Эрто

Эдуард Шифман
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Остров, населенный эльфами, драконами и козлоногими, не лучшее место для прогулок. Старики помнят жестокие сражения. Ненависть к врагу живет в сердцах. Хрупкий мир поддерживается силой оружия и договором, нарушение которого грозит смертью. Но известие о грядущей катастрофе меняет жизнь обитателей острова. Удастся ли им забыть о вражде? Спасется ли юный эльф Эрто, или его попытки помочь взрослым всех погубят? Судьба раскрывает намерения, когда приходит время, но каждый может выбрать свой путь.

0
144
13
Эрто

Читать книгу "Эрто"




Ручей протекал через фруктовый сад. Деревья были покрыты листвой и цветами. Живая изгородь, отделяющая дорожки сада, стояла плотной стеной. Эрто оделся и пополз к краю сада. По его расчетам, Туола не должна ждать его так рано и будет давать распоряжения на день своим помощницам на заднем крыльце. Там он устроил засаду. Повторив на всякий случай заклинание против защитной стены, приготовив лук и стрелу, Эрто затаился. Действительно, вскоре Туола появилась на крыльце. Она не забыла о прибытии внука – лук был с ней. Ошибиться Эрто не имел права. Бабушка использует малейший промах внука, чтобы выиграть состязание. К досаде маленького эльфа, девушки обступили Туолу плотным кольцом. Эрто, боясь упустить единственный шанс, стал ждать.

Девушки, получив задание, начали расходиться. Подросток осторожно растянул лук. Туола с ее острым слухом уловила звук тетивы. В тот момент, когда стрела Эрто устремилась к ней, она успела выпустить свою стрелу в направлении внука. Но серебряные колокольчики рассыпались у ног Туолы на мгновение раньше, чем ее стрела коснулась Эрто. Магия включилась, и стрела бабушки рассыпалась бронзовыми колокольчиками.

Эрто бросился в объятия бабушки, и радость встречи затмила триумф победы. Он не услышал, как та тихо произнесла:

Когда подросток превзойдет уменьем старшего в роду,

Его победу возвестит звон колокольчиков в саду.

Когда первые радостные восклицания улеглись и все двинулись к столу, накрытому в саду, Эрто вспомнил о своем друге. Взбежав на верхнюю площадку сторожевой башни, он с помощью сигнального зеркала направил солнечный зайчик в место, где скрывался Йокку. Вскоре тот показался на опушке и двинулся к замку. Эрто радостно встретил его у ворот.

– Я выиграл! Представляешь, я выиграл! – возбужденно повторял Эрто, ведя своего друга к бабушке. Видя, что Йокку смущается, Эрто рассмеялся. – Не бойся. Ты увидишь, какая она хорошая.

Все сели за стол. Эрто и Йокку были посажены рядом с Туолой. После радостных тостов по случаю встречи Эрто обратился к бабушке.

– Знаешь, Туола, Йокку совершил свой первый подвиг – прошел через Заколдованный лес. Теперь по закону лопоухов он имеет право на собственное имя. Ты не могла бы дать ему имя? Это будет для него честью.

– Мне кажется, что ты выбрал прекрасное имя. Оно короткое, как боевой клич, и таинственное, как природа. Все, что я могу сделать, – добавить к нему немного эльфийской силы. Отныне твое полное имя будет Йоккуэль в память о вашей дружбе с Эрто, – сказала Туола, коснувшись кончиком стрелы ушей смущенного зверька. – Ты же, Эрто, должен беречь дружбу с Йоккуэлем, потому что его народ связан с эльфами древними и нерушимыми узами.

– Да, я уже многое узнал. Представляешь, бабушка, Йокку – внук твоего молочного брата!

– Это многое объясняет, – задумчиво сказала Туола. – Похоже на то, что древнее пророчество начинает сбываться. Ну что же, – обратилась она к лопоуху, – поставь точку в древнем стихе, покажи, что ты прячешь за спиной.

Удивленный ее прозорливостью, Йоккуэль достал из-за спины ножны, сделанные из коры драконьего дерева, и вынул из них иглу от хвоста ежеголового дракона. Этих драконов не видел никто из ныне живущих. Только в древних рукописях можно найти изображение страшных существ, покрытых иглами. Можно было бы предположить, что ежеголовые не более чем миф. Однако иногда редкие счастливцы находят прочные, как эльфийская сталь, иглы, отличающиеся необычной способностью вечно оставаться острыми. Среди эльфов они очень ценятся, но немногие могут гордиться таким оружием.

– Я нашел ее в Заколдованном лесу и хотел подарить Эрто, но не мог найти подходящего случая, – пролепетал Йоккуэль.

– Всему приходит время, – сказала Туола. – Ты действительно хочешь сделать этот подарок? Что тебе подсказывает твое сердце? Если ты чувствуешь сомнение, ты должен оставить иглу себе.

– Нет! – воскликнул Йоккуэль. – Я хочу этого! Эрто мне как брат. Он помог мне обрести имя.

– Хорошо, – сказала Туола. – Ты можешь сделать это сейчас или не сделаешь никогда.

Йоккуэль привязал ножны к поясу Эрто, и они обнялись. Маленький эльф с удивлением обнаружил, что утолщенная часть иглы легла в руку так точно, будто была сделана специально для него.

В наступившей тишине Туола произнесла нараспев древний стих:

Когда подросток превзойдет уменьем старшего в роду,

Его победу возвестит звон колокольчиков в саду.

Когда молочный брат найдет оружье, древнее как мир,

В драконью шкуру облачив, он принесет его на пир.

– Туола, что значат эти стихи? – спросил Эрто.

– Пока не знаю, милый. Судьба раскрывает свои намерения, когда приходит время. Но я верю, что она дает каждому выбрать свой путь.

Сражение у Поющего ручья

Хмурым дождливым утром, когда все вокруг было пропитано влагой, Эрто с Йоккуэлем сидели за столом и уплетали за обе щеки традиционный эльфийский завтрак – простоквашу с черным хлебом.

– Хорошо, что мы едим простоквашу, – сказал Йоккуэль, который с утра находился в задумчивом настроении.

Эрто с бабушкой переглянулись. Когда Йокку впадал в задумчивость, лучше было его ни о чем не расспрашивать. Но, не удержавшись, они разом воскликнули:

– Почему?

– Было бы хуже, если бы простокваша ела нас, – с серьезным видом ответил Йокку.

Туола сегодня встала раньше обычного. Она стояла на пороге в походном снаряжении. За семь дней ей предстояло пройти вдоль части границы и проверить, что враг не проник в страну эльфов. На эту тропу королева всегда выходила в первое утро после полнолуния. В другие дни этот путь проходили ее подданные. Эрто очень хотел пойти с ней, но закон требовал, чтобы обход совершался в одиночку. Бабушка знала о мечте внука, поэтому, стоя у порога, она сказала:

– Вам придется быть моими ночными глазами. С полуночи до первого петушиного крика, когда я буду спать, вы должны наблюдать за местом моей ночевки с помощью бирюзового зеркала. В случае опасности вы должны известить Совет эльфов.

Эрто обрадовался. Предстояли ночные бдения! Йокку так разволновался, что нечаянно укусил себя за хвост. Капля крови упала на каменный пол. Реакция бабушки и внука была мгновенной. Два заклинания прозвучали одновременно, и двойная повязка, останавливающая кровь, появилась на кончике хвоста удивленного зверька.

Туола вышла за ворота и двинулась в путь. Вода, скопившаяся на траве и ветках, моментально пропитала одежду, но жар от разгоряченных мышц не давал холоду проникнуть глубоко. Тропа обхода вела вдоль границы Эльфийского государства и была проложена так, чтобы проникновение постороннего могло быть вовремя замечено. Вдоль тропы шли подтопленные луга, на которых следы, заполненные водой, долго оставались заметными, мшистые горные склоны, на которых покалеченный мох хранил память о каждом, кто ступал на его нежную зелень, кусты вечнозеленого самшита, сплошь затканные серебристой паутиной. Королева внимательно осматривала окружающую местность, стараясь заметить изменения в ней.

Пять дней и ночей дозора прошли без приключений. Следы подробно рассказали о событиях, произошедших с прошлого похода, но ничего серьезного, о чем стоило бы сообщить Совету, не было обнаружено.

На шестой день тропа стала подниматься и вскоре вывела королеву из влажной долины на солнечное плоскогорье. Идти стало легче, и к вечеру, после многочасового перехода, дозорная вышла к берегу горного ручья, который эльфы называли Поющим.

Солнце клонилось к закату. На фоне багрового неба Туола заметила странное облако, которое то опускалось к земле, то поднималось. Пытаясь понять, что это, королева двинулась к нему. Вскоре она могла рассмотреть отдельные детали и поняла, что наблюдает за сражением двух зеркальных драконов.

Эти драконы рождаются из одного яйца и похожи друг на друга как две капли воды. Их зеркальная природа поддерживается заклятием, по которому любая рана, нанесенная одному из них, мгновенно появляется на другом. Обычно близнецы дружны, и зеркальное заклятие не представляет опасности для них. Но иногда они ссорятся и дерутся. В их схватках не бывает победителя. Оба дракона одновременно теряют силы и погибают вместе.

В свете уходящего солнца белоснежные перья драконов выглядели розовыми, а голубая кровь, которая сочилась из многочисленных ран, казалась фиолетовой.

«Если их не остановить, упрямцы плохо кончат, – подумала Туола. – Но пытаться разнять дерущихся драконов – чистое самоубийство. Пожалуй, я смогу к ним подкрасться и выстрелить в одного из них стрелой, смоченной усыпляющим зельем. Если зеркальное заклятие подействует на усыпляющее зелье, они оба уснут, но если нет – мне несдобровать».

Долгие раздумья не были ей свойственны. Свои решения Туола принимала без промедления. Выполнить первую часть плана – подкрасться к дерущимся соперникам – оказалось несложно. В пылу сражения они не видели ничего вокруг себя. Задача упрощалась тем, что у одного из них левый глаз, а у другого правый были залиты кровью. Оставалось самое трудное: попасть стрелой одному из драконов в небольшую незащищенную часть шеи рядом с ушным наростом. Туола вышла из укрытия с готовым для выстрела луком. Близнецы встали рядом и дружно двинулись на нее. К счастью, недалекие от природы драконы построились так, что плохо видели происходящее вокруг. Королева совершила молниеносный бросок в сторону и оказалась в мертвой зоне. Выстрел в шею ближнего дракона дал нужный результат. Близнецы сделали несколько шагов заплетающимися лапами и рухнули у ее ног, погрузившись в сон.

Однако задача не была решена до конца. Через час драконы проснутся, и драка возобновится. Предстояло их помирить. Обычно практиковался способ, позволяющий заставить братьев соскучиться друг по другу и забыть обиду, для этого было необходимо на некоторое время их разлучить. Но взрослый дракон весит с добрую дюжину коров, и эльфу не под силу унести дракона. План созрел мгновенно. В течение следующей минуты оба дракона были крепко привязаны тонкими и прочными ремешками к каменным глыбам так, что достать и поранить друг друга они не могли. Королева натаскала хворост, разожгла костер и принялась готовить ужин. В ход пошли плоды земляной груши, корень сельдерея, ароматные грибы лисички, собранные по дороге, и специи из походного мешка.

«Такое блюдо способно примирить самых заклятых врагов», – подумала Туола.

Приготовление эльфийского рагу не терпит спешки. Она села у костра и принялась вырезать из куска коры плошки. Разглядывая близнецов, Туола поразилась, насколько они похожи. Каждую особенность строения тела, каждое пятнышко, каждую рану у одного из братьев можно было обнаружить, как в зеркале, у другого. Немного поразмыслив, королева поняла, что зеркальность позволяет без труда отличать братьев. Поскольку у одного из них был ранен правый, а у другого левый глаз, она решила назвать близнецов Правый и Левый.

Скачать книгу "Эрто" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание