Багровый папоротник
- Автор: Ана Карана
- Жанр: Ужасы / Научная Фантастика / Триллер
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Багровый папоротник"
Кровь стынет в жилах от воя, а на руках непроизвольно волосы встают дыбом. Я не трусиха, отнюдь, прослыла безрассудной, но это зрелище насилует воображение до такой степени, что ноги подкашиваются от страха. Усилием воли заставляю разум сидеть спокойно вместе с телом, чтобы окончательно не лишиться рассудка.
— У меня кончаются патроны! — кричит Крис. — Нужно отступать!
— Я тоже на мели! — Блю делает последние выстрелы, а затем беспомощно опускает глок.
Прокаженных не становится меньше. Лезут, карабкаясь по трупам с завидным упорством, как будто все, что их интересует, это наша плоть.
— Я могу прикрыть, — уверенно заявляет Кайс. — У меня еще один магазин!
— Нет, не будем разделяться, — твердо решает Джейс, не отрывая взгляда от кровавого месива. — Прекращайте огонь, уходим.
Со всей прытью, на которую способна, бросаюсь вперед, гонимая бушующим в теле адреналином. Забываю о раненой ноге и усталости, все мысли из головы стер страх перед неизвестным феноменом.
Почти добираемся до поворота к высоткам, когда спотыкаюсь и больно падаю на колени, исцарапав ладони. Рана тут же дает о себе знать, отзываясь сводящей скулы резью, а на глаза наворачиваются слезы. Пытаюсь встать, но тут же валюсь обратно, не в состоянии пересилить боль. Заметив, что случилось, Крис разворачивается, чтобы помочь, но Кайс опережает. Ударом ноги отбивается от приблизившегося прокаженного, подхватывает на руки и в несколько шагов догоняет остальных, словно вешу пять килограмм, а не пятьдесят пять. Осознав, что мне ничего не угрожает, расслабляюсь, крепко прижавшись к широкой груди.
Высокие здания маячат впереди редкой расческой. За спинами обезумевшая толпа, а многоэтажная конструкция обещает стать пристанищем. Немедля ни секунды, направляемся к первому на пути подъезду. В голове мелькает волнующая мысль, что здесь нет остальных членов отряда, с которыми условились встретиться. Остается только надеяться, что они уже внутри.
Блю, добравшаяся до подъезда первой, рывком тянет дверь, но та не поддается.
— К другой, живо! — Джейс не на шутку встревожен.
В панике оборачивается проверить, насколько оторвались, но ответ неутешительный. Во двор буйной рекой вваливаются десятки ревущих зараженных, готовые разорвать на куски. В глазах Джейса вижу неподдельный страх, но не за свою жизнь. Боится, что не сможет уберечь нас. Мне знакомо это выражение, и как никто знаю, что в таком состоянии способен броситься на что угодно с голыми руками, не подумав о собственной безопасности. Все, что его будет волновать — жизни других.
Мечемся от одного подъезда к другому, но все закрыты. Остается последняя непроверенная дверь в самом дальнем доме. Единственная надежда на спасение.
— Скорее, сюда! Давайте! — голоса близнецов. Размахивают руками с верхних этажей. — Мы прикроем!
Вваливаемся в подъезд. На улице раздаются выстрелы и вой раненых тварей: близнецы пытаются отогнать от входа. Крис и Джейс хотят забаррикадировать дверь с внутренней стороны подручным мусором, но в подъезде нет ничего достаточно большого, способного удержать ломящихся снаружи существ. Тогда братья дают Кайсу фору, чтобы смог подняться по лестнице вместе со мной на руках. Блю остается с Джейсом, не поддаваясь ни на какие уговоры.
Кайс двигается плавно и быстро, как хищник, бесшумно ступая по ступеням. Преодолев несколько пролетов, слышим, как с грохотом распахивается железная дверь и топот ног спасающихся бегством друзей.
— Феникс, найди открытую квартиру! — голос Джейса. — Вам не добежать до последнего этажа! Мы задержим!
— Понял! — Кайс опускает меня на пол, поддерживая рукой за плечи. Второй дергает двери, ища хоть одну не запертую.
Не найдя подходящей, взбираемся на следующий этаж. Несколькими лестничными пролетами ниже раздается стрельба и звуки отчаянной борьбы. Свешиваюсь за перила, чтобы разглядеть, что происходит, но Кайс оттаскивает от края.
— Все обойдется, верь мне.
— Верю. Попробуй эту, — пальцем показываю на дверь под номером 17.
Кайс дергает ручку, и она поддается.
— Джейс, мы нашли! Семнадцатая!
Снова слышу выстрелы, леденящий вопль и как падает что-то тяжелое с гулким грохотом. Проходит мгновение длиною в вечность, прежде чем получаем ответ:
— Идем!
Топот ног, опять выстрелы и, наконец, они залетают в квартиру, захлопывая дверь и запирая изнутри. Втроем тяжело дышат, жадно хватая воздух и прислоняясь разгоряченными спинами к стене. Слышим, как проносятся прокаженные, лязгая зубами и хищно рыча. Когда пробираются через наш этаж, задерживаем дыхание, но все обходится. Крис вместе с Кайсом сдвигают дубовый трельяж к двери и наваливают сверху все, что попадается под руку.
В подъезде, уже на верхних этажах, раздаются встревоженные голоса, затем стрельба, хлопает дверь и все стихает. Больше ничего не слышно. Прокаженные словно испаряются в воздухе. Это странно и до мурашек жутко, но выйти и узнать, что случилось, разумеется, никому не хочется. Так и стоим в прихожей, приткнувшись в разные углы и вслушиваясь в звуки снаружи, не решаясь заговорить о случившемся. Первым тишину нарушает Крис.
— Все целы? — пристально заглядывает каждому в глаза. — Эти твари никого не укусили?
— Я в порядке. — Блю утвердительно кивает.
— Я тоже, — говорит Джейс, не сводя с меня подозрительного взгляда. — Рокси, как нога?
Задираю штанину, мимоходом отмечая, что на коленях красуются дырки, сквозь которые видно назревающие синяки с кровоподтеками. Рана, доставшаяся от химеры, выглядит значительно лучше, чем ожидаю: швы не разошлись и нет инфекции. Однако эффект от введенного с утра анальгетика почти прошел, что объясняет невыносимо тупую боль. К тому же ссадины на коленях добавляют новых ощущений.
— Жить буду, — заключаю, подавляя иронию в голосе.
Джейс, удовлетворенный ответом, кивает, а затем почти бегом пересекает коридор, подходит к ближайшему окну и рывком дергает пластиковую ручку. Створка с жалобным скрипом подчиняется. Джейс почти целиком свешивается наружу, кажется, что вот-вот выпадет. Что-то рассматривает сначала на улице, а потом задирает голову вверх.
— Эй, Асгард! Прием! — узнаю позывной Фобоса.
— Джейс? — голос Фоба взбудоражен. — Слава богу, вы целы?
— Порядок. Как у вас? Нашли беглецов?
Возникает секундная пауза.
— Да… Да, они с нами, — отвечает, запинаясь. — Все под контролем.
— На улице полно зараженных. — Джейс машинально смотрит вниз. — Придется переждать. Попытайся выйти на связь с Реверсом, там второй день ждут вестей. Нам вообще уже стоило устранить проблему, а мы застряли в этом чертовом доме!
Джейс плюет в толпу прокаженных, выказывая полное отвращение.
— Конечно, я сделаю. Только, Джейс…
— Что? Что там у вас?
Снова пауза. Потом какая-то возня. Джейс в непонимании хмурится, приглядываясь к собеседнику.
— Ничего, все нормально. — Фобос тараторит, будто хочет поскорее закончить разговор. — Я понял тебя, постараюсь связаться. Будьте осторожны и не высовывайтесь. Зои передает, что эти твари охотятся по ночам, а с восходом солнца убираются в канализацию. А еще, Джейс, — Фобос мешкает, прежде чем добавить, — мне могло показаться, но я, кажется, видел пару человек в иностранной форме.
— Что? Где?! — Джейс так вылезает в окно, что Кайс, испугавшись, начинает придерживать за куртку.
Напряженно вслушиваюсь в разговор, ловя каждое слово. Я очень хорошо знаю Фобоса, и знаю, что почти ничто не может заставить его говорить таким взволнованным голосом. Всегда переводит все в шутку, но сейчас слышно, что ему вовсе не до веселья.
— Это странно. Я даже не уверен, что прав…
— Ну, говори уже! — не выдерживает брат.
— Видел среди зараженных на улице, когда прикрывал.
Повисает напряженная тишина, прежде чем Джейс отвечает спокойным вкрадчивым голосом.
— Я понял. Ладно, отдыхайте.
— Хорошо.
Брат, отшатнувшись от окна, заламывает руки за голову и шумно втягивает воздух.
— Это невозможно.
— Что невозможно? — спрашивает Блю, сузив глаза. — Что ты понял?
— В том-то и дело, что ничего! — психует. — Скажите мне, какой сейчас год? М-м? Скажи, Крис!
— Ну, с утра был 2054-й, — Крис осторожно подбирает слова, чтобы еще больше не вывести из себя распаляющегося брата.
— Вот именно! — Джейс яростно тычет пальцем ему в грудь. — А теперь скажи, когда человечество избавилось от лепры? Ты же у нас почти ученый, наверняка знаешь.
— Я не уверен, что понимаю тебя.
Джейс затихает, многозначительно заглядывая Крису в глаза. Всегда так делает, когда хочет, чтобы тот сам дошел до истины. Вместе с тем, как озаряется Крис, тоже улавливаю главную мысль и вступаю в разговор:
— Да, ты прав, лепрой уже никто не болеет после открытия вакцины. Но ведь и лепрозорий не вчера появился. Вполне возможно, что двадцать лет назад еще оставались больные, которым был необходим уход. — Выглядываю в окно. — Выжившие после катастрофы, в том числе пациенты, естественно, сбились в группы и заразились. А Капитолий просто не стал заниматься спасением. Они одичали, вернулись к первобытному образу жизни и сейчас в нас видят только добычу для пропитания…
— Ой, да брось, Рокс, — Джейс раздраженно закатывает глаза. — В конце прошлого века больных открытой формой лепры было раз-два и обчелся, а после обнаружения вакцины в двадцатом году их и вовсе практически не осталось. Помните, что сказала Зои, когда я осматривал труп? Это передается через кровь. Думал, она имеет в виду лепру, ведь болезнь вполне может передаваться через укус со слюной. Или если зараженная кровь попадет на раневую поверхность.
— И в чем проблема? — спрашивает Блю. — Я не понимаю. Это просто больные одичалые.
— Вы серьезно? — Джейс издает истерический смешок. — Проблема в том, что инкубационный период лепры составляет в среднем лет пять-десять, а Фобос только что сказал, что видел среди заразившихся людей агентов иностранной армии, которые прибыли в 20-й район на несколько дней раньше нас! Хочу сказать, это не лепра вовсе!
— Тогда что это? — Блю разводит руками.
— Понятия не имею. Но точно знаю, что за двадцать лет нельзя одичать до такой степени.
Тумблеры в голове щелкают с невероятной скоростью. От страшной догадки холодеют внутренности, но удаленным уголком сознания понимаю, что Джейс прав. Что-то ужасное происходит в Джастифай-сити.
— К тому же я не слышал, чтобы от лепры атрофировались мозги, — замечает Кайс.
— Эта девчонка Зои знает больше, чем говорит, — огрызается Джейс. — Когда доберусь до нее, вытрясу всю душу!
— Все, успокойся. — Блю обнимает его за плечи и ласково гладит по спине. — Мы обязательно разберемся со всем завтра, а сегодня нужен отдых.
— Ах, да, — Кайс ехидно прищуривается, — я не хочу разрушать таинственную атмосферу Джастифай-сити своими потребностями, но все-таки что у нас будет на ужин?
Стоит ему напомнить о еде, как живот бунтует, требуя положенный паек.
— Этому лишь бы брюхо набить. — Джейс машет на друга рукой и смеется. — У тебя явные проблемы с расставлением приоритетов.
— Тут я бы поспорил. — Кайс пихает его в бок. — Война-войной, а обед — по расписанию!