Ух ты! Я вижу оборотня!
- Автор: Джастин Дэвис
- Жанр: Детские приключения / Детская фантастика / Детская литература: прочее / Зарубежная литература для детей
- Дата выхода: 2020
Читать книгу "Ух ты! Я вижу оборотня!"
9. И никакой пыли
Квартира домового располагалась всего в паре минут ходьбы от агентства, и первым ее свойством, как заметила Алиса, была незаметность. Они с Луи прошли мимо входа, попросту его не увидев. Плющ, которым заросло здание, почти полностью скрывал окна и дверь. Поль открыл ее и исчез.
– Думаешь, квартира и вправду заколдована? – спросила приятеля Алиса.
– Уи, – кивнул мальчик. – И домовой, по-моему, тоже. За всю дорогу на него никто не посмотрел.
И верно: при росте от силы метр двадцать Поль с головы до ног был покрыт волосами.
Люди просто не могли не обращать на него внимания. Судя по всему, и сам домовой, и его жилище обладали способностью оставаться невидимыми на самом виду.
– Разувайтесь! – крикнул Поль, когда ребята вошли и закрыли за собой дверь.
Алиса и Луи сняли обувь и в носках прошли вслед за хозяином в гостиную. Алиса изумленно ахнула. Она ожидала увидеть темную, убогую и пыльную каморку, а вместо этого оказалась в просторной, полной воздуха и света комнате, где не было ни пылинки.
Рамочки на стенах, абажуры – все просто сияло. Вычищенный пылесосом ковер напоминал идеальный газон – у него даже полоски имелись.
– Пахнет чистотой, – шепнул Луи.
– Увы, не чувствую, – отозвалась Алиса. На глаза ей попались книги. – Ого! Поль, это все твое?
Домовой раздвинул свои длинные волосы и внимательно посмотрел на девочку птичьими глазами-бусинками.
– И не надо так удивляться, – сказал он. – Если я зарабатываю на жизнь уборкой, это не означает, что я неграмотный. – Он убрал руку, и волосы снова закрыли его лицо, точно старомодный театральный занавес.
– Извини, пожалуйста. – Алиса наклоняла голову туда-сюда, читая заглавия на корешках.
– Ух ты, интересно! – Она взяла с полки книгу в потертом кожаном переплете и прочитала: – «Драконы Шотландского нагорья. Классификация девятого века». – Следующий том назывался «Территориальные споры русалочьих кланов древней эпохи». Алиса показала книгу Луи. – А я думала, русалки – мирные существа.
По крайней мере, те, которые ей встречались, вели себя дружелюбно.
Поль хрипло рассмеялся из-под волосяной завесы:
– Ты, видать, не знаешь о Великой Русалочьей войне тысяча восемьсот сорок первого года.
– Мм… нет. Мы такое точно не проходим, – сказала Алиса. – А что, монстры изучают это в школе?
Поль тряхнул головой, отчего на чистейший ковер посыпалась пыль.
– Лично я проходил эту тему в университете.
Алиса постаралась, чтобы на этот раз в голосе не прозвучало удивления:
– И что же именно ты изучал в университете?
– Историю древнего мира монстров, – с гордостью изрек домовой. Розовый пальчик, высунувшийся из-под волос, показал на стену, где в рамке красовался тисненный золотом диплом. – Диплом с отличием по двум специальностям и почетная грамота «За выдающиеся успехи».
– И после этого ты пошел в уборщики? – расхохотался Луи. – Обалдеть!
– Монстрам-историкам непросто найти работу. – Поль тряхнул волосами, еще гуще усыпав ковер пылью. – Я взялся за первую попавшуюся.
– Я считала тебя худшим уборщиком на свете, – призналась Алиса, – но здесь гораздо чище, чем у нас в агентстве.
Поль засмеялся:
– Я и есть худший уборщик на свете. Мою квартиру раз в неделю убирает другой домовой.
– Ты – уборщик, который нанял уборщика? – разинул рот Луи. – Вот уж точно – обалдеть!
Поль привел гостей на кухню, где также царила безупречная чистота, и занялся ужином. Разлил по тарелкам суп, потом уселся за стол и начал есть, шумно хлюпая.
Алиса посмотрела в свою тарелку. В грязно-бурой воде плавали какие-то размокшие крошки и другие НКО.
Никогда не употреблять в пищу НКО – неопознанные кулинарные объекты – было одним из жизненных правил Алисы, и нарушать его она не собиралась.
Заметив ее сомнения, Поль вскочил из-за стола и достал из буфета жестяную банку.
– Попробуй лучше это, – предложил он.
Девочка заглянула в банку. Там лежало печенье голубовато-серого цвета катышков на одежде. Алиса взяла одну штучку, уверенная, что оно, как и суп, сделано из пыли.
Поль продолжал с энтузиазмом поглощать свою бурду, а ребята притворялись, будто грызут печеньки. Девочка изо всех сил старалась не думать о «Несси», пропавшем нюхе и Алисе номер два, однако мысли, смешавшиеся в беспорядке, упорно крутились в голове. Когда Поль взялся за третью порцию, терпение у нее лопнуло.
– Я не могу сидеть сложа руки и делать вид, будто ничего не происходит, – неожиданно заявила она. Ложка Поля звякнула о тарелку, а Луи выронил печенье. – Надо что-то ДЕЛАТЬ.
– Ладно. – Поль отодвинул тарелку в сторону. – Подойдем к вопросу с научной точки зрения. Факты таковы: ты потеряла обоняние и обнаружила, что у тебя есть двойник-оборотень, правильно?
Впечатленная, Алиса кивнула. Этот Поль отличался от того, который всю неделю гонял по офису пыль.
– Предлагаю сначала проанализировать ситуацию с двойником, – сказал домовой. – Все зависит от угла зрения. Подход к проблеме столь же важен, как ее решение.
Алиса и Луи обменялись недоуменными взглядами.
– Например, – продолжал Поль, – предположим, что другая Алиса не всегда была Алисой номер два.
Очевидно, ребята таращились на домового так, словно он вещал на древнерусалочьем, потому что, произнеся эту фразу, Поль раздраженно вздохнул.
– Проще говоря: что, если вторая Алиса только сейчас стала твоим двойником? – объяснил он.
– Зют алор! – воскликнул Луи. – Ты имеешь в виду, это существо специально сделалось копией Алисы?
– Вот именно.
Алиса слышала о людях, которые меняют имя, внешность и начинают новую жизнь, но с чего кому-то выглядеть в точности как она?
– Это сколько же потребовалось пластических операций! – заметила она.
– Пфф. – Поль укоризненно наставил на нее палец. – Ты мыслишь как человек, а нужно мыслить как монстр.
Алиса задумалась.
– То есть возможно, что мой двойник – монстр?
– Отлично, – хихикнул домовой. – Продолжай.
– Монстр, который нарочно скопировал мой облик?
– Совершенно верно. – Поль снова раздвинул волосяные шторки и устремил на Алису пристальный взгляд. – Возможно, даже стал тобой.
Алиса поежилась. Мысль о том, что где-то рядом ходит вторая Алиса Макалистер, вызывала ужас.
– А такое бывает? – спросила она.
Поль спрыгнул на пол.
– Конечно. Речь о перевертышах. Вроде вас.
– Что?!
– Куа?
– Оборотни, по сути, перевертыши, – пояснил Поль. – В будущем вы оба сможете принимать облик иного существа.
– Это если мне позволят остаться оборотнем, – уточнила Алиса.
– Ни разу не слышал, чтобы монстр пользовался чужой внешностью, – проговорил Луи.
– Это потому, что у тебя нет диплома с отличием по истории древнего мира монстров, – сказал Поль.
Он просеменил из кухни в гостиную и принялся рыться на книжных полках. Вскоре домовой пришлепал обратно к гостям, покачиваясь под тяжестью изрядно потрепанной энциклопедии.
– Насколько я помню, – листая страницы, начал он, – в древних текстах упоминались перевертыши, способные копировать внешний вид других созданий. Несколько веков назад они встречались сплошь и рядом.
– А бывают такие сильные перевертыши, которые способны превращаться не только в полнолуние? – задала вопрос Алиса.
Домовой пожал плечами:
– Не помню, чтобы читал о чем-то подобном.
– И все же перевертыши существуют, так?
– В теории – да.
– А в реальности – вряд ли, – закончила за него Алиса. – Ты это хочешь сказать?
Поль водрузил энциклопедию на стол и снова направился в гостиную, откуда вернулся с большой и опасно накренившейся стопкой книг и тетрадей.
– «Вряд ли» не значит «определенно нет», – заключил домовой и бросил взгляд на настенные часы. – Пора спать. Можете располагаться в моей комнате. Я не буду ложиться, займусь кое-какими исследованиями.
В спальне Поля было чисто, как и в других комнатах. Кровать выглядела так, будто в ней никогда не спали. Алиса легла на спину и уставилась в потолок.
– Не спишь? – шепнул Луи со своего матраса на полу.
– Уснешь тут, – вздохнула Алиса.
– Алор. Мне тоже не спится. – Луи встал с матраса и, скрестив ноги по-турецки, устроился на краю кровати. В густой темноте его глаза сверкнули золотом. – Поговори со мной.
Алиса села в постели и посмотрела на него.
– А толку? – сказала она. – Никакие исследования не вернут мне нюх. Вдруг я уже и не оборотень вовсе? Если Поль прав насчет перевертышей, может, вместе с чутьем она забрала у меня и способность превращаться… Мы же видели, как она это делает. Пора мне, наверное, ехать домой и жить прежней, обычной жизнью.
Луи негромко присвистнул сквозь щербинку между зубами.
– Обычной – в смысле человеческой? Но это ведь скучно.
– Пускай скучно, зато без всей этой мороки. – Алиса застонала. – Теперь я даже не знаю, кто я такая.
– Алиса, ты – оборотень, – твердо сказал Луи. – Неужели ты не хочешь узнать, как это – превращаться в волка? Стать тем существом, которым тебя сотворила природа? Мне вот ужасно этого хочется.
– Луи, мы не во Франции, – покачала головой Алиса. – Даже если я все еще могу обращаться, здесь это запрещено.
Она отвернулась к стенке. Сон не шел, поэтому девочка стала слушать дыхание Луи, доносившееся с матраса. Когда паренек мерно засопел, она начала считать его вдохи и выдохи и в конце концов почувствовала, что засыпает.