я только достигала его груди, так что я поняла его комментарий про мелкую.

Когда мы шли к бутику, я заметила группу из трех девочек — подростков, разглядывающих Савио.

Конечно, он заметил и подмигнул им, заставив их хихикнуть, а затем виновато посмотреть на меня.

— Ты их знаешь?

Савио перевел взгляд на меня и придержал дверь магазина открытой.

— Мы вместе ходили в школу.

— Тебе не показалось странным, что ты бросил учебу так рано?

Он странно посмотрел на меня.

— Почему? Это была пустая трата времени. Мне нужно помогать моим братьям и защищать интересы Каморры. Нино много времени занимался со мной на дому, и я получил высшее образование. В любом случае я был продвинут по большинству урокам.

Мы вошли в магазин, и тут же рядом с нами появилась продавщица, которая обслуживала меня последние несколько раз.

Нервно взглянув на Савио, она улыбнулась мне.

— У нас есть пара новых красных вещичек, которые я могу вам показать.

— Вообще-то, мне нужна одежда для другого. — я сделала паузу. — Но я бы примерила красные вещички.

Савио фыркнул и направился к одному из стульев перед примерочной, опустился на него и достал телефон. На другом стуле сидел мужчина средних лет, жена которого, вероятно, переодевалась.

— Я положу их в примерочную для вас. — сказала продавщица, проходя мимо меня с одеждой красного цвета.

Я рассеянно кивнула, рассматривая одежду в поисках того, что могло бы понравиться Серафине. Я не знала Серафину, но она была из тех, кто не стесняется своего тела.

Взяв с полки несколько шорт и летних платьев, а также рубашки, я попросила продавщицу дать их мне в том размере, который, как я подозревала, был нужен Серафине. Затем я направилась в примерочную, чтобы примерить другую одежду.

Первое платье было моментальной покупкой. Второе, комбинезон с узкими шортами и обтягивающим топом, в котором я не была уверена.

— Как ты думаешь, Нино это понравится? — спросила я.

Савио поднял голову и окинул меня взглядом.

Затем его взгляд переместился на зеркало позади меня, давая хороший обзор моей задницы в шортах, но он не был сосредоточен на этом.

Его обычный вид непринужденного высокомерия исчез, и я поняла почему. Мужчина средних лет смотрел на меня, вернее на мою задницу. Савио повернулся к мужчине.

— Как насчет того, чтобы перестать ухмыляться и не спускать глаз с жены?

Мужчина быстро отвел глаза, встал и подошел к примерочной, выкрикивая.

— Ты закончила?

Савио закатил глаза.

— Выглядит сексуально. Уверен, что Нино одобрит это своим логическим путем.

Мои губы дернулись, и я вернулась в кабинку, чтобы переодеться обратно в свою одежду.

НИНО

Тесные отношения между Римо и Серафиной достигали тревожных размеров. За последние несколько дней он проводил все больше и больше времени с девушкой, и я был не единственным, кто это заметил.

Киара пыталась вытянуть из меня информацию при каждом удобном случае, думая, что я знаю, что у моего брата на уме, но на этот раз Римо тщательно скрывал свои мотивы.

Я вошёл в кухню, следуя за звуком лязга и жужжания, как раз когда Киара поставила противень в духовку.

На кухне пахло лаймом, кориандром и чем-то еще более пряным.

Вид задницы Киары в обтягивающих шортах был еще более соблазнительным.

Подойдя к ней, я заметил что-то похожее на тако. Я обнял ее сзади и поцеловал в шею.

— Выглядит неплохо. Что это?

— Энчиладас-Верде. Надеюсь, они не слишком острые.

Я схватил ее за бедра, развернул и поднял на столешницу, а затем встал между ее ног.

Прежде чем она успела возразить, я поцеловал ее, поглаживая пальцами ее гладкие бедра. В последние несколько дней мои собственные эмоции были неустойчивыми, возможно, вызванными иррациональностью Римо.

Близость Киары всегда ослабляла давление в моей груди, пока я не чувствовал знакомое спокойствие.

Савио неторопливо вошел, издеваясь.

Скачать книгу "Извращённые Узы" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание