Менно Симонс из Витмарзума

Ян Брандсма
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Книга Яна Ауке Боандсмы "Менно Симонс из Витмарзума" была впервые опубликована в 1961 г. в Леувардене (Нидерланды) к 400-летию со дня смерти Менно Симонса. Через два года после этого вышел ее немецкий перевод, который был переиздан в 1983 г. с небольшими изменениями и исправлениями.

0
222
20
Менно Симонс из Витмарзума

Читать книгу "Менно Симонс из Витмарзума"




2. Церковный приход в Пингюме

"В 1524 году, в возрасте двадцати восьми лет, в Пингюме, селе моего отца, я поступил на службу папы римского", — пишет Менно много лет спустя. В приходской церкви святого Виктория служили еще два священника. Пастор редко был единственным священнослужителем села, в большинстве случаев он имел одного или нескольких помощников. Так это было и в Пингюме.

Пингюм считался в то время "благородным селом*. Как и соседний Витмарзум он входил в состав церковного округа Арум. Раньше здесь находился монастырь норбертинцев, который позже переселился в Болсвард. Наводнения не раз приносили этим местам тяжкие бедствия, поэтому жители возвели здесь внутреннюю дамбу — так называемое Пингюмово кольцо. Тем не менее напор воды иногда был так силен, что и люди и животные оказывались в опасности. В сане викария Менно был обязан помогать местному пастору. Жалование его составляло 100 золотых гульденов в год. Кроме того он получил в пользование большой надел земли, который сам и обрабатывал. В то время это было обычным делом. Большинство сельских священников, наряду с исполнением своих церковных обязанностей, возделывали землю или разводили скот. Это помогало им сводить концы с концами. Викарий из Пингюма не был исключением. Хватало работы и в приходе. Менно наверняка нередко проводил богослужения и служил обедни, а по воскресным и праздничным дням, которых было около ста в году, пел так называемые семь славословий. Был ли Менно также и приходским духовником, нам не известно. Вначале духовная жизнь молодого викария выглядела печально. Его пастор и второй священник села кое-как знали содержание Библии, сам же Менно еще никогда Библию в руках не держал. "Я боялся, читая ее, сбиться с правильного пути", — признается он потом. Иногда он пытался заговаривать на эту тему со своими коллегами; однако они высмеивали Менно, потешаясь над его невежеством. Вспоминая эти годы, он после своего сознательного обращения к Богу печально сознает: "Я считал себя христианином; когда же я основательно занялся собой, оказалось, что у меня совершенно мирской, плотский и не соответствующий Твоему Слову образ мыслей. Мой свет был тьмой, моя правда — ложью, моя праведность — грехом, моя религия — откровенным идолопоклонством, моя жизнь — неминуемой смертью". С болью он признается: "Так я, несчастный грешник, прожил жизнь и не признал Тебя, о милосердный Бог…. моим Богом, Создателем и Спасителем".

Моральную жизнь многих священников в то время трудно было назвать примерной. Они часто бывали грубы в обращении, жадны до денег, и многие из них были трактирными завсегдатаями. Менно признается однажды: "Я был безбожником и из года в год нес знамя несправедливости. Я был первым во всяком сумасбродстве, в пустых разговорах и тщеславии; проводил время за играми и вином. К тому же я стал принцем и князем Вавилона. Всякий искал меня и желал меня. Мир любил меня и я любил мир. На празднествах мне оставляли лучшее место. Всякий уступал мне, даже пожилые люди. Все оказывали мне почет. Если я говорил — все молчали, если я звал — шли, если я отсылал — уходили. Чего я хотел — исполнялось. Мое мнение торжествовало везде и всюду".

Некоторые полагают, что Менно здесь сильно преувеличивает. Не будем, однако, скрашивать то, что он сам признает со слезами на глазах. Нам хорошо известно, что римская церковь накануне реформации действительно уподобилась миру. Более четверти фризского духовенства не соблюдала целибата (безбрачия). Кардинал Энеас Сильвиус де Пиколомини писал в 1456 году, что фризам, опасающимся измены своих жен, не нравилось, если священники не сожительствовали со своими экономками. Священник Менно подчеркивал свою непричастность к нарушению супружеской верности и разврату. Не потому, конечно, что он соблюдал Божьи заповеди, а "ради сохранения своего доброго имени и благосклонности людей".

Менно прослужил уже около двух лет в общине Пингюма, когда им овладели серьезные сомнения: "Всякий раз, когда я во время причащения брал в руки хлеб и вино, мне приходила в голову мысль, что это не плоть и не кровь Господа", — пишет он.

Будучи верным сыном католической церкви, он никогда прежде не ставил под сомнение учение о транссубстанииаиии, т. е. о превращении хлеба и вина в тело и кровь Христа. Теперь же все изменилось, и он спрашивает себя, верно ли это учение.

Не один Менно размышлял об этом. В то время уже многие отвергали присутствие Христа при причащении. Адвокат верховной судейской палаты Голландии Корнелий Гуен через своего друга Гинне Роде отправил зимой 1520-21 гг. письмо Лютеру. Текст письма был опубликован в 1525 г. швейцарским реформатором Ульрихом Цвингли. Гуен пишет в частности: "Если изъять учение о транссубстанциации, то рухнет все вероучение папы римского". Эти идеи нашли широкую поддержку, особенно в среде гуманистов и прогрессивной части духовенства.

"Вначале я думал, — продолжает Менно, — что это внушение дьявола, стремящегося лишить меня веры. Ах, как часто я исповедовался в грехах, вздыхал и молился, но не мог прогнать эти мысли". Менно ищет ответа в Новом Завете, начиная внимательно читать его. Наверное он позаимствовал Новый Завет у своих коллег или купил у странствующего торговца. Среди соотечественников Менно все более чувствуется влияние Лютера. Многие ФРИЗЫ едут в Виттенберг изучать труды реформаторов (Лютера, Меланхтона и Карлштадта). Благодаря им, идеи реформации распространяются в Нидерландах. Уже в 1524 г. аббат монастыря Фавор в окрестностях города Снеек сетует на то, что многие во Фрисландии, как священники так и прихожане, "весьма единодушны с Лютером*.

Указ ФРИЗСКОГО наместника от 22 декабря 1526 г. предписывает всем, имеющим книги Лютера и его единомышленников, сдать их в канцелярии города Леуварден — "для сожжения их до тла перед зданием". Очевидно пастор и викарий Витмарзума тоже имеют книги Лютера и других реформаторов. Сдать их властям города Вонсерадеел они, однако, отказываются и генеральный прокурор Фрисландии в конце 1527 г, дает санкцию на взлом сундука, в котором были спрятаны книги.

Поэтому неудивительно, что Менно, викарий соседнего Пингюма, сумел достать Новый Завет, возможно в переводе Лютера. При чтении его он скоро приходит к выводу, что народ обманут относительно сути причастия: хлеб и вино не превращаются в плоть и кровь Господа, а напоминают нам о страданиях и смерти Иисуса Христа на кресте. Лишь теперь он осознает, насколько извращено и грешно учение католической церкви о бескровном дароприношении. "Этим дароприношением антихрист взбудоражил весь мир, — пишет Менно много лет спустя, — и да прославится наш милосердный Отец за то, что Он по Своей отцовской милости освободил нас, презренных детей Своих, от колдовского дароприношения и указал нам на единственное и вечное жертвоприношение Своего Сына Иисуса Христа". Так Менно сделал первый шаг на пути, выведшем его впоследствии из римской католической церкви. Уже сам Факт, что он начал сомневаться в правильности учения этой церкви, сделал его отступником. Он сопоставил учение о транссубстанциации с текстами Святого Писания и обнаружил разногласия. Этого ему было достаточно, чтобы отвергнуть католицизм как ложное учение. Пройдет еще около десяти лет, и он сложит с себя обязанности пастора, однако решение было принято уже теперь.

14 октября 1529 г. снова выходит распоряжение властей, запрещающее под страхом смерти иметь еретические книги. Но несмотря на смертельную опасность, Менно продолжает читать и изучать труды Лютера. Какие именно — можно только предполагать. Возможно он имел экземпляр "Об избежании учений человеческих", а может быть, широко известное "Объяснение некоторых вопросов". Как бы то ни было, Лютер помог Менно прийти к убеждению, что человеческие законы не влекут за собой вечную смерть. Менно все больше углубляется в чтение Библии. В своих проповедях он приводит примеры из Евангелий и становится известным как "евангельский проповедник". Если раньше его проповеди, особенно по религиозным праздникам, были посвящены святым и их деяниям, то теперь он все чаще обращается к Библии, объясняя, в основном, высказывания евангелистов. Многие священники тогда изучали Библию, однако они остерегались показывать этого своим прихожанам. Тем не менее сам Менно сознает, что он еще не окончательно порвал с прошлым: в глубине его сердца еще не произошло то, что мы называем обращением к Богу. "Ибо мир любил меня и я любил МИР, хотя люди и говорили, что я человек набожный и проповедую Слово Божье".

Скачать книгу "Менно Симонс из Витмарзума" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Биографии и Мемуары » Менно Симонс из Витмарзума
Внимание