Дело о покушении на Чёрного карлика

Лариса Куницына
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: После окончания войны с луаром Синего Грифона жестокого короля Ричарда на троне Сен-Марко сменил его юный сын Жоан. Он полон решимости навсегда прекратить бесконечные войны с алкорцами, чтоб мир и процветание навсегда воцарились на просторах обоих королевств. Его поддерживают верные друзья и сановники, но есть и те, кто привыкли жить за счёт войны, видя в ней, как источник дохода и власти, так и единственную возможность прославиться, доказав свою рыцарскую доблесть. Кто-то распускает в столице злобные слухи и распространяет пасквили о приближённых короля, пытаясь настроить народ против мирных переговоров.

0
421
25
Дело о покушении на Чёрного карлика

Читать книгу "Дело о покушении на Чёрного карлика"




Марк опустил взгляд и посмотрел на золочёную рукоятку парадной даги.

— Я редко ношу этот кинжал, — признался он. — Он скорее для парадных выходов, но не могу ж я ходить совсем без кинжала, — он выдвинул ящик стола и достал оттуда длинные узкие ножны, украшенные тонкой вязью орнамента. — Мой секретарь сказал, что вы принесли мой стилет.

Николя кивнул и, извинившись, взял в руки ножны. Осмотрев их, он кивнул.

— Да, похоже, это ваш стилет. Впрочем, я узнал ваш герб на рукоятке, потому и пришёл сюда. А ваш секретарь сообщил мне, что стилет был украден вчера из ваших ножен прямо на улице, о чём вы заявили старосте рынка.

— Это верно. Так, где ж вы нашли мой кинжал, господин Лепаж?

— В нашем квартале. Примерно в полночь служанка в трактире подняла шум. Она кричала, что убили постояльца, снимавшего коморку за кухней. Позвали меня, и я увидел, что этот человек убит, заколот кинжалом.

— Моим? — улыбнулся Марк. — И вы решили, что это сделал я?

— Прежде чем я отвечу, скажите, где вы провели эту ночь?

— В полночь я ещё был в канцелярии военного совета, мы вместе с моим оруженосцем корпели над бумагами, а после отправились во дворец, чтоб поспать несколько часов в одной из гостевых спален, и ещё до третей стражи вернулись к работе.

— Так я и предполагал, — кивнул Николя. — Нет, господин барон, я вовсе не думал, что это сделали вы, а, поговорив с вашими слугами и увидев вас, и вовсе уверился, что вы никак не могли этого сделать. Видите ли, удар был нанесен в бок, судя по направлению удара, убийца — правша, и хоть он профессионал, стилет — явно не его оружие. Ваш стилет, — он вытащил из-за отворота короткой накидки свёрток и, развернув его, достал узкий длинный кинжал с узорчатой рукоятью, — необычен. Как правило, стилетами пользуются женщины и подростки, потому что это лёгкое и острое оружие, но вы — воин, ваш стилет длиннее обычного. Он создан для того, чтоб убивать быстро и наверняка. Его длинный клинок легко проходит между рёбрами и пронзает сердце, и коль именно его вы выбрали для повседневного ношения, то, наверняка умеете им пользоваться. Вы убили бы, нанеся удар в сердце.

— Именно так, — Марк холодно улыбнулся, откинувшись на спинку кресла.

— Кроме того, придя к вам, я расспросил прислугу, и мне сказали, что ваша правая ладонь сильно повреждена, я вижу у вас на руке повязку. Дага висит у вассправа, как и положено кинжалу для левой руки, с другой стороны от меча. Она сейчас куда больше подходит вам, учитывая, что вы можете действовать только левой рукой. Тому, кто украл и использовал ваш стилет, не повезло. Если б он стащил вашу дагу и убил ею, всё выглядело бы куда правдоподобней.

— Но удар нанесён правой рукой, — напомнил Марк. — К тому же я редко её ношу и на ней нет моего герба.

— Я пришёл не для того, чтоб обвинять вас, ваша светлость, — почтительно произнёс Лепаж, — я хочу разобраться, почему ваш кинжал оказался в боку человека, убитого в нашем трактире. Надеюсь, это поможет мне найти убийцу. Ну и, конечно, я хочу вернуть вам ваш стилет. Надеюсь, если он понадобится мне для того, чтоб предъявить суду, вы предоставите его.

— Безусловно, — кивнул Марк. — Могу я узнать, кто был убит?

— Некто Артузо Монтефьоре, ветеран, — Николя настороженно взглянул на Марка. — Вы знаете его?

— Я его ищу, — помрачнев, ответил тот. — И он нужен был мне живым. Его уже сейчас по моему приказу разыскивают сыщики тайной полиции. Значит, он мёртв.

— Мертвее и быть не может. А зачем его разыскивают?

— Он подозревается в серьёзном преступлении, и я веду расследование этого дела.

— Могу я узнать, что это за преступление? — осторожно спросил Николя, и заметил, что взгляд его собеседника стал подозрительным.

— Это тайное расследование, господин Лепаж. И поскольку убийство связано с ним, впредь и его расследовать будет тайная полиция.

Николя вздохнул.

— Я могу быть полезен, ваша светлость, — произнёс он. — Я понимаю, что вы меня не знаете, и у вас нет причин доверять мне, но меня хорошо знает господин Тома. Он уже несколько раз обращался ко мне за помощью, и остался вполне доволен. Я неплохо образован и к тому же наблюдателен.

— Я заметил это, — кивнул Марк, впав в мрачную задумчивость. — Что ж, господин Лепаж, тогда ступайте к Тома и расскажите ему о смерти Артузо Монтефьоре. Передайте, что я поручаю это расследование ему, а он может перепоручить его, кому сочтёт нужным, хоть вам. Я хочу знать, что там произошло и, кто убил этого мерзавца.

Лепаж кивнул и поднялся, но уходить не торопился.

— Что ещё? — спросил Марк, взглянув на него.

— Меня кое-что смутило, ваша светлость. Дело в том, что служанка не так просто среди ночи заглянула в каморку к мужчине, она сказала, что прибирала на кухне, и вдруг кто-то постучал в окно и крикнул, что у постояльца что-то происходит. Она крепкая женщина, к тому же неробкого десятка. Ей уже приходилось унимать его буйство и выгонять шумевших собутыльников, потому она и отправилась к нему одна.

— То есть кто-то хотел, чтоб его обнаружили там именно в полночь?

— Быть может, преступник надеялся, что она застанет в этот час не только труп, но и кого-то, на кого можно было бы списать это убийство?

Марк хмуро взглянул на него.

— Вы хотите сказать, что там мог оказаться я? С чего бы? Я не получал… — он вдруг осёкся и поспешно расстегнул подсумок, чтоб достать нераспечатанные письма, которые забрал со своего стола в Серой башне.

Быстро перебрав их, он увидел небольшой серый треугольник из грубой бумаги. Открыв его, он прочёл: «Раскаяние жжёт мне душу. Я хочу поведать миру о преступлениях Дэвре и его сообщника. Жду вас в полночь в трактире на улице красильщиков, комната за кухней, вход под лестницей. Приходите один. Артузо Монтефьоре». Марк задумался, забыв о стоявшем возле его стола Лепаже. В записке не было никакого обращения или адреса. Скорее всего, кто-то принёс записку к воротам и просил привратника передать её барону де Сегюру. Однако если б он пришёл туда, то записку можно было бы счесть перехваченной, а он явился, чтоб заткнуть рот Артузо, слишком много знавшему. Тот, кто стучал в окно спальни, видимо, полагал, что он уже вошёл в каморку и нашёл труп. Конечно, если б он вовремя прочёл эту записку, то явился бы на встречу, но чёрта с два бы он пошёл туда один, особенно после кражи стилета!

— Насколько хорошо вы сами знали Монтефьоре? — Марк, наконец, перевёл взгляд на Лепажа.

— Не так, чтоб очень, — ответил тот. — Артузо обращался ко мне с просьбой написать прошение о назначении ему пенсии, но, как позже выяснилось, он несколько лет служил алкорцам, а потому пенсия ему в любом случае не светила. К тому же и заслуг перед Сен-Марко у него маловато. Он тогда сильно разозлился на меня из-за того, что я отказал ему в помощи.

— Он был образован? Как он выражался?

— Как наёмник, и писал с трудом, едва мог нацарапать своё имя, хотя читать умел.

— Выражения: «раскаяние жжёт мне душу» и «я хочу поведать миру…» характерны для него?

— Ни в коем случае!

Марк вздохнул.

— Вы правы, господин Лепаж, меня пытались заманить туда ночью, но я был слишком занят и не прочёл эту записку. Показать её я вам не могу, поскольку она содержит сведения, которые пока необходимо сохранить в тайне. Идите к Тома. И пусть позже он доложит мне о том, что удалось узнать.

Николя не решился спорить и ушёл, а Марк взял в руки свой стилет и поднёс его к свече. В выемке на клинке виднелась запёкшаяся дорожка крови. В дверь тихонько постучали, и тут же в неё проскользнул Эдам и уселся напротив.

— Кого убили? — тут же спросил он, взглянув на стилет.

— Что ты узнал? — проигнорировав его вопрос, спросил Марк.

— Артузо Монтефьоре, служил в армии в нескольких кампаниях, а в перерывах перебивался разными тёмными делишками. Кое-кто слышал, что он даже убивал за деньги. Ходят слухи, что как-то он взорвал дом, чтоб убить целую семью, но это было не в Сен-Марко, где-то в другом месте. Последнее время бедствовал, иногда играл в притонах, но с переменным успехом. Однако не так давно его судьба переменилась, он перестал бегать от кредиторов, раздал долги и даже иногда закатывал пирушки. Говорил, что нашёл покровителя, который хорошо ему платит за несложную работу, но подробности не рассказывал, нагонял туману. Живёт где-то в ремесленных кварталах, но мне назвали два трактира, куда он заходит чаще всего, может, там что-то знают.

— Он убит, — сообщил ему Марк. — Моим стилетом. Перед этим кто-то отправил мне записку, — он передал юноше листок. — Конечно, это не привело бы меня не то что на виселицу, а даже в застенок, но у кого-то могли бы зародится подозрения… Тот, кто стоит за всем этим, опережает меня. Он откуда-то узнал, что я вышел на Артузо. Впрочем, мы же интересовались им, и было лишь вопросом времени, когда мы его найдём. И он успел оборвать эту ниточку.

— И что же у нас осталось? — озабочено спросил Эдам. — Этот усатый? Но о нём мы ничего не смогли выяснить. Нет ни одной зацепки, он как в воду канул.

Марк поднялся и, отперев сейф, снова достал оттуда материалы расследования и два холщёвых свёртка.

— У нас есть ещё два направления, в которых мы можем двигаться, — задумчиво произнёс он, снова сев за стол. — Во-первых, письмо и памфлет. Мне кажется, что записку, которой меня заманивали на улицу красильщиков, сочинил тот же автор, да и писал её вовсе не Артузо, который едва мог накарябать своё имя, а тот, кто следил за Айолином. Посмотри, — он передал Эдаму записи, найденные в комнате Леонарда, — почерк похож.

— Да, — согласился тот, — но как мы найдём этого сочинителя?

— Если только пройдёмся по типографиям и поговорим с печатниками. Но это сложно, никто не признается, что печатает такие памфлеты. Нужно осмотреть прессы, литеры и по отличиям резьбы найти ту самую, где печатались эти книжонки. Тогда можно будет взять печатников и допросить их с пристрастием. Но это долгий и сложный путь, а у нас очень мало времени. К утру я обязан доложить королю о результатах расследования или мне придётся собственноручно надеть петлю на шею Дэвре. Потому попробуем выяснить правду иначе, — он развернул свёрток и достал оттуда золотую печатку. — Вечером перед покушением, я видел этот перстень на руке Леонарда, он не болтался, у него крупные руки, так что сам соскользнуть он не мог. Однако утром его нашли в водостоке под грудой мусора и камней на месте взрыва. Если мы узнаем, как он туда попал, мы поймём, кто за этим стоит.

— Наверно, кто-то украл у Дэвре перстень и передал его Монтефьоре. Если конечно тот сам не вошёл в комнату и не снял его с руки сонного Дэвре, чтоб подкинуть его на место преступления.

— Это возможно, но не думаю, что это он. Кто-то был уверен, что ночь Леонард проведёт в своей комнате, где его никто не видит. Он должен был знать, что он не встанет и не спустится вниз, чтоб выпить воды или ещё чарку вина. К тому же ему должно было быть известно, что именно этим утром Делвин-Элидир поедет домой. Откуда это мог знать Монтефьоре? Нет, это могло быть известно тому, кто бывает при дворе и мог приставить кого-то следить за маркизом и там. Понимаешь? Этот человек должен иметь в руках все нити, чтоб вовремя отдать приказ заминировать проулок, которым проедет Айолин.

Скачать книгу "Дело о покушении на Чёрного карлика" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Детективная фантастика » Дело о покушении на Чёрного карлика
Внимание