Трое свободны: Не ищи меня

Кайли Хантер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В маленьком городке Дейбрик-Фоллс вспыхивает пожар, когда Давина Рейвен оказывается слишком близко к истине… Пока полиция занимается своими делами, Давина беспокоится, что на свободе по-прежнему бродит убийца. Пытаясь докопаться до истины, она распутывает паутину лжи и преступлений, начиная с того, кого никогда не подозревала. Но не все хотят, чтобы правда открылась, и тогда в Дейбрик-Фоллс разгорается нешуточный пожар. Вместе с Оливией Давина пускается в приключение, чтобы остановить безумие, но сможет ли она разгадать тайну до того, как прольется еще больше крови?  

0
233
51
Трое свободны: Не ищи меня

Читать книгу "Трое свободны: Не ищи меня"




— Со мной все будет хорошо. Но если собираюсь выбраться из этой ямы, мне нужно начать действовать. — Оливия обошла стол и обняла меня. — Ты самая лучшая, — прошептала она и поспешила через патио, чтобы поговорить с Теком.

— Что это было? — спросил Брейдон, садясь.

— Думаю, наша девочка вот-вот удивит нас способностью принимать взрослые решения. Но ничего не обещаю. Придется подождать и посмотреть. — Я пододвинула к себе ее брошенный стакан. — Что сказали в страховой компании?

— Страховая выплата твоей матери лежит на эскроу-счете, — с широкой улыбкой сообщил Брейдон. — В понедельник утром я отправлю им по факсу необходимые документы, и они начнут процесс освобождения счета. — Оказывается, они оформили страховой случай много лет назад, но, поскольку ты была несовершеннолетней, и они не могли связаться с твоим отцом, деньги положили на депозитный счет. Если ты получишь деньги по страховке и обналичишь свои облигации, то у тебя будет достаточно средств для покупки земли. Но после этого ты окажешься на мели. У тебя не будет никаких сбережений.

— Я умею прекрасно жить без гроша в кармане. Я справлюсь. Я всегда справляюсь.

— Эй, Давина, — окликнул Остин с другой стороны бассейна. — Тебе стоит нанять этого парня, пока я не перехватил его для парочки моих работ.

Мы с Брейдоном посмотрели друг на друга и ухмыльнулись, после чего вскочили и помчались наперегонки через патио.


Глава 35

Остин предложил всем остаться и после пяти часов, тогда Келси послала кого-то в магазин, чтобы купить еды на сто человек. Джеки приходила и уходила дважды. Первый раз — чтобы получить мою подпись на предложении о покупке земли у Бернадетт. Второй раз она приехала, чтобы передать подписанный договор. Все было официально. Я покупала участок. Я чувствовала себя одновременно и взволнованной, и напуганной, беспокоясь, смогу ли справиться с этой задачей.

Я заметила, как Тек, закончив есть, вернулся за свой угловой столик и снова спрятался за ноутбуком. Я подошла, чтобы поговорить с ним.

— Мне следовало спросить раньше, но сколько я должна тебе за камеры, установленные в моем доме?

— Ничего, — ответил Тек, не поднимая глаз. — Аппаратура просто пылилась на полке в нашем подвале. И поскольку ничего не пришлось покупать, можешь вернуть ее, когда закончишь.

— А как насчет работы по установке камер?

— Считай, что ты обменяла ее на все это, — кивнул Тек в сторону всех, кто отдыхал или купался. — Было приятно выбраться из офиса на целый день.

— Отлично. Тогда как мне получить доступ к записям, чтобы поймать сестру?

— Сейчас я тебе покажу. — Тек переключил экран своего ноутбука и вошел в программу.

Я села в кресло рядом с ним, когда на экране его ноутбука появились три блока с видеозаписями.

— Камеры есть в обеих свободных спальнях и на входе. Мы специально не поставили камеру в твоей комнате по понятным причинам. — Тек щелкнул по одной из записей. — Я назначу тебе доступ администратора, и ты сможешь потом просмотреть записи в ускоренном режиме. Это вид на главную спальню.

Я посмотрела на экран и увидела пустую спальню родителей. Судя по углу обзора, камера находилась где-то рядом с дверью спальни, но выше, направленная вниз.

— А Райна не увидит камеры?

— Нет. Камеры встроены в действующие детекторы дыма. — Тек закрыл изображение на экране, открыв следующее видео. — Поскольку детекторы уже были подключены, нам потребовалось меньше минуты, чтобы установить каждый из них на свое место.

На следующем видео появилась комната Райны, и снова вид с потолка, направленный вниз.

— Постой. Смотри, — я указала на окно Райны. — Ты открыл это окно?

— Нет, не открывал, — отозвался Тек, глядя на внутренний дворик. — Боунс, нарушение безопасности в доме Давины.

— Перейди к другой камере, — попросила я, постучав пальцем по экрану.

Боунс и еще трое мужчин поспешили встать позади нас, когда Тек переключил камеру, показывая гостиную. Райна стояла посреди комнаты и смотрела прямо в камеру. По ее лицу медленно расползалась улыбка. Затем она подняла руку, в которой держала зажигалку. Щелкнув большим пальцем по колесику, она зажгла пламя.

— Нет, нет, нет, — твердила я, отодвигая стул.

Райна бросила зажигалку в сторону коридора. Огненная полоса быстро пробежала по паркетному полу, пламя лизнуло стены.

— Миссис Полсон! Миссис Полсон живет в соседнем доме! — Я побежала через внутренний дворик, на ходу хватая сумочку и ключи. Добравшись до дома Остина, я увидела, что мой грузовик заблокирован другим автомобилем.

Остин подбежал, схватил меня за руку и потащил к своему «БМВ», стоявшему в боковом дворе.

— Я поведу. Ты звони.

Я бросилась на пассажирское сиденье, вызвав Ноа по громкой связи еще до того, как пристегнула ремень безопасности.

— Возьми трубку, возьми трубку, возьми трубку…

— Эй, что…

— Ноа, поезжай к маме! Поезжай к маме и вытащи ее! Райна только что устроила пожар в моем доме!

— Что? Ты серьезно? — крикнул Ноа в ответ.

— Давай! Я у Остина. Я слишком далеко.

— Я на другом конце города, но позвоню Дональдсонам.

Я отключила звонок и набрала 911. Оператор попросила меня остаться на линии, но как только я поняла, что она отправляет полицию и пожарных, повесила трубку. Я напряженно смотрела вперед, оценивая, как далеко мы находимся. Слишком далеко. Я молилась сквозь слезы, чтобы миссис Полсон успела выбраться из дома, до того как огонь или дым достигнут ее порога.


Глава 36

С расстояния в несколько кварталов было заметно как черный дым поднимается в бледно-голубое небо. Повернув на мою улицу, мы увидели пламя.

Остин припарковал «Бимер» в середине квартала, не имея возможности подъехать ближе. Я с бешено бьющимся сердцем выскочила из машины и протиснулась сквозь толпу зевак, пытаясь подобраться поближе. Когда я оббежала пожарную машину, Стоун схватил меня и поднял с земли, чтобы остановить.

— Ты не можешь войти внутрь. Слишком поздно, — прокричал Стоун над ревом пожара.

Я попыталась вырваться из его рук.

— Где миссис Полсон? Они ее вытащили? Она в безопасности?

— Давина! — позвал Остин откуда-то сзади меня. — Она здесь! С ней все в порядке!

Стоун ослабил хватку настолько, что я смогла повернуться. На другой стороне улицы я увидела миссис Полсон, стоящую во дворе дома Дональдсонов. Она выглядела потрясенной, но в порядке. Рядом с ней стоял Ноа, он быстро кивнул мне, успокаивая.

«Она в порядке. Она в порядке, — твердила я себе, уткнувшись лбом в грудь Стоуна. — Она в порядке. Они вытащили ее».

— Давина, как начался пожар? — крикнул Стоун мне в ухо. — Откуда ты узнала?

Я смотрела, как пламя вырывается из огромных дыр в крыше. Пожарные пытались сдержать огонь и не дать ему распространиться на соседние дома. Миссис Полсон все еще могла потерять свой дом.

Я вцепилась в руку Стоуна.

— Мне нужно поговорить с кем-то из пожарных.

— Они немного заняты.

— Они не успеют. Они не остановят огонь таким образом. Пожалуйста, Стоун. Помоги мне.

Через мгновение Стоун повел меня за руку через хаос к группе пожарных.

— Хозяину дома нужно поговорить.

— Не сейчас, — отмахнулся Брент Мейсон.

Брент Мейсон руководил пожарной частью Дейбрик-Фоллс с тех пор, как я себя помнила. Насколько я его знала, он был хорошим человеком.

— Вы не можете спасти их оба, — закричала я, проходя мимо Стоуна и вставая перед Брентом. — Коллин Куэйд владел угловым домом. Пусть его дом сгорит. Спасите дом миссис Полсон.

— Еще есть шанс, что мы сможем сохранить оба дома, — прокричал Брент, обходя меня.

— Вы не сможете, — завопила я. — Вы уже теряете контроль над огнем.

Брент уставился на оба соседних дома с озабоченным видом. Он оглянулся на меня во второй раз.

— Тот, кто унаследует этот дом, может подать в суд. Они могут сказать, что мы действовали пристрастно.

— Не подадут. Я знаю, что они этого не сделают. Поверьте мне. Спасите дом миссис Полсон. Пусть сгорит другой дом.

На лице Брента появилось жесткое выражение, прежде чем он крикнул пожарным, чтобы они перенаправили все шланги на северную часть пожара. Он приказал еще одной команде подготовить мой дом к обрушению.

Я чувствовала, как Стоун тянет меня прочь, пока наблюдала за пожаром. К тому моменту, когда дом моего детства завалился набок, засыпав подъездную дорожку и сровняв с землей уже охваченный огнем гараж, я стояла в четырех машинах от ада, но все еще ощущала обжигающий жар на своей коже.

Пожарные залили северную сторону моего дома, оттеснив огонь к угловому участку. Когда пламя, находившееся ближе всего к дому миссис Полсон, потухло, я повернулась и пошла прочь. Они сделали это. Они спасли ее дом. Конечно, дом пострадал от дыма, но все, что она любила, все ее ценные вещи теперь в безопасности.

Я сглотнула слезы, пытаясь скрыть переполнявшую меня печаль, переходя улицу и двигаясь туда, где столпились мои соседи. Подняв голову, я встретилась взглядом со слезящимися глазами миссис Полсон, которую крепко держал Ноа.

— Все пропало, дорогая, — прошептала миссис Полсон. — Мне так жаль.

Я кивнула, несколько раз моргнув, чтобы не разреветься, несмотря на воздух, хрипящий в моих влажных легких. Переступив через бордюр, чтобы присоединиться к ним, я уже собиралась сказать, что все в порядке, как вдруг меня пронзила вспышка энергии.

Человеческий инстинкт заставил меня поднять руки над головой, чтобы защититься. Секунду спустя, осознав, насколько это неэффективно, я осмотрела окружающую меня толпу. Лица были повсюду, но ни от одного из них не исходило такой же энергии. Позади меня полицейские и пожарные продолжали кричать, борясь с последним огнем, но заряд энергии шел не от них.

Стоун положил руку мне на спину и с тревогой посмотрел на меня. Я уже собиралась что-то сказать, как энергия снова вспыхнула.

Райна. Райна была здесь. Она наблюдала за мной.

Бернадетт, все еще одетая в костюм проститутки со стажем, стояла в нескольких футах позади миссис Полсон. Ее глаза уставились на что-то в конце улицы, подальше от толпы зевак. Она оглянулась на меня и покачала головой.

— Райна слишком сильна. Тебе никогда ее не поймать.

— Но это не значит, что я не могу попробовать, — бросила я и помчалась по улице, зигзагами огибая полицейские машины и другие автомобили, припаркованные бампер к бамперу.

Следуя за источником энергии, я протиснулась сквозь толпу зевак, а затем метнулась вправо, чтобы пробежать между двумя домами.

Чем дальше удалялась от огня, тем больше стихал хаотичный шум, и я могла лучше сосредоточиться на окружающей обстановке. По крайней мере три человека бежали за мной, стараясь не отстать, но я не стала их дожидаться. Больше мне не мешали толпы и машины, и я побежала быстрее, ухватившись за энергетический след.

Но когда я достигла группы деревьев, граничащих с задним двором, меня ударил импульс энергии. Хотя я понимала, что это лишь ментальный эффект, мое тело отреагировало на него, как на травму. От неожиданности я потеряла равновесие и упала лицом на землю.

Скачать книгу "Трое свободны: Не ищи меня" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Детектив » Трое свободны: Не ищи меня
Внимание