Холодное сердце. Призраки Эренделла

Лендри Уолкер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Неужели в Эренделле живут призраки? Олаф уверен, что это так, и отправляется на поиски. А вот Анна и Эльза в призраков не верят, и у них полно своих хлопот: сёстры случайно запланировали друг для друга вечеринки-сюрпризы на один и тот же день! И сохранить это в секрете друг от друга оказывается не так-то просто. Особенно когда в дело вмешивается загадочное привидение, которое уводит королеву и принцессу в ту часть замка, где они прежде никогда не бывали...

0
303
7
Холодное сердце. Призраки Эренделла

Читать книгу "Холодное сердце. Призраки Эренделла"




Глава 17

Анна неслась вверх по деревянной лестнице, Эльза бежала следом. Несомненно, шум доносился оттуда. Значит, существо, которое накрыло стол в старом обеденном зале и разложило одежду в кладовой, было где-то там.

Ступень за ступенью принцесса поднималась вверх. Лестница была абсурдно высокой и неустойчиво привинченной к стене через равные промежутки. Её явно собрали здесь временно для какого-то ремонта.

Анна поразилась, как глубоко они, оказывается, забрались в подвалы Эренделла, потому что подъём вдоль стены занял чуть ли не вечность, а ступени всё не заканчивались.

– Анна... – окликнула её Эльза, тяжело дыша. – Может быть... Может быть, нам стоит просто спуститься вниз? Должен же быть способ выбраться получше!

Анна тоже изрядно устала и запыхалась.

– Может, и есть. Но мы уже почти дошли до конца... – Как только она сказала «до конца», её нога наступила на гнилую доску и послышался страшный треск.

– Анна! – воскликнула Эльза. – Держись!

И Анна крепко держалась. Она провалилась в разлом до пояса и застряла. Нижняя часть её тела свисала в темноте, которая уходила в недра замка.

– Почему люди всегда говорят «держись», когда ты и так держишься изо всех сил? – с трудом выговорила она, стараясь не упасть. – Ничего же другого не остаётся!

Эльза схватила Анну за руку пытаясь вытянуть её.

– Это должно было прозвучать ободряюще!

Ноги Анны беспомощно болтались в воздухе.

– Ну да, это очень бодрит. Но может быть, ты всё-таки используешь самую капельку магии...

Эльза тряхнула головой.

– Лестница и так неустойчива! Из-за лишнего веса она может развалиться на части...

Её прервал громкий треск, и обе девушки посмотрели вниз. Конструкция и правда начала разрушаться на глазах!

Анна почувствовала, что сползает.

– Скорее!

Эльза потянула изо всех сил, и внезапно ей удалось освободить сестру. Спасённая принцесса, вскарабкавшись по ступеням, поднялась на ноги.

– Бежим! – крикнула Анна.

– И кто теперь говорит очевидное? – крикнула Эльза на бегу в ответ.

Они мчались так быстро, как только могли, а лестница разваливалась у них за спинами. На мгновение Анне даже показалось, что она бежит по свободно парящим в воздухе доскам, которые просто ещё не успели упасть. А потом, когда сёстры уже вот-вот могли полететь вниз, их ноги коснулись камня. Это была небольшая площадка, выступающая из стены замка почти на самом верху. Она тянулась всего на несколько метров, и с другой стороны с неё спускалась ещё одна шаткая лестница. По крайней мере, так было пару минут назад. Теперь обе лестницы рухнули.

Анна и Эльза сидели на каменном выступе длиной в два метра и шириной в метр над бездонной пропастью. И что странно, выступ оказался просто ледяным, хоть Эльза не прибегала к помощи своей снежной магии.

А ещё тут не было ни малейшего признака привидения.

И вдруг откуда-то снова раздался смех. Он разнёсся по каменному колодцу и эхом отразился от стен, окружавших их.

Глава 18

– Хм, – хмыкнул Олаф, оглядывая деревянные обломки позади себя.

Всё произошло очень быстро. Началась сильная тряска, а потом лестница рухнула. Следующее, что успел понять Олаф, – это то, что он падает. К счастью, он приземлился на что-то мягкое – это была задняя часть его туловища – на втором выступе, который Олаф уже видел раньше.

По правде говоря, было невероятно забавно. Настолько, что маленькому снеговику потребовалось некоторое время, чтобы перестать хихикать после приземления.

В конце концов, он встал и убедился, что все его части тела находятся на своих местах. Похоже, простыня помогла ему не растеряться в полёте. Какая замечательная простыня!

Поправив её, чтобы выглядеть попризрачнее, Олаф подошёл к краю и всмотрелся в темноту. До самого низа было ещё очень далеко, а от лестницы ничего не осталось.

– Хм, – повторил он, раздумывая, что же делать дальше.

Глава 19

– Анна… – произнесла Эльза, глядя вниз. – Помнишь, я говорила, что никаких привидений не существует?

Анна кивнула.

– Да. Причём несколько раз. Несмотря на то, что мы уже несколько часов гоняемся за призраком в стенах замка.

– Действительно, так и есть, – согласилась королева. – А теперь посмотри-ка туда.

Эльза отступила в сторону, чтобы сестра смогла разглядеть далеко внизу каменный выступ, очень похожий на тот, на котором стояли они сами.

В глубокой темноте оказалось непросто понять то, что там мелькало... Но ошибки быть не могло. У Анны не оставалось ни малейших сомнений. Наконец-то она увидела того, по чьим следам они шли всё это время, – маленького, облачённого в простыню призрака.

– По-моему, – сказала Эльза, – мы только что нашли привидение...

Динь-дон!

– Ай! – воскликнула королева, затыкая уши.

Динь-дон!

– Так... Громко... – пробормотала Анна, съёжившись.

Динь-дон!

– Что это за шум? – закричала Эльза.

Динь-дон!

– Думаю, что... – начала принцесса.

Динь-дон!

– Это... – попыталась продолжить королева.

Динь-дон!

Сёстры посмотрели друг на друга. Точно!

Динь-дон!

– Часы! – одновременно крикнули девушки. У них в ушах стоял звон массивных колоколов.

– Мы рядом с часовой башней! – крикнула Анна.

Вот тогда-то Эльза и осознала ужасную истину.

– Семь! уже семь часов!

– О нет! – воскликнула принцесса, разделяя чувства сестры.

Девушки посмотрели друг на друга и закричали в один голос:

– Праздник!

После этого последовала короткая пауза. Эльза посмотрела на Анну. Анна посмотрела на Эльзу.

И снова в унисон сёстры сказали:

– Как? Ты всё знаешь?

Тем временем фантом неуклюже ковылял взад-вперёд по нижней каменной площадке.

«Странно, что привидение вот так топчется на месте, а не парит в воздухе», – промелькнула мысль в голове королевы.

– Хватит! – решительно сказала она, – Слишком долго мы таскались по тайным проходам! Пришло время, наконец, поймать этого призрака, выбраться отсюда и оказаться там, где мы должны быть!

С этими словами Эльза взмахнула рукой, и прямо от ног девушек вниз побежала ледяная горка, прямиком к далёкому призрачному силуэту.

Анна указала на крутой и очень скользкий на вид спуск, который только что наколдовала её сестра:

– Ты ведь не серьёзно.

Но королева Эренделла была уверена, как никогда. И с улыбкой Эльза толкнула сестру на горку. Затем, смеясь, она прыгнула вслед за ней.

Глава 20

Олафа одолевало чувство печали. И оно ему совсем не нравилось.

Дружелюбный снеговик был уверен, что в стенах замка прячутся привидения. Одинокие и странные существа, слишком робкие, чтобы выйти и познакомиться. Но вместо этого он обнаружил только старые пустые комнаты и толстый слой многолетней пыли.

Пришло время признать, что здесь не было никого, кроме него самого.

Внезапно досадные мысли Олафа прервал звук, напоминавший то ли смех, то ли истошные крики. «Забавно», – подумал он. Звук нарастал с каждой секундой, становясь всё ближе и ближе. Может быть... Может быть...

Да! Наконец-то!

Призраки осмелились показаться!

Неожиданно для Олафа каменный пол под его ногами начал покрываться тонкой корочкой льда. Маленький снеговик повернулся и раскрыл объятия, готовясь приветствовать своих новоиспечённых призрачных друзей. Его простыня надулась от порывов холодного ветра...

И в это же мгновение принцесса и королева Эренделла врезались в него и унесли прочь.

Глава 21

Эльза никак не могла в это поверить. Они с сестрой действительно поймали призрака! Невероятно!

Но гораздо меньше восторга вызывало то, что все они по-прежнему неслись в темноту.

Теперь, когда привидение было у них в руках, Эльза строила ледяную горку вниз по длинному узкому колодцу, пытаясь добраться до пола прежде, чем фантом успеет ускользнуть.

К сожалению, тайный проход оказался недостаточно широким, и прямо перед ними вырисовывалась стена.

Глава 22

– Тупик! – прокричала Анна, крепко вцепившись в привидение. Она увидела, как Эльза с помощью магической силы наколдовала огромный снежный сугроб между ними и быстро приближающейся каменной кладкой, и зажмурилась.

Глава 23

Эльза, Анна и таинственный призрак влетели в сугроб, и оказалось, что стена позади него была совсем не стеной. Это была потайная дверь! Она оказалась хитро спрятана за картиной в большом зале. Из-за силы удара дверь широко распахнулась, и уже через мгновение королева Эренделла, её сестра-принцесса и призрак, которого они преследовали в секретных проходах в стенах замка, пронеслись над головами доброй сотни удивлённых гостей. Наконец все трое приземлились прямо в центре самого большого торта, который когда-либо видел мир.

Сёстры, с ног до головы испачканные шоколадной помадкой, выбрались из шедевра кондитерского искусства и огляделись по сторонам. А затем, указав друг на друга, одновременно прокричали:

– Сюрприз!

Девушки выглядели потрясёнными.

– Подожди... Что ты только что сказала? – с недоумением спросила Анна.

– Прости, но я, похоже, запуталась, – ответила Эльза.

И в эту же секунду из огромного торта между ними вынырнул пойманный призрак.

– А я всё понял! – завопил фантом, разразившись счастливым смехом, который мало подходил загадочному призрачному созданию. – Этот праздник для вас обеих!

Анна прищурилась. Эльза ткнула пальцем в привидение, скрывающееся под простынёй.

– Это то, о чём... – начала Эльза.

– Я думаю? – подхватила Анна.

Королева схватила простыню и резко сдёрнула. Принцесса ахнула, когда увидела маленького улыбающегося снеговичка.

– Теперь всё встало на свои места, – произнесла она. – Мы шли по следам Олафа.

Покачав головой, Эльза позволила себе, наконец, расслабиться и плюхнулась на спину в гигантский торт.

Зазвучали трубы, и с потолка посыпалось конфетти. Торжество началось.

Глава 24

Превосходный ужин с танцами был в самом разгаре. То, что могло обернуться полной катастрофой, было, как пазл, собрано в цельную картину благодаря находчивым придворным советникам и слугам. Как только те поняли, что их королева и принцесса планируют мероприятия-сюрпризы друг для друга в одно и то же время в одном и том же месте, они взяли на себя смелость объединить эти события в один грандиозный праздник. Самый большой торт в мире стал ещё больше. Количество хлопушек было удвоено. Ведь речь шла о самом потрясающем бале и самом великолепном банкете одновременно!

– С ума сойти, – воскликнула Анна, утянув сестру за собой в тихий уголок. – Я до сих пор не могу поверить, что мы обе запланировали сюрпризы на один и тот же день в одно и то же время! Надеюсь... – Анна нервно заломила пальцы. – Надеюсь, тебе нравится? Я имею в виду... Я знаю... Ну, в общем...

Эльза обняла сестру.

– Ты что, шутишь? Это просто фантастика! Лучше и не придумаешь! Мы всё время вместе! Именно для этого я хотела устроить для тебя банкет! А ещё... – Эльза отстранилась и посмотрела Анне в глаза. – Я придумала этот грандиозный праздник, чтобы показать, как много ты для меня значишь. Для всего королевства. Ты спасла меня. Ты спасла... Всех нас. – Анна слегка покраснела, и Эльза продолжила: – И ты права. Мне действительно нужно, чтобы ты была рядом и помогала. Глупо пытаться справиться со всем самой. Я просто чувствовала, что должна так много наверстать...

Скачать книгу "Холодное сердце. Призраки Эренделла" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Детские приключения » Холодное сердце. Призраки Эренделла
Внимание