Время на моей стороне

Edelweiss
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Семь человек переносятся из Хогвартса в загадочное поместье, где находят труп пропавшего несколько лет назад профессора школы.Сириус терпеть не может фамильную реликвию — часы, которые подарил ему отец. Сириуса нервирует Регулус, который носит эти часы вместо него. Сириус готов прикончить Снейпа, ведь тот постоянно спрашивает Регулуса, который час. Сириуса успокаивает только одно: время на его стороне.

0
757
54
Время на моей стороне

Читать книгу "Время на моей стороне"




Если честно, он вообще не понимал, как она могла в ней бежать и оказаться в доме одновременно с ним.

— Я не привыкла освещать криминальную колонку и зверские убийства, но нет ничего, с чем бы я не справилась. Перед тобой не какая-то сопливая девица, что валится с ног от вида… так что это вообще было?

— Смеркуты, — прижав руку к груди, просипел Снейп.

— Вы видели… он просто… он мёртв, да? Гилдерой…

— Да, Эмс, — прошептал Сириус, потерев осипшее горло. — Я видел.

* * *

Они не разговаривали, не пили и не ели. Первый час шесть человек просто сидели в гостиной и смотрели друг на друга, в потолок, в пол… Это было правильно — молчать, но долго это продолжаться не могло. Сириус пошёл наверх. Дурацкая мысль, что теперь в школе стало больше людей, способных видеть фестралов, промелькнула в мыслях, не задерживаясь. Обычно богатое воображение на этот раз прикусило язычок, и это тоже здорово. Он на автомате прошагал по длинному изломанному коридору, загребая носками туфель складки на ковре, свернул в ванную комнату…

Оказавшись перед зеркалом, Сириус подумал, что классно бы смотрелся в рубашке без рукавов. Он походил на рокера — неприлично лохматого парня в рванине с тёмно-каштановой копной на голове. Ему бы гитару… Волосы лезли в глаза — они сильно отросли с тех пор, как огненный цыплёнок дохнул ему в лицо на уроке ЗОТИ. Сириус отращивал волосы назло матери — ей не нравились его «патлы», но сейчас и сам был бы рад их укоротить. Они мешали ему в лабиринте, так что напомнить о необходимости подстричься взялось чувство самосохранения.

Сириус достал из встроенного в стену шкафчика аптечку. Увы, лекарства в ней уже никуда не годились. Ничего полезного, за исключением пары рулонов бинта и пачки чудесного пластыря. Упаковка, на которой был изображён плачущий пацан, шлёпнувшийся с парящей рядом с ним метлы, была даже не вскрыта. Сириус пригляделся к нарисованному древку. «Комета-65» — старьё с жёстким сиденьем! Неудивительно, что мальчуган так рыдал. «Кометы» за последние пятнадцать лет не выпустили ни единой годной метёлки.

Сириус отложил пластырь на край раковины, а аптечку убрал за корзину для белья, не сумев всунуть в шкаф — тот буквально на глазах уменьшился в размерах. В этом доме всё было не так. Вот и корзина щёлкнула крышкой, будто крокодильей пастью. Можно подумать, кто-то посягал на грязные носки в плетёном брюхе. Сириус подразнил её снова, используя собственную ладонь в качестве приманки, и внезапно вздрогнул, испугавшись тени на полу — тени собственного рваного рукава. Надо оторвать его совсем! Или повременить и пока что закатать до локтя?

Регулус, возникший у дверного косяка ванной комнаты, потрогал лоб: к жутковатого вида ссадине прилипли волосы. Сириус увидел его отражение в зеркале над раковиной и окинул цепким взглядом с головы до пят. В остальном брат вроде цел. Они оба относительно целы. Чего нельзя сказать о Гилдерое. Вот бедолага!

— Ты скоро? — нетерпеливо спросил Рег.

— Дай поплескаться без нравоучений.

— Тогда уж и землю смой под подбородком.

Сириус ополоснул лицо и издал громкий и совершенно неубедительный смех.

— Ты беспокоишься о том, как я выгляжу?

— Мне всё равно, но раз уж ты упомянул… Тебе ничего не стоит сойти за водяного чёрта.

— Мы оба выглядим, как водяные черти.

— Да уж, — вздохнул Регулус, безуспешно пытаясь пригладить чёлку.

Сириус брызнул на него водой, и тот возмущённо ахнул, не успев увернуться.

— Ты чумазый, как садовый гном, Рег! — довольно сказал Сириус. — Но так ты стал больше походить на человека. Парадокс.

— Иди ты.

— В общем, я хочу сказать спасибо, — произнёс Сириус, комкая в руках тряпку, которую провозгласил полотенцем. Он уступил место Регу, нарочно оставив пластырь на видном месте.

— Кажется, я уже в лабиринте ответил тебе «пожалуйста», и когда ты успел умыкнуть ножик деда?

— Ха-х! Бабушка Мелания по-прежнему винный буфет от него запирает? Ведёт борьбу за трезвость?

— Угу, — смыв грязь с лица и рук, промычал Регулус и покосился на упаковку с плачущим мальчишкой. — Она всё заклинания новые выискивает, потом на замки накладывает, а палочку деда прячет. Папа их втихаря для него открывает.

Сириус покачал головой, пряча улыбку. Иногда он скучал по некоторым странностям родственничков.

— А как на это смотрит мама?

— Ей лучше не знать.

Сириус хохотнул.

После долгих раздумий Регулус всё-таки открыл пачку пластыря, и мальчик на ней тут же перестал плакать. Рег наклеил на лоб телесного цвета полоску и придирчиво осмотрел себя в зеркале — как будто на светский вечер к Розье собирался, честное слово. Заметив пристальный взгляд, младший брат повернулся к Сириусу и протянул упаковку.

— Тебе надо?

— Шрамы украшают мужчин! — гордо ответил Сириус и пощупал кончиком языка прокушенную губу. Впервые в жизни он настолько испугался, что даже не почувствовал, как поранился, как получил порез над правой бровью и набил шишку на локте, как с вывихнутым суставом на пальце поворачивал дверную ручку. У него на глазах погиб человек. Гилдерой, конечно, был той ещё занозой в заднице, но он не заслуживал такого. Никто не заслуживал.

— Всё? Облобызали друг друга? — сердито поинтересовался Снейп, сунув нос в комнатушку.

— Да, мы теперь красивые.

— Вы про других-то не забывайте. Вода есть только в этой уборной на этаже, а наверху Вэнс.

— Снейп, вали в девчачий, — отмахнулся Сириус, — а то ноешь, как Миртл. И да — шампуня тут нет. Зря припёрся.

— Вмазал бы тебе, да, поди, загнёшься.

Сириус был не в том настроении, чтобы с ним лаяться, и направился вниз.

Питер в десятый раз маниакально проверял задвижки на окнах, а Скитер так впечатлилась произошедшим, что начала строчить статью и донимать «свидетелей», пока Вэнс не пригрозила выставить её за порог и там устроить опрос непосредственных виновников — смеркутов. Она надулась и нашла себе новое развлечение — начала переводить спички, которые Снейп нашёл за очагом. Одну за другой. Сириус как заворожённый глядел на ложащиеся на стол перед Ритой обугленные щепки. Захотелось закурить, хотя он поклялся Ремусу, что бросил.

Каша то ли на обед, то ли на ланч, то ли на ранний ужин (никто уже не следил за условностями) выпирала из котла. Пахло здорово, и в животе Блэка предвкушающе заурчало. Дикость! Как можно ощущать аппетит после увиденного в лабиринте? Но организм считал иначе. Рот Сириуса наполнился слюной, а взгляд прикипел к котелку.

Сегодня Вэнс поставила на стол шесть тарелок. Она винила себя в смерти Локхарта, смяла план лабиринта и бросила в угол.

Кроме Питера, никому не лез кусок в горло. Хотя Сириус бы с радостью поел, но чувство невесть откуда взявшегося стыда не позволяло взять в руки ложку.

— Это очень странно, — наконец сказал Регулус. — Смеркуты — ночные создания. Они редко нападают днём.

— А тебя не смущает, что смеркуты вообще не водятся в Англии? — с надменным хмыканьем произнёс Снейп, мешая свою порцию овсянки сначала по часовой стрелке, потом против.

— Может, мы тоже не в Англии, — прошептала Эммелина. — Кто знает, куда перенёс нас порт-ключ…

— Возможно, стоит получше изучить записи Зобраста, — Рита вытащила из сумочки парочку свитков. — Глядишь, поймём, где мы. Или даже как отсюда выбраться.

Сириус закинул руки за голову и поморщился: всё его тело — один сплошной синяк.

— Интересно, Гилдерой уже переварился? — в гробовой тишине произнёс Хвост. — От него остался скелет, как от кораллов после той морской звезды, да? Той, что выпивает их досуха.

Регулус, только-только отважившийся съесть первую ложку каши, подавился и закашлялся.

— Жрал бы ты и помалкивал, Пит, — злобно сказал Сириус. Почему у трусов такое богатое воображение?

— Ничего от Локхарта не осталось, даже косточек, — безжалостно заключил Северус и окинул мрачным взглядом присутствующих. — Я, конечно, не надеюсь, но всё же спрошу: кто-то из вас читал Флавиуса Белби?

Сириус закатил глаза.

— Давай без кривляний, Снейп. Выкладывай, к чему ведёшь.

— Он считается единственным волшебником, которому удалось отбиться от смеркута. Тварь подкралась к нему во сне и начала душить, но Белби очнулся и дал отпор. Ему удалось произвести заклинание Патронуса.

— Выходит, смеркуты боятся чистого света и огня, — протянул Сириус и вскинул голову. — Кстати, мой смеркут в лабиринте загорелся!

— Твой?

— Тот, что собирался напасть на меня. Питер, скажи!

— Ага.

— Ну вот! Я уже попрощался с вами, мои родные, — драматично прижав ладонь к сердцу, сказал Сириус, чем вызвал у младшего брата фырканье, — как вдруг мой оголодавший противник воспламенился, скорчился и завизжал так, что уши заложило. Пока его корёжило, мы с Питом и проскочили!

— Воспламенился? — недоверчиво переспросила Вэнс и повернулась к Регулусу, как будто он тут самый умный. — Это возможно?

Он открыл рот, чтобы ответить, но Сириус опередил:

— Почему нет? Это же ночные создания.

— Мне ясно одно, — провозгласила Рита, чиркнув очередной спичкой, — я не усну, зная, что кто-то может ползать по дому и напасть на меня во сне!

— Хватит, ты так все переведёшь, — Снейп забрал у неё коробок.

— У Блэка есть зажигалка!

— Которую он мне не даст.

Сириус хмыкнул.

— Нам нужен дежурный! — сказала Вэнс, ударив по коленям.

— Почему это звучит так, словно ты выбираешь, кто из старост будет обходить купе в Хогвартс-экспрессе? — пробормотал Регулус.

Эммелина резко повернулась к нему и с фальшивым участием проговорила:

— Ты всего год был старостой, Блэк, и вылетел с должности за драку с Джеймсом Поттером. Неужели до сих пор переживаешь, что Слизнорт тебя разжаловал?

— Я не знал, что ты уделал Поттера, — оживился Снейп.

— Это была не драка! — в то же время оправдывался Регулус, попавшись на крючок Эммелины. — Мы выясняли, кто лучше бросает квоффл в кольцо: охотник или ловец.

— Это ещё кто кого уделал! — в унисон с ними взъерепенился Сириус.

— Ага, — облизав ложку, сказал Хвост и отодвинул пустую тарелку.

После повисшей паузы в столовой грянул смех. Напряжение немного отпустило. После трапезы, как высокопарно окрестил их посиделки Регулус, Сириус вызвался помочь Эмс с мытьём тарелок.

Питер завозился с мешками, приговаривая, что запасов им хватит надолго. От его слов Сириус нахмурился — под лопатками зачесался огненный живчик. Что значит «надолго»? Он не собирался торчать в этом доме дольше следующих суток и глотать овсянку.

Рита заглянула на кухню. Маленькие жучиные глазки Скитер озорно поблёскивали.

— Снейп нашёл спуск в подвал.

— Так и шастает по дому, так и шастает… — Сириус со стуком поставил чашку на полку и обтёр ладони о брюки. — Всё удовольствие только себе.

Через несколько минут он стоял у спуска в подвал и смотрел в бездонную яму. У Снейпа стальные нервы, если он в одиночку решился туда сунуться. Питер похлопал Сириуса по плечу и передал свечку. Золотисто-оранжевый свет разлился по обшарпанным стенам и лесенке. Сириус проверял каждую ступеньку, прежде чем поставить ногу. Питер шёл за ним, держась за ветхие перила с правой стороны, но это была неудачная идея. Отсыревшее дерево треснуло, и Хвост с криком грохнулся в сторону, сметая оставшуюся часть перил. Сириус попытался схватить его за руку, но не успел. Раздался треск и глухой звук удара. Блэк посветил вниз, обнаружив, что Питу повезло: посадка была мягкой — не считая переломанных балясин, он свалился на какие-то мешки, да и высота оказалась небольшой. Подвал уходил вниз примерно на десять-одиннадцать футов. Держась ближе к стене, Сириус бегом спустился к другу и помог тому подняться.

Скачать книгу "Время на моей стороне" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Ужасы » Время на моей стороне
Внимание