Честно украденная ведьма

Милена Завойчинская
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Долгие годы богиня зимы Цасси причиняет смертным добро и любовь, когда наступает время волшебных зимних чудес. Высматривает Цасси бедолаг, творит свои зимние шалости… Бог лета Цорг не может устоять перед увлечением своей подруги и присоединяется. Но действует иначе, нарушая правила.

0
773
50
Честно украденная ведьма

Читать книгу "Честно украденная ведьма"




Наталья Морозова

Никогда не мечтала оказаться в роли гостя с того света. Зато это с успехом удалось Томасу. Мы чинно поднялись из подвала на первый этаж, вызвали шок и вытаращенные глаза у слуг. Одна горничная даже в обморок шлепнулась.

И чего так пугаться? Даже не зомби и не упырь идет. Вполне прилично выглядящий мужчина. Одет только странно: рубашка, брюки, сапоги для верховой езды. Но кто их разберет в этом их условном магическом «средневековье», может, для них это нормально. Как по мне, так намного более странно выглядит говорящая кошка в короне.

Впрочем, остальная прислуга и охрана хоть и таращились, но вели себя сдержанно. А у меня начали возникать сомнения, а «средневековье» ли тут? Одежда вполне себе современная на мой взгляд, у мужчин обычные классические костюмы, у женщин платья чуть ниже колена. Кажется, все не так уж и плохо. Думаю, обойдемся без ночного горшка под кроватью и без кареты вместо транспорта.

— Лорд, вы… в порядке? — торопливо нагнал нас седой дядечка с идеально ровной спиной.

— Вполне, Джа́стин, — остановился Томас и представил нас: — Дорогая, это наш дворецкий, Джастин Хильд. Со всеми вопросами касательно дома можно обращаться к нему. Экономку и остальных слуг я представлю тебе позже. Джастин, это отныне твоя госпожа, герцогиня ван Дирг. Леди Наталья ван Дирг, бывшая свободная ведьма, а ныне моя жена.

— Оу… — выдохнул дворецкий, округлив на мгновение глаза. Но тут же взял себя в руки, приложил ладонь к сердцу и склонился в поклоне: — Леди ван Дирг, счастлив служить вам. Вы можете рассчитывать на меня.

— Здравствуйте, Джастин, — кивнула я.

— Ваша светлость, какие будут распоряжения? — посмотрел мужчина на моего внезапного мужа.

— Я так понимаю, поминки еще идут? Мы к гостям. Распорядись, пусть готовят супружеские покои ван Диргов. Я переезжаю. Ах да, чтобы сегодня же доставили необходимые мелочи и сменную одежду для моей супруги. Она прибыла издалека, налегке. Завтра закажем весь остальной гардероб. Наталья, что я забыл?

Я неопределенно пожала плечами. Откуда я знаю, что он забыл, если даже его жилище еще не видела и не понимаю, что тут и как.

— Средство связи? — уточнил Джастин.

— Непременно, — оживилась я.

— Ваша светлость, прикажете принести короны? — уточнил дворецкий.

— Да! Едва не забыл. Спасибо, Джастин. Джинджу, сходи с Джастином и принесите нам с Натальей герцогские короны.

— А гости? А мяско? — капризно протянула кошка.

— Сразу после этого. Ждем тебя за столом.

Дворецкий подхватил фамильяра хозяина на руки и поспешил исполнять распоряжения, а я спросила:

— Герцогские короны? Средство связи?

— Да. Символ принятия в род, подтверждение статуса супруги. Все должны убедиться, что ты действительно моя жена и герцогиня. Оборудование я тебе позднее покажу и расскажу. Готова? Идем всех шокировать?

— Нет, не готова. Но мысль мне нравится, — с предвкушением улыбнулась я. Интересно ведь.

Большой зал с банкетным столом. Судя по всему, пировали тут уже больше часа. Народ расслабился, изрядно выпил. И, должна заметить, сильно расстроенным никто не выглядел. Люди жевали, пили, общались с соседями по столу, улыбались. Прямо и не скажешь, что поминки. Обычный такой званый… обед, судя по освещению из окон.

И горячее еще не подавали, а вот закуски и салаты официанты еще подносили.

Одета публика… Слушайте, а я, определенно, удачно попала. Не «средневековье». И никаких кринолинов и корсетов. Скорее, мода примерно пятидесятых годов двадцатого века на Земле. Облегающие и подчеркивающие грудь и талию платья с пышной юбкой. У мужчин смокинги. Но понимаем, что сейчас официоз и серьезное мероприятие. Наверное, в обычной жизни они носят костюмы мало чем отличающиеся от тех, что на официантах.

— Ваша светлость, вы позволите? Ваш смокинг, — подкрался откуда-то мужчина средних лет, протягивая распахнутую для удобства одежду. — Я рад, что вы в порядке. В ваши покои я пока никого не впускал. Я надеялся… Я верил, что Джинджу что-нибудь придумает.

— Спасибо, дружище, — тепло улыбнулся ему Томас, вставляя руки в рукава смокинга и позволяя слуге помочь ему с одеждой. Пояснил мне: — Марк Нольс. Мой верный камердинер, начиная с трех лет. Марк, моя жена, герцогиня Наталья ван Дирг.

Я мысленно повторила имена дворецкого и личного камердинера. Пришла в некоторый ужас. Сколько тут еще слуг? И мне всех придется запомнить?

Мы стояли в нише за шторой, люди в зале нас пока не видели и не слышали. Я ждала вау-эффекта от нашего появления, а Томас внимательно изучал, как кто себя ведет на его поминках. С некоторой грустью улыбнулся, задержав взгляд на роскошной блондинке в красном платье. Траурного настроения эта особа явно не испытывала. Улыбалась ярко-красными напомаженными губами. Хороший стойкий макияж, надо будет узнать марку помады. Идеальная прическа, точеные черты лица, глубокое декольте и сияющие драгоценности.

Дама строила глазки и кокетничала с мужчинами, те не сводили с нее глаз.

— Любовница? — спросила я.

— Бывшая, — усмехнулся Томас. — Кажется, она совсем не опечалена моей смертью.

— Спорим, ты по завещанию оставил ей приличную сумму? — сказала я, а потом поняла, что перешла на «ты». — Ой, простите. Хотя предлагаю отбросить условности, ведь мы женаты. Ко мне тоже можно на ты.

— С удовольствием, Наталья. Конечно, я оставил ей по завещанию неплохое наследство. Но сейчас завещание недействительно, я жив.

— Рекомендую сделать барышне хороший подарок. Она ведь уже мысленно потратила все завещанное. Скорее всего, купила дом или драгоценности, возможно, отправилась в поездку на курорт.

— Как скажешь, дорогая жена. — Томас издал смешок.

Мы переглянулись, и у меня губы начали расползаться в улыбке. Супружеская жизнь начинается интересно.

— Идем, Наталья. Обрадуем всех, что я жив, — с иронией в голосе сказал он. Предложил мне снова локоть, положил ладонь поверх моих пальцев и шагнул вперед.

И вот только тогда нас заметили. А я подумала, что не обошлось без волшебства. Потому что мы вроде особо и не прятались, но нас никто не видел и не слышал все это время, пока мы наблюдали за гостями.

Наше появление произвело фурор.

— Добрый день, дорогие родственники и друзья, — звучно поздоровался с онемевшими людьми хозяин дома. — Рад видеть вас на моих поминках. Еще более рад сообщить вам, что я жив и умирать не собираюсь. Поминки и похороны отменяются. Отмечаем свадьбу.

— Но позвольте⁈ Что значит «отменяются»⁈ — воскликнул слегка пьяненький толстячок за дальним концом стола.

— Как свадьбу⁈ — вскрикнула любовница, надеюсь, действительно бывшая.

— Что значит «умирать не собираюсь»⁈ — возмутился тощий длинный тип в черном.

— А как же завещание? — поправил очки некий господин с лысинкой. Маги тоже лысеют? Он же маг, да?

У меня вырвался смешок, и я прикрыла рот рукой. Какие милые люди окружают его светлость. Или сиятельство? Забыла. Вроде светлость.

— Я тоже рад, что вы рады, что я остался жив, — с иронией произнес Томас и с укоризной покосился на меня. — Завещание теряет силу, так как завещатель не умер. Как удачно, что вы еще не успели принять все, что я вам хотел оставить после смерти.

— Возмутительно! — пробормотал ближайший к нам господин с крупным красным носом и густыми мохнатыми бровями. — Я рассчитывал на эту сумму.

Герцог вдохнул и задержал дыхание. Да, мужик, смотрю, ты особой популярностью не пользуешься. Даже твоя любовница и то приуныла. То ли потому, что жив остался и наследства она не получит. То ли потому, что женился не на ней.

Томас же повел меня к торцу стола, где полагалось сидеть хозяину. Что радует, стул пустовал. Ни у кого не хватило наглости на поминках занять место того, кого они провожали в последний путь.

Дичь, если вдуматься. Человек еще не умер, всего-то ушел на алтарь полежать. А его уже оплакали, помянули, завещание огласили.

Мы шли, и нас провожали взглядами. Что характерно, больше никто не возмущался и не говорил. Дыхание в зобу сперло от радости? То-то у них лица такие одухотворенные…

— Наталья, не могла бы ты не столь явно злорадствовать? — едва слышно попросил мой неожиданный супруг.

— Да я вообще молчу! — возмутилась я.

— У тебя губы не могут сдержать улыбку.

— Это от счастья, дорогой Томас, от счастья.

Он хмыкнул, но спорить не стал.

Мы подошли к нашим постоянным, как я полагаю, местам. Слуги нам поспешно отодвинули стулья, больше похожие на троны. Приборы и посуду к этой минуте тоже уже быстро поставили.

Томас встал, не отпуская мою руку, обвел всех взглядом и стал серьезным, перестав строить из себя добродушного простачка.

— Что ж, как я и сказал, поминки и похороны отменяются. Рад вам сообщить, что мое проклятье больше не имеет силы. Я здоров, полностью магически и физически восстановился. А также с сегодняшнего дня счастливо женат. Позвольте вам представить мою супругу. Леди Наталья ван Дирг. Бывшая свободная ведьма, согласившаяся принять мое имя и статус моей жены.

Повисла пауза. Я в который раз за эти минуты подивилась постоянному акценту на «свободную ведьму». Что-то с этим все же не то, но пока разобраться не выходит.

— Но в королевстве не было и нет ни одной подходящей свободной ведьмы, — произнес довольно симпатичный молодой мужчина, сидящий рядом с любовницей Томаса. — Мы искали. Я искал. Томас, ты уверен, что эта женщина не аферистка?

— Уверен, кузен. Леди Наталья прибыла к нам из другого мира, чтобы спасти меня и стать моей женой. Еще раз повторяю: герцогиня Наталья ван Дирг, моя супруга, леди, ведьма, принявшая мою руку. Прошу всех относиться к ней подобающе ее положению и статусу. Любые поступки, направленные против нее, я буду воспринимать как личное оскорбление и наказывать И сейчас при свидетелях мы с ней подтвердим наши узы и ее высокий статус.

После этих слов к нам поспешно подошел дворецкий, явно ожидавший нужного момента. В руках у него был широкий ларец. Джинджу, вернувшаяся с ним, запрыгнула на стул Томаса, встала на задние лапки, передними уперлась в стол и мяукающе сообщила:

— Ну что, родня? Не вышло? А потому что я привела из другого мира настоящую ведьму! И у нас теперь есть госпожа. Ха! А кто рискнет ее обидеть, превратится в лягушку. Она же ведьма.

Я не умела никого превращать в лягушек. Я вообще не ведьма, если не считать характер, но мысль мне понравилась. Поэтому я ухмыльнулась. Типа, я скромная, я вообще никому не угрожаю, но, если обидите, — ну, ква-ква вам тогда.

Томас же молча открыл двумя руками ларец. Вынул из него золотой обруч-корону, украшенный драгоценными камнями и сияющий, как я понимаю, магией. Водрузил его под немигающими взглядами всех присутствующих себе на голову и на мгновение прикрыл глаза. Все тоже выдохнули, будто до последнего сомневались, что… Не знаю что, но все явно понимали больше меня.

А герцог ван Дирг вынул вторую герцогскую корону, идентичную, но меньшего размера. И двумя руками надел ее на голову мне, прямо поверх прически и фаты, прицепленной на затылке. Я подготовилась, что будет неудобно, но вместо этого резко выдохнула и вытаращилась. Меня словно током ударило и окатило жаркой волной с головы до пяток и обратно.

Скачать книгу "Честно украденная ведьма" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Юмористическое фэнтези » Честно украденная ведьма
Внимание