Домоправительница для Бездушника
- Автор: Наталья Мусникова
- Жанр: Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези
Читать книгу "Домоправительница для Бездушника"
Я горестно вздохнула и опустила голову. Ну вот, сейчас начнётся…
- Знаешь, я всё больше убеждаюсь, что ты выбрала неправильную специальность.
Что?! Да я потомственная ведьма в девятом поколении! Взмах холёной белой руки декана на корню загубил все мои возражения.
- И не смей пререкаться со мной, я этого не потерплю, особенно от такой, - Модест Владович коротко усмехнулся, - такой, как ты.
Я едва ли не до крови закусила губу и опять опустила голову, пряча глаза.
- Даю тебе месяц, нет, две недели испытательного срока. Если ты сумеешь обуздать себя, победишь лень и неуклюжесть, продолжишь обучение, а если нет… - декан сделал эффектную паузу.
Я облизнула пересохшие губы и хрипло прошептала, когда пауза стала просто невыносимой, а тишина резала уши мало не до крови:
- А если нет?
- Заблокируем родовую магию и вышлем тебя домоправительницей в какой-нибудь медвежий край. Будешь там до самой смерти в холопках у домовых бегать! А сейчас возвращайся к занятиям и помни, девочка, шутки закончились.
На негнущихся ногах, подталкиваемая в спину Василевсом Горыновичем, я покинула кабинет ректора. Вот это я влипла, нарочно не придумаешь! Самое обидное, что я ведь не хулиганка и не дебоширка, по общему пакостничеству и злодейству в числе крепких середнячков, не более, а мои благие намерения всенепременно к катастрофе вселенской приводят. Как так-то?
- И долго ты намерена изображать стоп соляной охранный? – проскрипел над моим ухом голос преподавателя. – Практическая работа сама себя не сделает, да и отработки долго ждать не станут. Или ты хочешь прямо сейчас покинуть стены нашего университета и приступить к обязанностям домоправительницы? Лично меня такой вариант только порадует, хотя твоего подопечного искренне жаль. Угробишь ты его, причём в особо циничной форме.
У, змей подколодный! У меня даже магия на кончиках пальцев заискрилась, так захотелось украсить чело Василевса Горыновича развесистыми рогами. А что, будет новое слово в науке: рогатый змей. Я даже лично готова в музее неестествознания полочку для уникального экспоната выделить. Разумеется, дальше мечтаний мои намерения не ушли, декан у нас начисто лишён чувства юмора и слов на ветер не бросает, он и колебаться не будет, сразу вышлет меня в какую-нибудь всеми богами забытую глушь, и буду я там почётной старшей помощницей младшей домовушки.
Я стиснула зубы, вскинула голову и ослепительно улыбнулась:
- Готова приступить к практикуму в любую минуту.
Звонок, который по замыслу учителей должен быть нежным, как соловьиная трель в самую томную пору весны, но с лёгкой руки проказников-студентов постоянно заменялся какой-нибудь пакостью, рявкнул басом разбуженного медведя. О, это что-то новенькое, значит первым новую защиту пробил кто-то из магов-анималистов. Василевс Горынович недовольно поморщился, в ухе прочистил (он неосторожно рядом с сигналкой оказался) и отчеканил:
- После всех занятий подойдёшь. И не опаздывай, я ждать не стану.
Я послушно кивнула и бросилась по коридору, жалея, что в коридорах стоит запрет на магию перемещений. На занятие по трансформации и преображению я опоздала, но леди Моргана лишь милостиво кивнула в ответ на мои сбивчивые извинения и великодушно предложила мне сесть. Если бы не непреходящее беспокойство за Лиз и выбивающая из колеи беседа с деканом, я бы непременно вспомнила любимое изречение леди: «Всё не то, чем кажется» и обязательно проверила бы стул. А так даже ладошкой по сиденью не похлопала, сразу плюхнулась, довольная, что меня пустили и даже замечания не сделали. Расплата за беспечность настигла меня моментально: я даже устроиться толком не успела, как вокруг меня заискрился жёлтый туман, и моё тело скрылось в большой сочной тыкве, только голова, руки и ноги снаружи торчали. Громкий смех потряс аудиторию, одногруппники восторженно завопили, захлопали, даже засвистели, а леди Моргана одарила меня обворожительной улыбкой и ласково проворковала:
- Итак, моя дорогая, какую ошибку Вы допустили?
Я поморщилась от приторного запаха спелой тыквы:
- Поверила тому, что увидели глаза, не проверив увиденное магией.
- Верно. И раз Вы попались в мою ловушку, будете сегодня наглядным пособием. Записываем все, тема занятия: овощная трансформация.
- Будем тыкву в карету превращать? – пискнула любопытная Клюквина, слабенькая ведьмочка болотного народа, и тут же поплатилась за своё нетерпение, её волосы моментально превратились в морковную ботву.
Леди Моргана насмешливо приподняла бровь:
- Кто ещё желает перебить меня? Смелее, чем больше будет наглядных пособий, тем интереснее занятие!
Желающих добровольно отдаться в дружеские и весьма корявые руки одногруппников больше не находилось, студенты низко наклонились над конспектами, пара особенно одарённых даже полупрозрачными стали, инстинктивно активируя магию отвода глаз.
- Ну что ж, в таком случае начнём с теории, - леди Моргана звучно хлопнула в ладоши, активируя магическую доску. – Овощная трансформация – это способность менять физические показатели овощей, а также преображать их в иные, необходимые колдуну или ведьме предметы. Сразу вопрос, - наставница подняла вверх изящный пальчик с серебристо сверкнувшим ноготком, - можно ли использовать эту трансформацию на живых объектах?
- Нет, - прогудел Велизар, даже не слушавший леди Моргану, а перешёптывавшийся со своим соседом, известным шкодником, про отца которого ходили слухи, что он самый настоящий дух проказ и раздоров.
Наставница щёлкнула пальцами, превращая Велизара в крепкий дубок с дуплом вместо головы, а руки его соседа в виноградные лозы.
- Неправильные ответы, как я вам говорила и демонстрировала, начиная с первого занятия, безнаказанными не остаются, как и небрежение к моему предмету. Овощная трансформация отличается от всех прочих тем, что её одинаково успешно можно использовать как на живых, так и неживых предметах. Исключение составляет лишь немёртвое: упыри, вампиры, определённая категория некромантов, именуемых Бездушниками. Кто скажет, почему?
Мои одногруппники косились на овощеобразных и предпочитали помалкивать, а мне, собственно, терять было уже нечего. Я подняла руку, дождалась милостивого кивка леди Морганы и ответила:
- Всё, что относится к немёртвому, обладает специфической силой, которая защищает их от внешнего воздействия и поглощает направляемую на них магию.
Леди Моргана расцвела лучистой улыбкой:
- Умничка, горжусь тобой!
Тыква, сковавшая моё тело, рассыпалась золотистыми искрами, исчезнув без следа. Ура, я снова стала самой собой! Сидящая прямо за мной Кристина звонко чихнула и выронила книжку, которую тайком, прикрываясь моей тыквой, читала. Ого, «В постели с Бездушником», самый разрекламированный и скандальный роман этого года! Элизабет так и не смогла его раздобыть, хоть и гонялась за ним всё лето.
- Так-так-так, и что тут у нас? – медовым голоском пропела леди Моргана. – О, книга, как прелестно! Правда, её содержимое абсолютно не соответствует теме нашего занятия. Ну да ничего, это мы сейчас исправим.
Наставница легко подхватила книгу, на миг зажала её в ладонях, а когда положила на стол, все студенты ахнули: вместо романа книга превратилась в методичку по овощной трансформации. Эх, а я только хотела этот романчик для Лизы выпросить!
- А за то, что Вы отвлекались, Вы, моя дорогая, станете наглядным пособием. Должны же Ваши одногруппники освоить тыквенную трансформацию!
Кристина ахнуть не успела, как её тело превратилось в тыкву. Мне было искренне жаль бедняжку, хотя со стороны зрелище было весьма забавное, наши одногруппники даже посмеивались украдкой.
Леди Моргана с лукавой улыбкой королевы, привыкшей, что любое её пожелание исполняется моментально, прошествовала к магической доске, обвела аудиторию полыхающим жёлтым магическим огнём взглядом, откашлялась и начала диктовать классификацию овощной трансформации. Студенты послушно склонились над тетрадями и заскрипели ручками. Отвлекаться и переговариваться больше никто не рисковал, обзавестись репой или капустным кочаном вместо головы желающих не было.
Через сорок минут леди Моргана развеяла магическую доску и сверкнула белозубой улыбкой вышедшей на охоту хищницы:
- Итак, с теорией мы разобрались, переходим к практике. Дамы, прошу ко мне.
Красная, как никогда похожая на одноимённую ягоду Клюквина, нервно теребя сочную морковную ботву у себя на голове, подошла к леди Моргане. Кристине из-за её резко изменившихся объёмов потребовалось гораздо больше времени для того, чтобы выйти из-за стола и подойти к наставнице. Леди Моргана встретила обеих девушек нежной материнской улыбкой, словно и не она их в недоовощи обратила.
- Дамы и господа, смотрим внимательно и запоминаем, я объясняю и показываю только один раз, дальше действуете самостоятельно.
Студенты послушно затаили дыхание и широко распахнули глаза, дабы даже малейшая искорка чуда не миновала их очей. Леди Моргана толково и без спешки объяснила формулу и технику наложения овощных чар, а затем семь способов их устранения, от самого простого до самого сложного и энергозатратного.
- Всем всё понятно? Замечательно, тогда приступаем. Я вызываю по списку, тот, кого я вызову первым, снимает чары с наших милых дам, следующий вызванный опять накладывает чары и так далее.
- Простите, леди Моргана, - пропищала Клюквина, так ожесточённо теребя ботву, что пара травинок уже осталась у неё в руках, - а если последним будет тот, кому предстоит нас заколдовать?
Наставница беззаботно махнула рукой:
- Значит, последний в списке выполнит двойное задание, только и всего.
Клюквина и Кристина переглянулись и судорожно сглотнули. По поводу магических способностей своих одногруппников они не обольщались.
Первым в списке был Алекс, юный дракон, который в полном расцвете сил, лет так через двадцать-тридцать, обещал вырасти настоящим красавцем, способным разбить девичье сердце любой крепости одним взмахом ресниц. Сейчас, правда, он был тощим, нескладным, угловатым подростком с неестественно длинными руками и слегка вывернутыми коленками наружу ногами, но его глаза уже теперь были синими, словно горные озёра, в глубине которых царила неудержимая огненная сила, сладкая и манящая. Алекс легко развеял чары овощной трансформации и уступил место Беренике, потомственной ведьме, чья бабка пошла против воли семьи и стала практиковать целительство вместо чёрной ворожбы. Береника нахмурилась, сосредоточенно прикусила губу, выплела необходимое заклинание и от усердия украсила голову Клюквины не только морковной ботвой, но ещё и развесистыми рогами, такими пышными и крепкими, что за них не пожалел бы года жизни любой охотник.
- Не переусердствуйте, моя милая, - пропела леди Моргана, - помните, колдовскую силу надо беречь, а не вливать мощным потоком в любое, даже самое крошечное, заклинание. Обессилевшая ведьма становится лёгкой добычей.
Наставница помрачнела и потёрла запястья, на которых, если внимательно присмотреться, до сих пор были заметны выцветшие от времени и исцеляющих снадобий широкие полосы: следы от зачарованных оков.