Беспечность волхвов. Часть 2

Сергей Ермаков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Истинный смысл сделанных предсказаний становится ясным людям лишь по прошествии некоторого времени. Зачастую предсказания становятся откровением и для самих прорицателей. Ведь они часто невольно бывают вовлечены в перипетии своих клиентов и эти события дают им повод задуматься о двусмысленности их роли в судьбах людей. У них все острее становится потребность покончить с предсказаниями.

0
364
77
Беспечность волхвов. Часть 2

Читать книгу "Беспечность волхвов. Часть 2"




Он вернулся на кухню и наткнулся на настороженные взгляды Софи и Элизы. Сел и отхлебнул кофе. Первой не выдержала Элиза:

— Ну, не молчи, рассказывай!

Морис поднял на нее глаза:

— Что рассказывать?

Софи поджала свои чувственные губы:

— Да ты весь перевернутый какой-то. Скажи уже, что случилось.

Морис скривил рот:

— Да это еще вчера случилось, а может быть, и раньше. Да наплевать. Как говорил мой дед, прорвемся.

Элиза встревоженно нахмурила брови:

— Прорвемся? Это ты о чем?

Морис отхлебнул кофе и печально улыбнулся:

— А… не важно. Это метафора. Прорвемся — это значит не пропадем.

Тревога в глазах женщин не исчезала. Морис посмотрел на них и усмехнулся:

— Чего приуныли? Как говорил мой дед, гулять так гулять. Он у меня русский был. Песню одну очень любил.

Морис по-русски запел:

— Из-за острова на стрежень, на простор речной волны выплывают расписные Стеньки Разина челны. На передней Стенька Разин…

Он посмотрел на озадаченные лица женщин с полуоткрытыми ртами и широко улыбнулся:

— Топи в вине всемирную печаль. Ну что, продолжим вчерашнее веселье?

Женщины напряженно переглянулись. Софи поинтересовалась:

— В смысле, «продолжим»?

Морис безмятежно улыбнулся:

— Идем в ресторан.

Элиза продолжила жевать свой круассан и сдавленно произнесла:

— Рестораны еще закрыты. Утро.

Морис не сдавался:

— Ну, тогда сами пикник организуем.

Элиза с подозрением поинтересовалась:

— А куда тебя, собственно, несет? Тебе здесь что, плохо? Не нравится? Неуютно?

Морис виновато вздохнул, уставился в окно позади женщин и стал соскребать мысли со стенок извилин мозга в кучу. Мысли, как гусеницы, старались в панике расползтись в разные стороны: «Уютно, неуютно… А вот неуютно мне здесь. Не люблю себя дураком ощущать. А мне ничего другого и не остается, кроме как ощущать себя дураком. Не успел из одной беды выкарабкаться, как вляпался вообще неизвестно во что. Будь они неладны, эти биткоины. Хоть бы знать, что было этой ночью. Надо взять и спросить. Выдохнуть и спросить. И будь что будет. Будет хотя бы ясность».

Морис упер ладони в колени, резко выдохнул через рот и спросил:

— А что было этой ночью?

Глаза женщин потеплели, и они загадочно переглянулись. Софи игриво приподняла подбородок и медленно провела тыльной стороной ладони себя по щекам.

— А ты не помнишь?

От этого ее жеста у Мориса кошки заскребли на душе, он отрицательно помотал головой:

— Нет, не помню.

Элиза с мягкой улыбкой поинтересовалась:

— Ну и что ты конкретно хочешь знать?

— Для начала — как я здесь очутился.

Софи ответила:

— А ты никак не мог определиться, кого из нас ты собираешься завербовать в агенты.

Женщины зашлись смехом. Элиза продолжила сквозь смех:

— Поэтому мы поехали не к тебе, а к нам. Мы снимаем эту квартиру на двоих.

У Ревиаля засосало под ложечкой, он смотрел на женское веселье и с досадой размышлял: «А неслабо я вчера, похоже, надрался. Выходит, я выложил им все про свою работу. Может, они не поверили? Посчитали, что я дурака валяю, выпендриваюсь? Да какая теперь разница… Вышибут меня в понедельник со службы, и все. И никому не будет дела до того, о чем я трепался и хвастался по пьяни».

На самом деле Мориса больше тревожило то, почему он проснулся без трусов в одной постели с двумя женщинами. Но ответ на этот вопрос пока оставался за кадром. Ревиаль посмотрел по очереди на женщин:

— А дальше? Что было дальше?

Софи зашлась хохотом:

— Ах, вон ты о чем!

Элиза сквозь смех продолжила:

— Дальше тебя хватило только на то, чтобы снять ботинки и пиджак. На этом твоя миссия по нашей вербовке закончилась.

Женщины снова зашлись смехом. Элиза, давясь, продолжила:

— Мы тебя сейчас смущать не хотим интимными подробностями, ты и так слишком потерянно выглядишь.

Морис поддался общему веселью и тоже хохотнул. Хохотнул еще раз и зашелся вместе со своими новыми подругами в истеричном смехе.

Когда смешливые всхлипы стали стихать, Элиза поинтересовалась:

— Что, не пропало желание продолжить праздник?

Морис отрицательно помотал головой:

— Нет, наоборот, еще сильней хочется.

Некоторое время они сидели молча втроем и выжидающе озорно переглядывались, как бы провоцируя друг друга. Наконец Софи вздохнула и встала.

— Ну, если решили продолжить развлекаться, тогда я в магазин смотаюсь. Холодильник надо пополнить. — Она игриво посмотрела на Мориса: — Если ты так же, как вчера, будешь бренди глушить, то требуется пополнить его запасы.

Морис встрепенулся и потянулся за телефоном.

— Подожди, я сейчас со своей кредитки на твою деньги переведу.

Софи, выходя из-за стола, отмахнулась:

— Не надо. Мы вчера на твои деньги и так неслабо оторвались. Сегодня наша с Элизой очередь. Тем более ты у нас в гостях.

Скачать книгу "Беспечность волхвов. Часть 2" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Триллер » Беспечность волхвов. Часть 2
Внимание