Гарри Поттер и новая семья. Первый курс
Читать книгу "Гарри Поттер и новая семья. Первый курс"
— Не говори ерунду, — отмахнулась Элин. — Мы с этим тюфяком в любом случае сцепились бы.
— И Букворм тебя наказал тоже из-за меня, — словно не слыша, продолжал Гарри.
— Наказал? А, ты про мое задание! — она засмеялась. — Похоже, никто из вас так и не понял! Это не наказание, это награда. Мне было бы скучно читать то, что положено по программе, вот он и дал мне заниматься тем, что интересно. Буду писать нормальное сочинение, а не слушать, как Дадли пытается прочитать из книжки больше трех слов подряд. Мистер Букворм отличный учитель! Надеюсь, другие будут не хуже.
Увы, миссис Мейпл, преподававшая математику и бывшая по совместительству их классной руководительницей, оказалась не столь гибкой, как учитель литературы, и требовала строгого следования программе. То, что Элин, которая предмет не изучала, а вспоминала, ушла далеко вперед, ее не волновало. В методичке было написано, что шестилетние дети должны учиться считать до двадцати, значит, они будут считать до двадцати, а если некоторые особо умные уже заканчивают таблицу умножения, то это их проблемы.
Французский язык Элин из прошлой жизни не знала, и его пришлось учить наравне со всеми. А вот от бесполезного для нее природоведения она отказалась, сдав все нужные тесты еще до начала учебного года, благо, в школе допускалась возможность замены второстепенных предметов. Вместо него она решила учить немецкий, рассудив, что независимо от выбора профессии знание языков ей не помешает.
И на всех уроках она, сама толком не понимая почему, садилась за одну парту с Гарри. Никакой романтической привязанности у нее, разумеется, не было, в этом смысле ее сознание было сознанием взрослого мужчины без порочных наклонностей. Элин просто жалела парня, с которым никто не дружил, особенно после того, как она узнала, что его родители погибли, и он вынужден жить в семье дяди и тети, которые его ненавидят. Да еще и вместе с тем самым Дадли, который, оказывается, приходился ему кузеном.
26 сентября 1986 года
Элин сидела с книгой во дворе школы, наслаждаясь редким для осени солнечным днем, когда мимо нее пронесся уже знакомый лохматый вихрь.
— Осторожно, Дадли! — успел крикнуть он, прежде чем свернуть в проход между столовой и учебным корпусом.
Она обернулась и увидела, что Гарри преследует пятерка одноклассников. Впереди бежал крысообразный Пирс Полкисс — самый мелкий, но и самый быстрый из них, за ним — Деннис, Малкольм и Гордон, а в самом конце, словно колесный пароход позади скоростных катеров, пыхтел Дадли.
— Вот блин! — Элин бросилась следом за Гарри, на ходу запихивая книгу в рюкзак. Она уже сталкивалась пару раз с этой компанией, правда, всегда в поле зрения кого-то из учителей, так что все ограничивалось лишь словесными перепалками. Но сейчас никого из взрослых поблизости не было и это ее напрягало.
Она свернула за угол, ожидая увидеть впереди знакомую фигуру, но в проходе, заставленном мусорными баками и каким-то хламом, никого не было.
«Куда он подевался?» — подумала она. Проход был слишком длинным, чтобы Гарри успел добежать до конца, а подняться за несколько секунд по прикрепленной к стене пожарной лестнице он бы тоже не успел. Спрятался за баками? Но и там тоже никого не было.
— Я здесь! — раздался сверху знакомый голос.
Элин задрала голову, но в этот момент на нее налетел выскочивший из-за угла Полкисс.
— Попалась! — мальчишка ухватил ее за рукав. — Сейчас мы тебе... Ай!
Из его глаз брызнули слезы, когда маленький, но очень твердый кулак врезался ему в нос. Полкисс взвыл и схватился за лицо, выпустив Элин, и та не стала дожидаться, пока до нее доберутся остальные. Она вскочила на стоящий у стены контейнер, ухватилась за нижнюю ступеньку пожарной лестницы и, подтягиваясь на руках, успела забраться повыше до того, как в проходе появились другие преследователи.
— Эй, ты куда? Струсила? — они стояли внизу, не решаясь подняться вслед за ней. — Давай, спускайся, малявка!
— Нет уж, лучше вы к нам, — пробормотала Элин и полезла наверх.
— Ф-фух, еле ушли! — Гарри подал ей руку, помогая перелезть через ограждение на крыше. — Ты как, в порядке?
— Ага, — она упала на спину и, вспомнив уроки гимнастики, начала восстанавливать дыхание.
— А я уж думал, ты с ними драться будешь, — произнес он, усаживаясь рядом.
— Без шансов, — помотала головой Элин. — С одним я бы еще попробовала, но с пятью сразу... Это не бегство, это тактическое отступление.
Она приподнялась и посмотрела вниз. Компания Дадли стояла внизу и что-то обсуждала, явно не спеша расходиться.
— Похоже, мы тут надолго застряли, — она о чем-то задумалась и строго посмотрела на Гарри. — Ладно, колись, как ты это сделал?
— Сделал что? — его глаза беспокойно забегали.
— Как ты оказался на крыше? Только не говори, что по лестнице, не поверю. Я не видела тебя всего секунд десять, ты не успел бы подняться за это время.
— Э-э-э... ну, понимаешь, меня подхватил порыв ветра... — он замолк, понимая, насколько неубедительно это звучит.
— Ты еще скажи, что тебя закинуло сюда локальное землетрясение, — усмехнулась Элин.
— Ну хорошо, — наконец, решился Гарри. — Только поклянись, что никому не скажешь, а то Дурсли меня убьют, если узнают.
— Как скажешь, — Элин достала из рюкзака томик Киплинга и положила на него руку точно так же, как это делали в детективах, когда там показывали сцены суда. — Библии у меня нет, надеюсь, «Книга джунглей» устроит? Клянусь, что никому не расскажу о твоих тайнах, если только ты сам мне это не разрешишь. Ибо мы с тобой одной крови, ты и я.
Она думала, что это была удачная шутка, но вдруг почувствовала, как книга нагревается и ее ладонь на секунду охватывает разноцветное пламя. Правда, все закончилось быстрее, чем она успела испугаться.
— Что это было? — завороженно спросил Гарри.
— Не знаю, со мной иногда бывает... всякое... — Элин сглотнула и посмотрела на друга. — Не уходи от темы, ты обещал.
— Ну, на самом деле, со мной тоже бывает, как ты сказала, всякое, — начал он. — Вот как сейчас. Я просто хотел перепрыгнуть мусорку, оттолкнулся ногами и вдруг взлетел прямо на крышу, как по волшебству. Звучит неправдоподобно, я понимаю, но так оно и есть.
— То есть, ветер — это, по-твоему, было правдоподобно, — засмеялась она и тут же снова посерьезнела. — А что еще с тобой бывает? Это ведь не в первый раз?
— Однажды тетя Петуния подстригла меня почти налысо, — ответил он, — оставив только хохолок на лбу, чтобы прикрыть шрам. Я всю ночь не спал, воображая, как надо мной будут смеяться в школе, но наутро мои волосы отросли обратно. Меня тогда на неделю в чулане заперли. А потом был тот ужасный дадлин свитер, который она пыталась на меня натянуть. Дадли в два раза толще меня, но свитер никак не налезал, и чем больше она пыталась, тем меньше он становился. Ну и еще однажды парик Мейплихи сам собой перекрасился в синий цвет, хоть я и не уверен, что это было из-за меня...
— Понятно, — она легла на спину, подложив под голову рюкзак. — Получается, фраза «мы с тобой одной крови» — это на самом деле не шутка, она и правда про нас.
— В смысле? — не понял Гарри.
— В смысле, мы с тобой одинаковые. Когда я напугана или взволнована, я могу случайно что-то поджечь. То есть без спичек, просто так. И еще три года назад мама пыталась завивать мои волосы в дурацкие локоны, но они всегда распрямлялись, а когда она заплела мне косичку, волосы сами расплелись и укоротились. И с тех пор они вообще не растут.
Гарри изумленно смотрел на Элин, но она этого не замечала, уставившись в проплывавшие над ней облака. Только сейчас она, наконец, поняла, что все последние годы мечтала встретить кого-то, кто был бы похож на нее.
— А твои родители не ругаются? — наконец спросил Гарри.
— Только если это может увидеть кто-то посторонний. Они не хотят, чтобы меня забрали в какую-нибудь секретную лабораторию для опытов, — она посмотрела на Гарри. — А ты не пытался как-то тренироваться? В смысле, делать что-то намеренно, а не только случайно, когда ты волнуешься?
— Нет, ты что, — тот не на шутку испугался. — Едва Дурсли замечают что-то странное, или даже если им кажется, что они замечают, они тут же запирают меня в чулане и не дают есть. Какие уж тут тренировки!
— Тебя морят голодом?! Но так же нельзя! — Элин вскочила и стала рыться в рюкзаке. — Вот, держи, — она протянула ему бумажный пакет с оставшейся от ланча половиной сэндвича и бананом.
— Элин, тебе не стоит, — начал отнекиваться Гарри, но та его перебила.
— Еще как стоит. Я теперь буду носить с собой двойную порцию, и не вздумай даже сказать «нет», обижусь, — она засмеялась. — В конце концов, тебе нужны силы, чтобы убегать от Дадли.
— Ну... спасибо, — Гарри смутился, не зная, как ему следует реагировать. До сих пор за него никто так не переживал. — Я обязательно отдам тебе долг, не знаю как, но что-нибудь придумаю.
Он положил ладонь на «Книгу джунглей» и засмеялся.
— Ведь мы с тобой одной крови, ты и я... Ух ты!
Книга нагрелась, и его руку точно так же, как и недавно руку Элин, на секунду объяло радужное пламя. Они на некоторое время замолчали, пытаясь осознать, что с ними произошло.
— У меня такое чувство, — задумчиво произнесла, наконец, Элин, — что это не просто обещания. По-моему, нам не стоит их нарушать. То есть совсем-совсем не стоит.
Гарри хотел ответить, но в этот момент снизу донесся громовой рык:
— Поттер и Олсен, я знаю, что вы там! Немедленно спускайтесь!
— Упс, — она подхватила рюкзак и схватила Гарри за руку. — Скорей, тут есть вторая лестница?
— Нет, — обреченно ответил тот. — И нам лучше пошевеливаться, это директор Фрост, а его даже Дадли боится. Мы влипли, Элин.