Ух ты! Я вижу оборотня!

Джастин Дэвис
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В последнее время жизнь преподнесла Алисе Макалистер уйму сюрпризов. Девочка выяснила, что она оборотень, освободила циклопа, спасла малыша-кракена, за проявленную храбрость была выдвинута на самую почетную в мире монстров премию «Несси»… И вдруг ее имя появляется в списке самых опасных преступников! Теперь Алису разыскивает полиция и – что еще страшнее – вампиры из секретного разведывательного агентства. Оказывается, кто-то украл ее внешность и устроил переполох в супермаркете, разорив мясной отдел, а потом едва не превратился в волка прямо на глазах у обычных людей! Сумеет ли Алиса с помощью своего нового друга, оборотня Луи, доказать собственную невиновность и не дать древнему похитителю личин уничтожить весь мир монстров?

0
387
28
Ух ты! Я вижу оборотня!

Читать книгу "Ух ты! Я вижу оборотня!"




9. И никакой пыли

Квартира домового располагалась всего в паре минут ходьбы от агентства, и первым ее свойством, как заметила Алиса, была незаметность. Они с Луи прошли мимо входа, попросту его не увидев. Плющ, которым заросло здание, почти полностью скрывал окна и дверь. Поль открыл ее и исчез.

– Думаешь, квартира и вправду заколдована? – спросила приятеля Алиса.

Уи, – кивнул мальчик. – И домовой, по-моему, тоже. За всю дорогу на него никто не посмотрел.

И верно: при росте от силы метр двадцать Поль с головы до ног был покрыт волосами.

Люди просто не могли не обращать на него внимания. Судя по всему, и сам домовой, и его жилище обладали способностью оставаться невидимыми на самом виду.

– Разувайтесь! – крикнул Поль, когда ребята вошли и закрыли за собой дверь.

Алиса и Луи сняли обувь и в носках прошли вслед за хозяином в гостиную. Алиса изумленно ахнула. Она ожидала увидеть темную, убогую и пыльную каморку, а вместо этого оказалась в просторной, полной воздуха и света комнате, где не было ни пылинки.

Рамочки на стенах, абажуры – все просто сияло. Вычищенный пылесосом ковер напоминал идеальный газон – у него даже полоски имелись.

– Пахнет чистотой, – шепнул Луи.

– Увы, не чувствую, – отозвалась Алиса. На глаза ей попались книги. – Ого! Поль, это все твое?

Домовой раздвинул свои длинные волосы и внимательно посмотрел на девочку птичьими глазами-бусинками.

– И не надо так удивляться, – сказал он. – Если я зарабатываю на жизнь уборкой, это не означает, что я неграмотный. – Он убрал руку, и волосы снова закрыли его лицо, точно старомодный театральный занавес.

– Извини, пожалуйста. – Алиса наклоняла голову туда-сюда, читая заглавия на корешках.

– Ух ты, интересно! – Она взяла с полки книгу в потертом кожаном переплете и прочитала: – «Драконы Шотландского нагорья. Классификация девятого века». – Следующий том назывался «Территориальные споры русалочьих кланов древней эпохи». Алиса показала книгу Луи. – А я думала, русалки – мирные существа.

По крайней мере, те, которые ей встречались, вели себя дружелюбно.

Поль хрипло рассмеялся из-под волосяной завесы:

– Ты, видать, не знаешь о Великой Русалочьей войне тысяча восемьсот сорок первого года.

– Мм… нет. Мы такое точно не проходим, – сказала Алиса. – А что, монстры изучают это в школе?

Поль тряхнул головой, отчего на чистейший ковер посыпалась пыль.

– Лично я проходил эту тему в университете.

Алиса постаралась, чтобы на этот раз в голосе не прозвучало удивления:

– И что же именно ты изучал в университете?

– Историю древнего мира монстров, – с гордостью изрек домовой. Розовый пальчик, высунувшийся из-под волос, показал на стену, где в рамке красовался тисненный золотом диплом. – Диплом с отличием по двум специальностям и почетная грамота «За выдающиеся успехи».

– И после этого ты пошел в уборщики? – расхохотался Луи. – Обалдеть!

– Монстрам-историкам непросто найти работу. – Поль тряхнул волосами, еще гуще усыпав ковер пылью. – Я взялся за первую попавшуюся.

– Я считала тебя худшим уборщиком на свете, – призналась Алиса, – но здесь гораздо чище, чем у нас в агентстве.

Поль засмеялся:

– Я и есть худший уборщик на свете. Мою квартиру раз в неделю убирает другой домовой.

– Ты – уборщик, который нанял уборщика? – разинул рот Луи. – Вот уж точно – обалдеть!

Поль привел гостей на кухню, где также царила безупречная чистота, и занялся ужином. Разлил по тарелкам суп, потом уселся за стол и начал есть, шумно хлюпая.

Алиса посмотрела в свою тарелку. В грязно-бурой воде плавали какие-то размокшие крошки и другие НКО.

Никогда не употреблять в пищу НКО – неопознанные кулинарные объекты – было одним из жизненных правил Алисы, и нарушать его она не собиралась.

Заметив ее сомнения, Поль вскочил из-за стола и достал из буфета жестяную банку.

– Попробуй лучше это, – предложил он.

Девочка заглянула в банку. Там лежало печенье голубовато-серого цвета катышков на одежде. Алиса взяла одну штучку, уверенная, что оно, как и суп, сделано из пыли.

Поль продолжал с энтузиазмом поглощать свою бурду, а ребята притворялись, будто грызут печеньки. Девочка изо всех сил старалась не думать о «Несси», пропавшем нюхе и Алисе номер два, однако мысли, смешавшиеся в беспорядке, упорно крутились в голове. Когда Поль взялся за третью порцию, терпение у нее лопнуло.

– Я не могу сидеть сложа руки и делать вид, будто ничего не происходит, – неожиданно заявила она. Ложка Поля звякнула о тарелку, а Луи выронил печенье. – Надо что-то ДЕЛАТЬ.

– Ладно. – Поль отодвинул тарелку в сторону. – Подойдем к вопросу с научной точки зрения. Факты таковы: ты потеряла обоняние и обнаружила, что у тебя есть двойник-оборотень, правильно?

Впечатленная, Алиса кивнула. Этот Поль отличался от того, который всю неделю гонял по офису пыль.

– Предлагаю сначала проанализировать ситуацию с двойником, – сказал домовой. – Все зависит от угла зрения. Подход к проблеме столь же важен, как ее решение.

Алиса и Луи обменялись недоуменными взглядами.

– Например, – продолжал Поль, – предположим, что другая Алиса не всегда была Алисой номер два.

Очевидно, ребята таращились на домового так, словно он вещал на древнерусалочьем, потому что, произнеся эту фразу, Поль раздраженно вздохнул.

– Проще говоря: что, если вторая Алиса только сейчас стала твоим двойником? – объяснил он.

Зют алор! – воскликнул Луи. – Ты имеешь в виду, это существо специально сделалось копией Алисы?

– Вот именно.

Алиса слышала о людях, которые меняют имя, внешность и начинают новую жизнь, но с чего кому-то выглядеть в точности как она?

– Это сколько же потребовалось пластических операций! – заметила она.

– Пфф. – Поль укоризненно наставил на нее палец. – Ты мыслишь как человек, а нужно мыслить как монстр.

Алиса задумалась.

– То есть возможно, что мой двойник – монстр?

– Отлично, – хихикнул домовой. – Продолжай.

– Монстр, который нарочно скопировал мой облик?

– Совершенно верно. – Поль снова раздвинул волосяные шторки и устремил на Алису пристальный взгляд. – Возможно, даже стал тобой.

Алиса поежилась. Мысль о том, что где-то рядом ходит вторая Алиса Макалистер, вызывала ужас.

– А такое бывает? – спросила она.

Поль спрыгнул на пол.

– Конечно. Речь о перевертышах. Вроде вас.

– Что?!

Куа?

– Оборотни, по сути, перевертыши, – пояснил Поль. – В будущем вы оба сможете принимать облик иного существа.

– Это если мне позволят остаться оборотнем, – уточнила Алиса.

– Ни разу не слышал, чтобы монстр пользовался чужой внешностью, – проговорил Луи.

– Это потому, что у тебя нет диплома с отличием по истории древнего мира монстров, – сказал Поль.

Он просеменил из кухни в гостиную и принялся рыться на книжных полках. Вскоре домовой пришлепал обратно к гостям, покачиваясь под тяжестью изрядно потрепанной энциклопедии.

– Насколько я помню, – листая страницы, начал он, – в древних текстах упоминались перевертыши, способные копировать внешний вид других созданий. Несколько веков назад они встречались сплошь и рядом.

– А бывают такие сильные перевертыши, которые способны превращаться не только в полнолуние? – задала вопрос Алиса.

Домовой пожал плечами:

– Не помню, чтобы читал о чем-то подобном.

– И все же перевертыши существуют, так?

– В теории – да.

– А в реальности – вряд ли, – закончила за него Алиса. – Ты это хочешь сказать?

Поль водрузил энциклопедию на стол и снова направился в гостиную, откуда вернулся с большой и опасно накренившейся стопкой книг и тетрадей.

– «Вряд ли» не значит «определенно нет», – заключил домовой и бросил взгляд на настенные часы. – Пора спать. Можете располагаться в моей комнате. Я не буду ложиться, займусь кое-какими исследованиями.

В спальне Поля было чисто, как и в других комнатах. Кровать выглядела так, будто в ней никогда не спали. Алиса легла на спину и уставилась в потолок.

– Не спишь? – шепнул Луи со своего матраса на полу.

– Уснешь тут, – вздохнула Алиса.

Алор. Мне тоже не спится. – Луи встал с матраса и, скрестив ноги по-турецки, устроился на краю кровати. В густой темноте его глаза сверкнули золотом. – Поговори со мной.

Алиса села в постели и посмотрела на него.

– А толку? – сказала она. – Никакие исследования не вернут мне нюх. Вдруг я уже и не оборотень вовсе? Если Поль прав насчет перевертышей, может, вместе с чутьем она забрала у меня и способность превращаться… Мы же видели, как она это делает. Пора мне, наверное, ехать домой и жить прежней, обычной жизнью.

Луи негромко присвистнул сквозь щербинку между зубами.

– Обычной – в смысле человеческой? Но это ведь скучно.

– Пускай скучно, зато без всей этой мороки. – Алиса застонала. – Теперь я даже не знаю, кто я такая.

– Алиса, ты – оборотень, – твердо сказал Луи. – Неужели ты не хочешь узнать, как это – превращаться в волка? Стать тем существом, которым тебя сотворила природа? Мне вот ужасно этого хочется.

– Луи, мы не во Франции, – покачала головой Алиса. – Даже если я все еще могу обращаться, здесь это запрещено.

Она отвернулась к стенке. Сон не шел, поэтому девочка стала слушать дыхание Луи, доносившееся с матраса. Когда паренек мерно засопел, она начала считать его вдохи и выдохи и в конце концов почувствовала, что засыпает.

Скачать книгу "Ух ты! Я вижу оборотня!" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Детские приключения » Ух ты! Я вижу оборотня!
Внимание