В омуте страха

Ищущий
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Жизнь в Российской Империи постреволюционной эпохи идёт свои чередом, но и она не может быть идеальной. Получив возможность развиться, она показала себя миру, привлекая к себе не только интересы ученых и деятелей искусства, но и криминала, давая работу полиции, которая только-только прошла через болезненные реформы.

0
124
88
В омуте страха

Читать книгу "В омуте страха"




* * *

Наутро их разбудили девушки, которые как по сигналу принялись выгонять своих клиентов за дверь и, закрывшись в комнатах, принялись прихорашиваться. Джеку повезло больше, поскольку Джулия, после ночного разговора более не хотела оставаться в борделе, но и сбежать просто так не могла.

— Ты не вернешься, — сказала она, смотря на то, как Джек надевает пиджак.

— Я собираюсь забрать тебя сегодня, — отрезал Джек, он понимал, что верить ему Джулия не обязана, да и она сама понимала, что клиенты бывают разные. Некоторые влюблялись и обещали золотые горы, а выйдя из борделя, начисто забывали то, что происходило ночью. Другие же просто рассматривали их как вещь, которыми можно пользоваться в любой момент, — тебе не нужно беспокоиться об этом.

— Я беспокоюсь, потому что он вряд ли меня отпустит и дело не в деньгах.

Под словом «он» Джулия подразумевала Рябого, и Джек её прекрасно понял. Кто вообще в здравом уме захочет работать на такого, как Рябой, но Жеменес не собирался выкупать или договариваться с ним по поводу Джулии. Всё было проще. Он её просто заберет. Никаких интриг, тайн или подкупа. Она простой уйдет и всё, исчезнет из борделя и никогда больше не появится.

— Не думай об этом, — сказал Джек и двинулся к двери, — собирайся, и приходи в ресторан, как только закончишь.

— А ты? — удивленно спросила девушка, и Жеменес услышал в её голосе нотки сомнения, она боялась, что Джек её обманет. Она думала, что он играет с ней, как и другие, кто заказывал её.

«Сколько же ублюдков предлагали ей счастливую жизнь за стеной борделя?» — пронеслось в голове Джека, а потом он сам осознал глупость своих мыслей, — «если такие и были, то вряд ли их было много».

— Я буду ждать тебя, там, есть одно дело, которое я должен сделать, — неохотно пришлось признать Джеку, что он в борделе не только за тем, чтобы провести ночь с прекрасной незнакомкой, — но рисковать тобой я не буду, просто верь.

Джулия взглянула на Джека и, подойдя к нему в упор, погладила его по щеке. Гангстер ощутил тепло её руки, после которой последовали горячие губы девушки:

— Это будет твоей печатью клятвы, — мило улыбнулась она.

Джек медленно кивнул. Его израненная душа давно не видела подобного. Это не было любовью, скорее всего это было доверие, которого он так желал. Доверие, не основанное на авторитете или страхе. Она просто ему верит, потому что хочет верить, потому что у неё в жизни было слишком много предательств, которые она хотела бы забыть, и Джек был её единственным шансом. Неважно, что будет завтра, главное, чтобы она покинула это ужасное место.

— Одевайся, — снова сказал Джек и, поправив пиджак, вышел наружу.

В коридор уже начала подниматься охрана прокурора. Он не мог полностью перекрыть бордель, но вот прикрыть комнату, в которой он намеревался развлекаться, вполне было ему по силам. Не следовало попадаться на глаза Победову, пока Джек не будет готов. Лишь бы только этот боров не зашел в комнату к Джулии, но гангстер почему-то верил, что девушка рискнет всем и доберется до ресторана.

— Простите, сэр, мы вынуждены попросить вас покинуть этот этаж, — произнес высокий охранник в белой рубашке и серых брюках. Он был вполне дружелюбен, но следовало понимать, что это временное состояние и стоило Джеку заартачится, как в ход пойдут угрозы, а следом что и пожестче.

Впрочем, он не собирался испытывать судьбу, он лишь кивнул и произнес:

— Все хорошо, я собираюсь пропустить стаканчик в ресторане, эти чертовки высушили меня до суха.

С секунду охранник стоял с серьезной миной, а после убрал руку, и его лицо расплылось в довольной улыбке:

— Могу себе представить.

— Да вы не представляйте, а попробуйте, по возможности, — Джек достал купюру из кармана и вложил между подтяжками бугая, — за приятное знакомство, повеселитесь.

Охранник Победова довольно быстро спрятал купюру в карман и отсалютовал гангстеру, давая понять, что подарок ему понравился и более он его задерживать не собирается. Его настроение моментально стало лучше, а его товарищи, что проверяли комнаты на наличие лишних свидетелей, смотрели на него с завистью.

Джек же, решив, что времени у него не так много, спустился вниз. Победов, словно попугай в клетке стоял в окружении своих людей. Ему явно не нравилось такое повышенное внимание к своей персоне, и он бы с удовольствием бы побыл один, но вряд ли охрана здесь была как декорация, учитывая огромное количество банд в городе, это была нужная предосторожность. Тем более, один уже был здесь.

Джек прошел мимо толпы, которая повела своего босса на второй этаж, и двинулся к ресторану, что был в соседнем корпусе. К нему вел не широкий коридор, с лампами, что окрашивали стены в розовый цвет, звуки музыки и толстая штора, что была вместо двери.

Отодвинув этот вид декора, который заставил Джек скривиться от всей вычурности этого заведения, мафиозо вошел в обитель второго смертного греха — чревоугодия. После бурного секса всегда хотелось наесться и напиться, тем, кто был слишком ленив, предпочитал заказывать еду прямо в номер. Он и сам воспользовался этой услугой, но на то были другие причины.

— А, вот и наш мистер Жеменес, хе-хе, — навстречу ему шел Рябой, оставаясь верным себе, он был всё в той же одежде, что и вчера вечером, — наша сделка уже готова, я даже обеспечу вам хороший обзор на столик вашего друга.

— Спасибо, мне бы что-нибудь выпить.

— Пиво мистеру Жеменесу, а мне ликера! — щелкнул пальцами управляющий и сел рядом с Джеком, — я, знаете ли, многое знаю об этом городе, и, например, то, что вам грозит большая опасность.

— Я каждый день нахожусь на острие опасности, — хмыкнул Джек, зажигая сигарету и подвигая к себе пепельницу, — чего ещё мне бояться?

— О, мистер Жеменес смерть не единственная опасность, что вас подстерегает, поверьте, когда вы поймете, всё станет слишком поздно.

Джека это немного проняло. Этот слегка хрипловатый голос, что говорил намеками и в тоже время похожий на извращенца хозяин борделя, словно предсказатель говорит о том, что его ждет. Это могло напугать даже самого бывалого гангстера.

— И что же мне сделать, чтобы избежать этой… судьбы?

— Бежать, — Рябой захихикал, — эта бесплатная информация для вас.

— А что же будет за плату?

Рябой повернулся к нему и посмотрел прямо в глаза. Его гаденькая ухмылка никуда не делась, и он все также потирал свои потные руки, словно готовясь рассказать очередной пошлый анекдот.

— Мои слухи, стоят дорого, да и они вам ни к чему, поскольку мне уже пора.

Джек сделал глоток из бутылки, а когда повернулся, чтобы сказать, что в принципе ему ничего и не нужно, Рябой уже исчез. Жеменес слегка поежился. Он, конечно, не верил в тот бред, что ему сказал хозяин борделя, но стоило сказать, что эта таинственность под маской разврата его пугала. Следовало быстрее закончить работу и уйти отсюда.

Спустя полчаса, когда гангстер уже немного устал ждать, а пить больше он позволить себе не мог, полог в ресторан отодвинулся. Джек повернул голову к выходу и заметил Победова, а следом за ним семенила Джулия, одетая в платье, которое могло сойти как за униформы местных дам, так и прогулочную одежду, хотя для последнего девушка была накрашена слишком уж пошло.

Девушка медленно окинула взглядом ресторан, пытаясь найти Джека. Гангстер не стремился ей помогать, нельзя было привлекать внимание Победова. Как оказалось, Джулия была не с ним, поскольку помимо Джулии рядом с прокурором ошивались ещё две девушки, что были явно навеселе и не видели ничего плохого в том, что толстые руки Победова покоились на их задницах.

Когда же Джек собрался подойти к Джулии, дабы унять её страх и панику, она наконец-то смогла обнаружить Жеменеса. Гангстер заметил, как она выдохнула и чуть ли не бегом ринулась к нему.

— Я пришла, как только смогла, — прошептала она, Джеку положив руки ему на локти. Обнимать она его не спешила, видимо боялась показаться остальным на глаза и выдать свои чувства к клиенту.

— Ты должна мне помочь, — серьезно сказал Джек.

— Что?

— Идем, — Джек взял её под руку и развернул к барной стойке.

Он заказал ей мартини, а сам исподлобья смотрел на Победова, который решил прийти в ресторан без охраны. Точнее Джек, не сомневался в том, что она стоит за дверью, а если что-то произойдет, то проблемы будут у Рябого. Хотя, после последнего разговора Джек уже сомневался, что тот вообще что-то боится. Этот извращенец явно знал слишком много

— Джек, я боюсь, — честно призналась Джулия, — что происходит?

— Мы уходим, но не одни.

Девушка проследила за взглядом Жеменеса и чуть не охнула от неожиданности. Похищение прокурора явно не входило в её планы. Однако она не была глупой и сразу понимала, что Джек явно прибыл в бордель не за тем, чтобы вызволить её из плена, и она знала, что он гангстер, но её это не пугало, напротив, в этом было нечто загадочнее, что заставляло её собраться и рискнуть.

К столику Победова подошел официант и с натянутой улыбкой прошелестел:

— Игнат Филиппович, комплимент от шеф-повара, как главному клиенту.

Победов немного удивился, а потом рассмеялся:

— Дамы, слышали я главный клиент, — он двумя руками приобнял их и прижал к себе, а спустя пару секунд отпустил и принялся уплетать жареную утку так, словно больше ничего не существовало вокруг, — а что это у нее за странный вкус?

— Особый рецепт, Игнат Филиппович, специи, привезенные из Индии.

Когда Победов довольно ухнул и продолжил трапезу, Джек прошептал Джулии:

— Пора, ты готова?

Девушка кивнула, хотя, когда Джек взял её за руку, она дрожала, но пыталась сдерживать себя, это мафиозо понял по той улыбке, которую она выдавила из себя, когда они, словно пара подошли к столику прокурора:

— Господин прокурор, какая честь видеть вас здесь, — улыбнулся Джек, — вы позволите присесть?

Победов поднял взгляд на парочку и нахмурился. Он явно был пьян и сразу сообразил, что происходит. Когда же он слегка отошел от своей трапезы и смог сосредоточится, сказал:

— А вы ещё кто? Лицо знакомое, я вас когда-то посадил?

— О, пока нет, но вы страстно бы желали это сделать, — кинул шпильку Джек и, взяв с соседнего столика два стула, придвинул их к столу Победова, помогая Джулии сесть и садясь следом рядом с ней.

Две проститутки рядом с прокурором явно узнали Джулию, но виду не подали. Джулия слегка побледнела. Она явно переживала, что, если план Джека пойдет не так, как нужно он бросит её здесь, а дальше кто знает что будет. Она опустила глаза в стол и не могла пошевелиться. Тем не менее, Джек оставался спокойным.

— Я много кого хотел бы посадить, чтобы не дать бандитам поганить свой город.

— Интересно, всё до последнего слова бред, — рассмеялся Жеменес, и продолжал с ехидной ухмылкой смотреть на Победова, — впрочем, я не стану вас дальше томить, Игнат Филиппович. Мой босс очень желает поговорить с вами.

Победов остановил вилку у самого рта и вновь посмотрел на Джека. Сначала, ему казалось, что это просто беседа, с не совсем адекватным клиентом, но теперь он насторожился.

— Жеменес⁉

Джек расслабленно облокотился на стол. Джулия, которая все это время смотрела в стол, тоже посмотрела на гангстера, который явно не чувствовал страха.

Скачать книгу "В омуте страха" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание