Кейдж

Харпер Слоан
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Грег Кейдж — прирожденный защитник. На протяжении всей своей жизни он оберегал свою мать и сестру от враждебного мира… но однажды он потерпел неудачу. В последние десять лет в нем затаились чувство вины и жажда мщения… но они отпустили его. Сейчас, когда его лучший друг планирует свадьбу и больше не нуждается в его защите, он чувствует себя еще более потерянным, полностью брошенным на произвол судьбы и отчаянно жаждущим что-либо контролировать. Он привык оберегать: свою семью, друзей и свою страну. Сможет ли он оставить в прошлом все, что он когда-либо знал, и перестать пытаться все контролировать?

0
270
48
Кейдж

Читать книгу "Кейдж"




Глава 2

Грег

Паркуясь перед домом Акселя и Иззи, я быстро взбегаю по ступенькам и открываю дверь своим ключом.

— Из? — Кричу я и мой голос эхом разносится по всему дому.

— Я здесь, Грег. Готовлю тебе его сумку. — Предполагая, что ее голос доносится с кухни, я иду в том направлении.

Поворачивая за угол на кухню, я чуть не сбиваю Иззи с ног в ее суматохи.

— Малышка, ты должна успокоиться. Как ты думаешь, что именно должно произойти, а?

— О, Грег… Я не знаю. Просто чувствую, что что-то пойдет не так. Теперь, когда Нейт болен, и свадьба в эти выходные, я просто не могу перестать волноваться.

— Тебе нужно остыть. Обещаю, что ничего не случится. — Я заключаю ее в объятия, ожидая, пока ее неистовое дыхание немного успокоится. — Где мой маленький приятель?

— Там, у черного входа. Прямо сейчас он одержим тем, чтобы смотреть в окно. — Я ухожу, позволяя ей продолжать метаться по кухне.

А, вот и он. День, когда родился Натаниэль Грегори Рид, был одним из лучших дней в моей жизни. Не потому, что он не мой ребенок, нет. Потому что девочка, которая выросла и стала мне сестрой, не только родила его, но и победила своих демонов, чтобы сделать это. Плюс, помогает то, что симпатичный малыш назван в честь его любимого дяди.

— Нейт! Как сегодня поживает этот красивый малыш? — Он отворачивается от окна, смотрит на меня и одаривает широкой, пускающей слюни улыбкой. Подхватив его на руки, я прижимаю его к своему телу, просто наслаждаясь ощущением его маленького тела рядом с моим.

— Вот его сумка. Закуски, бутылочка и его соска. Подгузники, салфетки и все остальное, что может понадобиться. У него назначена встреча с доктором Шенноном. Ты ведь знаешь, как добраться до кабинета педиатра, верно?

— Да, Иззи. Знаю. Мне нужно идти, иначе мы пропустим эту встречу. Хочешь поменяться машинами, чтобы тебе не пришлось переставлять кресло?

— Было бы прекрасно, и Грег… спасибо. — Она наклоняется и целует меня в щеку, прежде чем окружить Нейта своей любовью. Возможно, я даже видел, как бедный ребенок умолял меня глазами вытащить его отсюда. Дядя Грег спешит на помощь.

***

Мы добираемся до кабинета врача с запасом в несколько минут. Вытащить Нейта из машины и доставить в кабинет — самая простая часть; попытка вытащить мои жетоны у него изо рта — совершенно другая проблема. Я знаю, что Иззи ненавидит, когда он так поступает с Акселем, но, черт возьми, бедный ребенок несчастен. За две секунды он превращается из чертовски счастливого в кричащего. Я ненавижу видеть, как малышу больно, поэтому я знаю, что это должно убить Иззи и Акселя.

Подходя к стойке регистрации, я улыбаюсь хорошенькой маленькой блондинке.

— Здравствуйте, Нейт Рид к доктору Шеннон. — Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами, и, клянусь, у нее текут слюнки. Я ненавижу подобные реакции. Да, я крупный мужчина, но, черт возьми. — Мисс? Нейт. На прием.

— О, да. Простите. — Она делает несколько заметок, пару раз поднимает на меня глаза, прежде чем покраснеть и почти просовывает голову через монитор. — У Вас есть страховка Вашего сына? Мы только что обновили новую систему, поэтому нам нужно убедиться, что они совпадают.

Острая боль, которая всегда пронзает мой организм при одной мысли о том, что у меня будет собственный ребенок, кажется, никогда не притупляется. Однажды.

— Нейт — мой племянник. Его мать, Иззи, не дала ее, но я могу заверить Вас, что с их страховкой ничего не изменилось. — Поскольку эта маленькая цыпочка все еще пускает слюни, я предполагаю, что можно с уверенностью сказать, что она ни черта не слышала из того, что я только что сказал. Глядя на ее бейдж с именем, я готовлюсь помочь ей сосредоточиться, прежде чем обратиться к ней:

— Лорен, дорогая?

Она несколько раз моргает, а затем, наконец, обращается к программе. Она регистрирует Нейта и велит мне присесть и подождать, пока кто-нибудь нас позовет. Отлично.

* * *

Следуя ее инструкциям, я беру Нейта и плюхаюсь на один из жестких стульев в комнате ожидания. Господи, да они, наверное, сделаны для женщин или очень маленьких мужчин. Приспособив Нейта, чтобы убедиться, что я могу хотя бы на время сделать его счастливым и молчаливым, я достаю свой телефон, чтобы отправить быстрое сообщение Иззи, чтобы она знала, что мы здесь. Нейт в очередной раз решает, что мои жетоны отлично подходят для режущихся зубов. Иззи может надрать мне задницу, но я ни за что на свете не отниму это у него теперь, когда он счастлив. Черт возьми, нет.

Через тридцать минут, когда рубашка, жетоны и Нейт промокли насквозь, кто-то окликнул его по имени.

— Нейт Рид? — Я слышу голос откуда-то сбоку. Поднимаю глаза, теперь моя очередь проглотить язык. Черт возьми. Прошло много времени с тех пор, как один взгляд на женщину сбивал меня с ног. Это необычная женщина. Нет, эта женщина кричала о сексе.

Ее ярко-розовая одежда облегает ее тело, как будто сшита специально для нее. Может быть, на добрых шесть дюймов ниже моих шести футов трех дюймов, с такими привлекательными ногами, что даже ее ужасная униформа не может этого скрыть, и сиськами… Трахните меня, эти сиськи, огромные. Мне приходится заставить свой язык не высовываться, чтобы облизать губы.

Как только я наконец могу оторвать свои вытаращенные глаза от ее груди, я поднимаю взгляд и встречаю высокую дугу одной темной брови и насмешливые голубые глаза. Черт.

— Мистер Рид? — Черт, даже ее голос чертовски сексуален. Низкий, хриплый, и даже мой член обращает на это внимание.

Я прочищаю горло, прежде чем решаюсь заговорить.

— Кейдж.

— Что?

А? Черт… Что я только что сказал? Кейдж. Дыши, просто дыши.

— Я не мистер Рид. Я дядя, Грег Кейдж. — Я чувствую себя подростком, у которого только что случился первый стояк из-за мамы его лучшего друга. Может ли это стать еще более неловким?

— Хорошо, дядя Грег Кейдж, и как сегодня поживает этот малыш?

Я собираюсь ответить ей, но прежде, чем я успеваю произнести слова, Нейт издает странный звук глубоко в горле. Я слышу вздох медсестры из «Сладких грез» и отступаю назад прямо перед тем, как Нейт покрывает все мое тело своей блевотиной. Отличный способ помочь мужчине, Нейт.

* * *

После смехотворно долгого и очень неудобного визита к врачу Нейт наконец готов уйти. Иззи сейчас взбесится. Ушная инфекция на оба уха. Доктор объяснил, что именно по этой причине Нейт с такой любовью решил накрыть меня своей детской блевотиной. И, что еще хуже, мне пришлось помогать удерживать малыша, пока медсестра колола в его маленькое пухлое бедро укол антибиотика.

Я не видел сексуальную как грех медсестру с тех пор, как доктор вручил мне рецепты Нейта и ушел. Я даже не осознаю, что не знаю ее имени, пока не провожу Нейта и его блевотину обратно к машине. Что ж, Нейт больше не рвет этим вонючим дерьмом.

Решив, что лучше не сообщать Иззи о том, как болен Нейт, я еду в офис, чтобы передать малыша его отцу, а сам отправляюсь домой принимать душ. По крайней мере, в этом случае, если Свей нападет на меня, я смогу защитить себя щитом из детской рвоты.

— Оххххх! — Я слышу визг, как чертова свинья, еще до того, как успеваю вылезти из машины Иззи. Смешно, что я думаю, что смогу избежать Свэя. Я клянусь, что этот человек никогда не работает, просто сидит у окна и ждет, когда кто-нибудь из Корпуса пройдет мимо или подъедет.

— Грегори, тащи свою прекрасную задницу сюда, с малышом! — И вот уже Свэй во всей своей красе бежит к машине. Как такой круглый человек, как он, может бегать на четырехдюймовых каблуках и не повредить себе задницу — ума не приложу.

— Нет, Свей. Успокой свою задницу прямо сейчас.

— Грегори, почему ты весь мокрый? — Он тяжело дышит, останавливаясь так близко, как только может, не врезаясь в мое тело. Я делаю шаг назад и перекладываю Нейта на руки. Подальше от сумасшедшего человека.

— Не мог бы ты, пожалуйста, перестать называть меня Грегори? Ты говоришь, как моя чертова мать. — Свэй снова протягивает руку, чтобы забрать у меня Нейта. — Нет, Свэй. Не сегодня.

— Но, Грегори! — Он задыхается и прижимает свою мясистую руку к груди. Боже.

— Надо бежать, Свей. Если хочешь навестить ребенка, тогда иди нападай на Акса. — Я слышу, как Свэй щелкает позади меня на парковке. Этот мужчина-женщина, что бы там ни было, черт возьми… Я, может, и не люблю его, но он просто уморительный. — Увидимся, Дилберт!

Входя в офис, я всегда испытываю огромное чувство гордости. Гордость за себя и за моих ребят. До объединения усилий с Акселем и ребятами я и сам неплохо справлялся, но чем больше у меня появлялось клиентов, тем больше я работал. К тому же Иззи в то время пережила столько дерьма… Я просто не мог позволить себе отсутствовать так долго. Она нуждалась во мне, и я никогда больше не подведу любимую женщину.

Мы с Иззи самые лучшие друзья. Многие считают это безумием, что я так близок с девчонкой, но Иззи для меня не просто кто-то. Она — моя кровь… даже когда это не так. Она занимает такую же большую часть моего сердца, как когда-то Грейс.

Черт, я скучаю по Грейси.

— Привет, Грег. — Я слышу тихий голос из-за стойки администратора.

— Эмми. Как тут у тебя дела, детка?

— Все в порядке, Грег. Хотя Аксель бегает как сумасшедший. Я думаю, он переживает из-за этих выходных.

— Держу пари, — смеюсь я, перекладывая Нейта по удобнее, — мне нужно отвезти малыша. Не останусь, но увидимся в эти выходные.

— Хорошо, Грег. — Если бы я не видел, как она отдубасила одного из мальчишек из-за какой-то ерунды, я бы поклялся, что этот робкий мышонок просто слабачка.

Качая головой, я продолжаю идти по коридору к кабинету Акселя. Я слышу, как он громко отдает приказы через закрытую дверь. Черт, должно быть, кто-то серьезно разозлил его этим утром.

— На твоем месте я бы этого не делал. — Оборачиваясь, я замечаю серьезное лицо Бека. Никогда не бывает хорошо, когда этот спокойный парень начинает вести себя как маленькая сучка.

— Проблема?

— Да. Примерно шесть с половиной футов разозленного тела. Что, черт возьми, с ним происходит? — Он поднимает руку и потирает шею — еще один верный признак того, что Бек переживает из-за какого-то дерьма.

— Я думаю, то же самое, что гложет Иззи. Со всем тем, дерьмом, через которое они прошли, они оба боятся моргнуть, пока свадьба не закончится. — И мне чертовски жаль. У Акселя и Иззи нет сказочного начала, которого заслуживают большинство таких совершенных пар, как они. Возможно, им потребовалось некоторое время, чтобы восстановить связь, но они беспокоятся без всякой причины. Никто из нас не допустил бы, чтобы что-то случилось, чтобы отложить это событие. — Это все, что сегодня мучает твою задницу, Бек?

— Просто еще больше дерьма с Ди. Я не знаю, зачем я так стараюсь, честно говоря, не знаю. — Присмотревшись повнимательнее, я замечаю напряжение, охватившее все его тело. Он вибрирует от разочарования, и это не очень хорошо для него.

— Что за дела на этой неделе? — спрашиваю я, чертовски хорошо зная, что она не давала ему покоя большую часть последних двух лет. Я не думаю, что кто-то действительно знает, что произошло, но они начали очень стремительно, а потом Ди очень быстро нажала на тормоза.

Скачать книгу "Кейдж" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание