Ориентирование

К. Станич
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Гарем против гарема.

0
270
83
Ориентирование

Читать книгу "Ориентирование"




Сейчас я извиваюсь, но вырваться из хватки Рейнджера — это не тот навык, которым я владею сейчас и которого никогда не достигну в будущем.

— Веди себя прилично, — он внезапно отпускает меня, и я, спотыкаясь, разворачиваюсь, чтобы показать ему двойной фак.

— Он милый, — уклоняется Миранда, поглядывая на Рейнджера так, как кто-то мог бы улыбнуться анютиным глазкам или цветущему розовому кусту. Приятно посмотреть. Но определённо не для того, чтобы трахнуть.

— Милый? — я бросаю на него пренебрежительный взгляд через плечо и показываю язык. — Вряд ли. Больше похоже на то, что он идёт в комплекте, и мне не разрешается обменять его, — я подхожу к девушкам, когда Рейнджер поднимает свой ремешок и скалит на меня зубы.

— Ни у кого из нас нет такого же имени парня, как у тебя, Чак. Ты сама по себе, — Рейнджер приподнимает бровь, и я чувствую лёгкий укол страха при мысли о том, что останусь одна в кампусе. Последние два года я почти каждую минуту проводила с парнями. Иногда — один на один. В основном, как группа. Какое-то время это был в буквальном смысле сценарий жизни или смерти.

Теперь нет причин, по которым я не могла бы обрести немного независимости… за исключением, может быть, того факта, что я этого не хочу.

— Повеселись с новыми друзьями, — поддразнивает Тобиас, проносясь мимо меня и оттягивая нижнее веко средним пальцем. Он ещё и показывает мне язык, и я хватаю пригоршню мокрых листьев с ближайшего столба забора, чтобы швырнуть в него.

— Не делай ничего такого, чего не сделал бы Спенсер, — соглашается Мика, ухмыляясь, когда ком из мокрых листьев попадает его брату прямо в промежность. Может, и не сильно больно, но будет выглядеть так, будто он обоссался, и на какое-то время это отпугнет других студенток. Если мне повезёт, это испортит его репутацию здесь, в этом прекрасном заведении, на долгие годы.

— Если я тебе понадоблюсь, я всего в нескольких сообщениях, — Спенсер показывает мне телефон для пущей убедительности, а затем уходит с Микой. Затем Рейнджер присоединяется к Черчу в составе другой туристической группы, и… остаюсь только я.

Ну, и мои новые друзья (надеюсь, оптимистично настроенные).

— Марни только что сказала мне, что ты… тоже встречаешься с пятью парнями? — девушка-модель — Миранда Кэбот — явно пребывает в состоянии неверия. Не то чтобы я могла её винить. Такие девушки, как моя подруга детства Моника, относятся к тому типу женщин, за которыми бегают толпы парней. Я не отвратительная или что-то в этом роде, но я ещё и в некотором роде придурок. — В этих элитных средних школах что-то подмешано в воду?

Я не уверена, как объяснить ей это, не объясняя также всю ту культовую штуку, поэтому я просто пожимаю плечами.

— Я выхожу замуж в следующую субботу, — обозначаю я, как раз в тот момент, когда экскурсовод хлопает в ладоши и начинает собирать группу студентов в беспорядочную кучку.

— Но ты же так молода… — это Марни, частично из недоверия, частично из любопытства.

— По крайней мере, если мы разведёмся, я смогу забрать половину его денег, я права? — это должно было быть шуткой, но смеёмся только мы с Мирандой. Марни выглядит… задумчивой.

— Это предложение, которое я делал много раз, да, миледи? — Виндзор Йорк — он немного напоминает мне близнецов, не буду врать — стоит позади Марни. Когда он улыбается, то чертовски обаятелен, но в его взгляде мелькает что-то такое, что определённо заставило бы меня пересмотреть своё отношение к нему.

Эта девушка серьёзно встречается с английским принцем? Кстати, я узнала этого ублюдка с первого взгляда. Моника была влюблена в него уже много лет. Ха. И тут я подумала, что мой гарем попроще. Победа за тобой, Марни Рид.

Её улыбка мягкая, явно наполненная нежностью, но за ней скрывается что-то ещё, что заставляет меня задуматься, не прошла ли она через какое-нибудь дерьмо в последнее время.

— Ты тоже в группе Иеронимуса Мингуса? — спрашиваю я, и принц ухмыляется, вскидывая свой пластиковый меч к плечу.

— Кто-то должен остаться рядом и защитить будущую принцессу, — когда он это говорит, тоже не совсем похоже, что он шутит.

— Итак, — продолжает Миранда, когда группа начинает двигаться, и я встаю в очередь рядом с ней, — как это работает, если ты встречаешься с пятью парнями, а выходишь замуж только за одного? Я уже много лет пытаюсь уговорить мисс Марни сдаться и выйти замуж за моего брата.

Я пожимаю плечами.

— Не знаю. Я полагаю, мы как семья? Может, я и выхожу замуж за Черча, но мы всё равно планируем остаться вместе, — уголки моих губ приподнимаются. — Я не могу предсказать будущее, но как бы… навсегда? Я не понимаю, почему у нас было бы меньше шансов сработаться, чем у любой другой пары.

Марни ничего не говорит, но я замечаю, что Виндзор изучает её лицо с тревожащей напряжённостью. Хм-м.

Не собираюсь выносить поспешных суждений, но… Я думаю, что у нас с моими парнями другая динамика, чем у неё со своими. Кто знает?

Мы следуем за гидом по утрамбованной бетонной дорожке между сосен. Здесь пронизывающе холодно, так же холодно, как в дурацком Коннектикуте, но чертовски красиво. Вокруг нас возвышаются заснеженные горы, заманивая нас в ловушку на лесистом перевале. От самого университета ведёт только одна дорога; она сворачивает к одноименному городу, а оттуда вы можете либо поехать на восток в Вейл и Денвер, либо на запад в Лейк… э-э-э, Солт-Лейк-Сити? Пройдёт некоторое время, прежде чем вы куда-либо доберётесь. Чтобы отправиться на север или юг в любом значимом направлении, вам нужно обогнуть горы.

Это место немного… удалённое? Оно напоминает мне Натмег.

Как, чёрт возьми, я позволила уговорить себя приехать сюда?

О, верно. Я влюбилась во всех чёртовых парней из Студенческого Совета, кроме Росса, нашего лучшего друга-супер-гея.

Университет расположен прямо у подножия гор; есть даже закрытые горнолыжные подъёмники, которые доставляют студентов из одной части кампуса в другую. Большинство самих зданий либо имеют бревенчатые стены, либо…

— Архитектура эпохи возрождения в стиле Тюдоров, — говорит Марни, указывая на белые здания с деревянными вставками.

— Пародия на Тюдора, как называем это мы, британцы, — Виндзор ухмыляется и жестикулирует мечом, рисуя приподнятые брови и множество тайных рисунков. Я удивлена, что ему вообще разрешают разгуливать без полной охраны. — То, что вы видите здесь, — это здания, основанные на остатках английской народной архитектуры Средневековья; ошибочно считалось, что это стиль Тюдоров просто потому, что он сохранился до того периода.

Марни краснеет.

С таким же успехом парень мог просто сказать: «Снимайте трусики, миледи».

— Я выросла в Южной Калифорнии — это… эм, — у меня нет слов, чтобы описать это место. Скажем так, это совсем не похоже на подобные места.

— Я тоже, — соглашается Марни, приподнимая брови. — Родилась и выросла в Круз-Бэй.

Она засовывает руки в карманы юбки, когда мы входим в кафетерий с высокими потолками и тяжёлыми деревянными балками. Я не увлекаюсь архитектурой, как Марни и её чувак-принц, но даже я впечатлена. Целая стена состоит из окон от пола до потолка с каминными ямами и фонтаном сразу за стеклом.

— В приложении Университета Борнстед есть меню блюд, — кричит гид, но я почти не обращаю внимания. Меня больше интересует определенные места, где я буду жить следующие четыре года. Я имею в виду, что я не буду жить в общежитии после того, как выйду замуж (слава Богу), но я буду здесь весь день, каждый день. Если такой посредственный студент, как я, собирается добиться успеха и получить учёную степень, мне придётся приложить некоторые усилия. — Поднимите его, чтобы был виден штрих-код; коснитесь телефона вот здесь, — она указывает на сканер, который напоминает мне тот, что используют в аэропортах при посадке в самолёт.

Мило.

Парни оплатили мне питание на год вперёд. Я бы сказала, что была слишком горда, чтобы взять их деньги, но это не так. Они также оплатили моё обучение, и это хорошо, потому что этот университет очень дорогой. Это не то, о чём мы с папой когда-либо могли мечтать, и я, конечно, не из тех студентов, которые получают стипендию на полный курс обучения где бы то ни было. Мне просто повезло, что я вообще попала сюда (спасибо моей вечной команде).

— Мы уходим, — гид выводит нас за дверь, а затем останавливается на Т-образном перекрестке. — Девушки со мной, парни с Ронгом, — она наугад указывает на своего коллегу-мужчину, и группа разделяется на две части. — Эй, — проводник хватает меня за плечо, и я приподнимаю бровь; я знаю, что сейчас произойдёт. — Парни, туда.

— Это из-за моих очков? Моего безразмерного свитера Адамсон? Моего общего поведения? — я вздыхаю и поворачиваюсь к гиду, который выглядит чертовски подавленным. — У меня есть вагина, я в правильной группе.

Я слышу знакомый смех и бросаю взгляд через плечо, чтобы увидеть Спенсера и близнецов со своей собственной туристической группой, направляющихся в сторону общежития для парней. Технически они тоже не живут в кампусе, но это входит в программу экскурсии.

— Грёбаные яйце-мешковые говнюки, — ворчу я, взъерошивая волосы и догоняя Марни и Миранду. — Меня часто принимают за парня; я даже какое-то время притворялась им.

— У тебя должно быть много разных историй? — спрашивает Миранда, сверкая глазами. — По крайней мере, этот год не будет скучным. Мы можем поболтать о старых временах, а потом отправиться на вечеринку в Денвер на выходные.

— Ты уже думаешь о вечеринках? — спрашивает Марни, бросая на неё взгляд и убирая золотисто-розовые пряди со лба. Она достаёт из кармана белую вязаную шапочку с меховой оторочкой и натягивает её на голову. — Я даже не представляю, как собираюсь пережить учебную нагрузку.

— Я не стремлюсь быть лучшей в классе, детка, — она толкает плечом Марни, когда мы идём по дорожке к двойным входным дверям общежития. Слева от дорожки большой ручей протекает прямо через кампус, огибая дорожку, прежде чем огибать здание сзади.

Мне почти жаль, что я не буду жить здесь постоянно.

— Ты живёшь в общежитии, Чак? — спрашивает Марни, когда мы входим внутрь и обнаруживаем длинный коридор, а в самом конце его — огромную общую зону с кожаными диванами и глубокими креслами, камином, который выше меня ростом, и… головой лося на стене. Миленько.

— Только до свадьбы, — я снова закатываю глаза и засовываю руки в карманы, когда гид указывает на табличку в передней части зала и начинает зачитывать правила.

— Не курить в помещении, не слушать громкую музыку после девяти вечера или до десяти утра.

Я наугад указываю на неё, как бы подчёркивая свою точку зрения. Так много ограничений, это не моё.

— Мы с парнями решили, что нам будет лучше жить вместе в большом доме. Единственная проблема в том, что университет требует, чтобы все первокурсники жили в кампусе. Однако есть лазейка, которая позволяет супружеским парам обходить это правило, — я пожимаю обоими плечами. — Другие парни оплатили свои жилищные взносы и, по крайней мере, сделают вид, что живут здесь первый год. Никто не должен знать, что они остановились у нас.

Скачать книгу "Ориентирование" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание