Todo negro (сборник)

Андрей Миллер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сборник рассказов, написанных лично или вместе с Антоном Мокиным в 2020–2022 годах. Книга объединяет произведения совершенно разных направлений в рамках фантастики — от сплаттерпанка и фольклорных мотивов до социально-политической сатиры и чёрного юмора. Но всё здесь, конечно, в тёмных оттенках.

0
275
46
Todo negro (сборник)

Читать книгу "Todo negro (сборник)"




Это война, которую предстоит вести до конца. Иногда даже оккупировавший Белый Дом безумец бывает чертовски прав. Победить в этой войне, разумеется, невозможно — но это, скорее всего, и не нужно. Настоящую войну важнее всего не проиграть, и мы наверняка дошли до того уровня безумия, при котором эта мысль становится совершенно ясна.

***

Билли понял, что машину пора бросать. Шоссе шло в гору, так что он прекрасно видел сплошную череду красных задних огней до самого горизонта: дорога перекрыта, пробка тянется на многие мили. Уехать не получится. И свернуть-то некуда — проклятый хайвей сбоку огорожен, между полосами тоже бетонный разделитель в половину человеческого роста.

В ночном небе поблескивали прожекторы тревожно стрекотавших вертолётов. На земле кое-кто ещё сигналил, но большинство забивших автостраду водителей или тоже бросили тачки, спасаясь теперь на своих двоих, или впали в ступор.

Билли не мог позволить себе тупить, потому что отвечал не только за себя. Он вытащил плачущую дочку с заднего сиденья, поднял на руки и побежал между рядами автомобилей.

Позади металлические коробки уже трещали под ногами великана, который тоже направлялся на восток — прочь от Калифорнии, по шоссе.

Билли всегда ненавидел мексиканцев и всегда немного стыдился этого, но не теперь. Теперь всё, о чём он думал — унести отсюда ноги, и не столько ради себя самого. Однако с каждым шагом, слыша неумолимо приближающийся грохот поступи Мексиканца, бедняга осознавал: ничего не получится.

Оставалось только не уподобляться герою мультика, убегая от опасности строго по прямой. Не без труда Билли перебрался через ограждение с дочкой на руках, стараясь прикрыть ладонью её глаза. Ни до какого транспорта в конце пробки он не доберётся, по крайней мере — сейчас. Но и отсвечивать на обочине не стоит.

— Тихо, солнышко, тихо…

Отыскав неподалёку от дороги жидковатый кустик, Билли начал мысленно молиться о том, чтобы проклятый Мексиканец не заметил его или, по крайней мере, не решил забавы ради раздавить.

Гиганту, голову которого высоко в ночном небе было и не разглядеть, оказалось не до кустов в стороне от шоссе: хоть в этом повезло. Он пёр вперёд, ступая по автомобилям — колоссальную тёмную фигуру облизывали прожекторы. Мексиканец, глубоко вдавливая машины в асфальт, поравнялся с прячущимися.

Билли понятия не имел, где конкретно сейчас находится, куда ему идти с ребёнком на руках и получится ли вообще найти какую-то помощь. Следовать за исполином бессмысленно: на своём пути он не оставит ничего, точно так же, как ничего уже не было и позади. Только разбитый хайвей, усеянный сплющенными автомобилями.

Власти даже не почешутся, чтобы кому-то чем-то помочь здесь, это ясно. Их теперь волнует только сердце великой демократии — земля, по которой прошёл Мексиканец, предоставлена самой себе.

Тем временем в небе мелькнуло ещё что-то — точно не прожекторы. Святящиеся точки, оставляя за собой короткие шлейфы, неслись очень быстро, подобно метеоритам. Билли здраво рассудил, что в Мексиканца решили запустить ракеты, но не успел понять, какими именно. Вспышка, миг спустя ослепившая его, не имела ничего общего с видеороликами из Ирака и Сирии. После этого взрыва ни Билли, ни его дочь уже ничего не увидели.

***

Из книги Джона Доу «Страх и отвращение в Белом Доме»

Несмотря на все нелестные слова, сказанные в моей книге о Дональде Трампе, нужно всё-таки отдать ему должное в одном: это решительный и упорный человек. Таковые качества я отметил в президенте ещё задолго до инцидента с Мексиканцем, но именно в этой ситуации они проявились наиболее ярко.

Когда стало понятно, что никакие разумные силовые действия (конечно, всегда оставался вариант с применением тяжёлых ядерных боеголовок, но насколько я знаю, ни на одном совещании он всерьёз не обсуждался) не могут помешать Мексиканцу продвигаться из Калифорнии на восток, многие начали убеждать президента в необходимости покинуть столицу.

Эти уговоры стали особенно рьяными, когда сделалось совершенно ясно: агрессивный гигант, столь внезапно и жестоко обрушившийся на Соединённые Штаты, направляется именно к Вашингтону.

Так вот: сама мысль о бегстве привела Трампа в искреннюю ярость. Я помню, как он бил кулаками по столу, покраснев при этом, словно мексиканский перец.

— Нет! Нет! НЕТ, НЕТ, НЕТ, НЕТ, НЕТ! Нееет! Никогда! Мы не побежим! Мы будем драться до конца и стоять насмерть!

Министр обороны с очевидной для меня иронией (которую, судя по всему, удалось успешно скрыть от разъярённого президента), поинтересовался: какими именно средствами мы будем драться с Мексиканцем? Как можно победить 300-метровое существо, для которого даже небольшие ядерные заряды — что слону дробина?

Трамп ответил, что если потребуется — он сам пойдёт на Мексиканца в штыковую атаку, однако министр побежит впереди него. Дискуссия на этом, можно сказать, зашла в тупик.

Это были последние дни моего пребывания в Белом Доме. Да и само здание, символизирующее все ценности Америки, как вы знаете — простояло недолго. Я вполне понимаю, почему президент так и не покинул его, даже когда печальный конец стал совершенно очевидным. Половина страны в 2020 году смеялась над тем, насколько абсурдным образом он цеплялся за ускользнувшую из рук власть, как нелепо пытался доказать, что всё-таки не проиграл выборы Байдену.

Однако наш, возможно, самый спорный президент неспроста вскоре вернулся в Белый Дом — вопреки всем прогнозам, здравому смыслу и самой Конституции США. И уж конечно, никакой гигантский Мексиканец не мог заставить его покинуть палубу тонущего посреди зелёной лужайки корабля.

К счастью, демократия делает любого президента заменимым. А что до Белого Дома — в 1814 году англичане, как вы наверняка помните из уроков истории, уже жгли его. Это не помешало Америке устоять, а потому и теперь я смотрю в будущее с оптимизмом.

***

Делайла и Мануэль молчали. Американка смотрела в окно, за которым уже стемнело и зажглись, увы, немногочисленные теперь тихуанские огни. Старик потерял интерес к груди репортёрши: он с какой-то странной тоской во взгляде изучал этикетку на пустой бутылке.

Каждый размышлял о своём. Делайла думала о беженцах. О тех, кто покинул насиженные сытые места в богатых штатах и внезапно обнаружил себя лишним человеком в глуши, где никто не рад недавним хозяевам жизни. А также о тех, кто решил бежать ещё дальше — пока неожиданно не обнаружил закрытую канадскую границу.

После расправы над Вашингтоном, лежащим теперь в руинах, Мексиканец успокоился. Можно было надеяться, что он внезапно исчезнет — так же, как появился, но этого не произошло. Уже полгода гигантский человек, будучи под постоянным прицелом прессы и военных, гулял по просторам восточного побережья вдали от крупных городов. Ничем особенным он не занимался: можно сказать, просто жил.

Мануэль погрузился в размышления так глубоко и надолго, что мог теперь, наверное, сесть и с лёту написать философский роман — если бы умел писать и если бы большинство его мыслей чего-то стоило.

Но в итоге старик сказал нечто любопытное.

— Думаю, в появлении Мексиканца был смысл. То сообщение, о котором все так много разной херни наговорили. Смотри: наши предки когда-то пересекли океан. И красножопые им, знаешь ли, индейку не подносили — пришлось воевать, по сотне туземцев на каждого колониста. Так появились мексиканцы. Смекаешь, к чему клоню?

Делайла устало покачала головой.

— Дура ты всё-таки, вот точно: ртом карьеру построила, но без слов. Тьфу… Смысл очень простой: настоящий мексиканец будет жить там, где захочет. Ничто, сука, ему не помешает!

Человек из Ботани-Бэй

Соавтор — Антон Мокин

Джеремайя Смит никогда не бывал в Новом Орлеане. Родную Новую Англию он вообще прежде не покидал.

Отец, проповедник старой пуританской закалки, даже на учёбу в соседний штат отпустил его неохотно. Старик не скрывал радости, когда обучение завершилось прежде срока: юриста из Джеремайи не вышло. Мол, теперь-то сын продолжит семейное дело! Понесёт слово Господне людям сурового края, которые так нуждаются в помощи.

И хотя юный Джеремайя нашёл в Бостоне работу, не связанную с делами церкви, о путешествиях на Юг оставалось лишь мечтать. В год одна тысяча восемьсот шестьдесят первый от Рождества Христова началась война. Одни надели синие мундиры, другие — серые, и брат пошёл на брата.

Больше года назад война наконец завершилась. С тех пор изменилось многое — в том числе для «Компании Уильяма Дадли».

Красивый белый корабль нёс Джеремайю по волнам великой реки Миссисипи. Мистер Уильям Дадли, взявший лишь двоих спутников, не очень-то любил морские путешествия. Настоящий американец, коим Джеремайя себя считал, должен был счесть это необычным для англичанина. Мистер Дадли пояснял: за долгие годы в Британской Ост-Индской компании хватило с него морей и океанов.

Потому до Сент-Луиса добирались сушей, а там сели на речной пароход.

Возможно, путешествие по реке у Дадли не вызывало отторжения — ведь река-то не море. Он выглядел угрюмым, но улыбку на суровом лице Дадли вообще редко доводилось увидеть. Лишь один человек на свете умел вызвать её. Потому нельзя было исключить, что Миссисипи мистеру Дадли всё-таки по нраву.

Хотя скорее дело состояло в ином: владелец компании желал лично взглянуть на будущие торговые пути. Раз война закончилась и Соединённые Штаты Америки остались единой страной — теперь время деловых людей. Окно возможностей распахнулось, а Дадли был из тех, кто без стеснений лезет в окна.

Тем более в такие привлекательные. Новый Орлеан — морские ворота в Миссисипи. Сент-Луис — дверь на Запад, пока ещё так слабо освоенный. Соедини все двери хорошими коридорами — и…

— Папа! Ну оторвись от несчастной газеты. Посмотри: какая красота!..

Красоту и Джеремайя видел. Великую красоту, да вовсе не за окном: прямо рядом с собой.

— Элис, солнышко, мне не до глупостей. Я работаю.

— Мы ведь ещё не приехали…

— Я изучаю место, в которое мы едем. Это тоже работа.

Элис насупила брови, забавно сморщила носик. Она вечно дулась на отца вот так, в шутку — не бывало повода обижаться по-настоящему. Мистеру Дадли вовсе не нравилось, что дочь увязалась за ним в деловую поездку. Однако старый делец ни в чём не умел отказать единственному на свете близкому человеку.

— Смит, ради всего святого: развлеки Элис, раз сам бездельничаешь. Уже жалею, что взял тебя с собой, чёрт побери! Это так ты, стервец, «будешь полезен» в Новом Орлеане? Сидеть и лыбиться?

Рядом с Элис у Джеремайи и правда в основном получалось лишь глупо улыбаться. Именно ради неё юноша напросился в поездку.

Быть может, другого шанса провести много времени с дочерью босса не представится. Джеремайя Смит, конечно, страдал некоторой робостью. Он отнюдь не являлся красавчиком, был полноват, носил очки — словом, не лихой кавалерист. Однако суровое воспитание в доме проповедника дало некоторые плоды.

Скачать книгу "Todo negro (сборник)" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание