Тени прошлого. Начало
Читать книгу "Тени прошлого. Начало"
— Профессор Д’Лионкур, раз вы оказались в таком беспомощном состоянии, то есть ли мне смысл послезавтра присутствовать на вашем дежурстве? — как бы невзначай поинтересовался я, начав заполнять строчки журнала.
— Конечно есть, мистер Реддл, — заметила она, пристально на меня посмотрев колючим взглядом. — Несмотря на то что я из-за аварии получила небольшой ушиб и неделю не смогу проводить операции, я вполне в состоянии консультировать коллег во время этих самых операций, поэтому все мои дежурства никуда не исчезли. И я буду с нетерпением ждать вас в среду и воскресенье. Тем более учитывая тот факт, что у меня к среде и к выходным накопится весьма немаленькая стопка историй для написания, я буду вдвойне рада видеть на своих дежурствах человека с таким прекрасным почерком, как у вас, мистер Реддл.
Чётко уловив намёк в словах своей наставницы, я уже мысленно попрощался с отдыхом в эти самые дни, поскольку мне был не понаслышке известен примерный объём тех историй, которые обычно заполняла профессор Д’Лионкур на своих пациентов. А он был просто ужасен.
— Итак, мисс Браун…
На опрос остальных десяти человек у нашего преподавателя ушло примерно столько же времени, сколько на меня одного, а именно тридцать минут, то есть по три минуты на каждого. Закончив с последним студентом, она пододвинула левой рукой к себе заполненный мной журнал и подвела итоги занятия:
— Что ж, результаты оценки начального уровня знаний таковы, что десять человек из присутствующих в этом классе находятся в состоянии клинической смерти, и только один — в состоянии глубокой комы. Кстати, по поводу шкалы Глазго, чтобы к завтрашнему дню каждый из вас выучил её лучше своего имени, лично проверю каждого, и ещё характеристику всех уровней угнетения сознания. Тема на завтра: «Черепно-мозговые травмы». Отработки в четверг и в пятницу в пять часов, кто именно будет принимать на этой неделе — не знаю, но точно не я, так что у вас есть прекрасный шанс исправить свои нули, и очень советую не получить новые, вам ещё экзамен зимой сдавать. На этой неделе будет курация, в следующий вторник сдаёте мне историю болезни, в четверг — защита. А что касается вас, мистер Реддл…
На этих словах профессор Д’Лионкур повернула голову ко мне и, прищурившись, продолжила свою фразу:
— Если вы придёте ко мне на внеплановое дежурство ещё и в субботу, то я, так уж и быть, дам вам шанс исправить свою единицу. А то что-то мне подсказывает, что за два дня вы точно не заполните все истории, даже под мою диктовку, а мне так неохота возиться с ними на следующей неделе…
— Профессор Д’Лионкур, а можно я вместо Тома напишу эти истории в качестве отработки? — нагло обратился к ней Эрл, отличавшийся весьма бойким и пробивным характером и, видимо, решивший, что написание историй — это плёвое дело в отличие от отработки, но профессор Д’Лионкур лишь с искренним удивлением посмотрела на моего одногруппника в ответ.
— Мистер?..
— Рэнделл, профессор, — напомнил свою фамилию низкорослый коротко стриженный блондин, широко улыбнувшись и включив своё обаяние на максимум.
А я, увидев эту картину, только поджал губы, изо всех сил сдерживая смех, потому что мне было прекрасно известно, что на эту стерву, которую в отделении уже не первый год называли «железная Ти», абсолютно не действовали подобные уловки. Тем более что Эрл, похоже, ещё не понял, что сегодняшнее занятие по сравнению с этими самыми дежурствами — подарок божий, а не наказание.
— Мистер Рэнделл, я, конечно, не против вашей помощи, но всё-таки должна вас предупредить, что помимо написания историй на этих самых дежурствах вас также ждёт весьма подробный опрос наподобие того, что был сегодня… — немного наклонив голову, пояснила она, а потом продолжила говорить: —…что был сегодня у мистера Реддла. Вы готовы дать правильные ответы на подобного рода вопросы?
— А Том… то есть, мистер Реддл, отвечает вам на каждом дежурстве? — осторожно поинтересовался Уилл, а довольная улыбка сползла с лица Эрла, когда он услышал ответ на этот вопрос.
— Да, на каждом, — невозмутимо произнесла профессор Д’Лионкур, левой рукой закрыв журнал. — Так будут ещё желающие, помимо мистера Реддла? Честно, ребят, историй хватит на всех.
Но никто больше не вызвался, поэтому спустя несколько минут молчания наш преподаватель встала со своего места и вновь обратилась к группе:
— Что ж, тогда пойдёмте, я покажу вам отделение, а потом мы расстанемся до завтра. Мистер Реддл, так что насчёт субботы?
— Я немного подумаю и скажу вам свой ответ в среду, — бесстрастно сказал я, прикидывая шансы попасть на отработку в четверг или в пятницу. И, учитывая поток желающих и тот факт, что мне нужно будет ещё писать в эти дни свою историю, то обычный опрос и написание историй этой стервы казался мне меньшей из зол.
«Хоть набью руку, ошибок будет меньше», — решил про себя я, но всё же не стал сразу озвучивать своё решение, а вместо этого протянул чёрный Parker.
— Ваша ручка, профессор.
— Ах да, — задумчиво воскликнула она и снова обратилась ко мне: — Можете оставить её у себя до среды, мистер Реддл, мне она всё равно не пригодится на этой неделе, а в среду отдадите после написания историй. Вы же умеете хранить ценные вещи, не так ли? Так, все за мной.
Профессор Д’Лионкур первой вышла из учебной комнаты, а за ней потянулись и мои одногруппники, по лицам которых я прочитал, что они всё-таки поняли, что моя характеристика нашего преподавателя была не так далека от истины, как могло показаться на первый взгляд. Я задумчиво шёл одним из последних, ведь, во-первых, и так знал это отделение как свои пять пальцев, и по дороге все медсёстры и врачи с тёплой улыбкой здоровались со мной как с коллегой, а не как со студентом, что очень удивило остальных. А во-вторых, мне нужно было как следует обдумать план действий на эти две недели, так как я абсолютно не мог позволить этой стерве хоть как-то повлиять на мою блестящую успеваемость, на которую я работал все эти пять лет.
«Пять лет, чёрт возьми, как же так получилось? — неожиданно спросил я себя, потому как только сейчас осознал, сколько на самом деле прошло времени с тех пор, как я пришёл сюда в первый раз. — Я же и не планировал так долго задерживаться здесь… Да, как же недальновидно было отдать этой фурии свою палочку на первом курсе, весьма недальновидно… но это уже дело принципа — вернуть её, несмотря на то что я почти сразу же купил себе новую взамен отданной. А вернёшь её, и что дальше?»
Этот вопрос всё чаще и чаще посещал меня в последнее время, поскольку осталось чуть больше полугода до получения мной такого желанного диплома. Но чем больше я думал об этом, тем больше понимал, что несмотря на издевательства моей несносной наставницы, мне нравилось находиться здесь. Мне хотелось работать здесь, хотелось стать таким же, как и все остальные врачи в этом отделении, даже учитывая то, что я был почти чистокровным волшебником и люто ненавидел маглов… когда-то давно. «А сейчас?»
— Том, так что насчёт субботы? — робко поинтересовалась Роза, поравнявшись со мной и тем самым вырвав из раздумий.
— А ты разве не будешь в выходные писать историю? — задал я встречный вопрос, пытаясь отогнать от себя назойливые мысли о недалёком будущем.
— Думаю, несколько часов отдыха я смогу себе позволить, — почти что с мольбой в голосе прошептала она, а в это время из ординаторской вышла близкая подруга моей наставницы, среднего роста брюнетка с короткими волосами и в ярко-зелёном хиркостюме.
— Добрый день, Том! Неужели у тебя начался цикл нейрохирургии? — тепло улыбнувшись, поприветствовала меня она.
— Добрый день, доктор Найт! — так же тепло улыбнулся в ответ я, ведь в отличие от её подруги, эта невероятно отзывчивая женщина вызывала у меня искреннюю симпатию. — Да, начался…
— Вашу группу взяла Ти, верно? — сразу догадалась доктор Найт по моему выражению лица.
— Вы как всегда правы, доктор Найт, — невозмутимо подтвердил я, посмотрев перед собой и отметив, что мы с Розой порядочно отстали от остальной группы.
— Что ж, тебе точно не впервой, справишься. А вам, барышня, желаю запастись терпением, — улыбнувшись, обратилась она к Розе, а потом тихо добавила, подмигнув мне: — Ну или успокоительными…
Мы с доктором Найт одновременно засмеялись, а Роза смущённо улыбнулась, опять густо покраснев.
— Что ж, Том, до встречи в среду и в воскресенье, — миролюбиво заметила доктор Найт, но я, вздохнув, добавил:
— Похоже, что и в субботу мы тоже с вами увидимся, доктор Найт…
— А разве Ти дежурит в субботу? Прости, я её ещё не видела сегодня…
— Да, профессор Д’Лионкур попала в аварию, у неё ушиб правой руки, поэтому она не придумала ничего лучше, чем повесить на меня свою писанину, — пояснил я, заметив, что мы с Розой уже безнадёжно отстали. — Так что в субботу я тоже буду здесь целый день.
— Какой ужас… но, Том, если хочешь, я могу поговорить с Ти, чтобы она не нагружала тебя так, я же и сама могу помочь ей с историями…
— Всё в порядке, доктор Найт, мне всё равно через несколько лет придётся их писать, надо развивать этот навык.
— О, это так благородно с твоей стороны, что ты ей поможешь, Том, — ещё более искренне улыбнулась доктор Найт на мои слова. — Сам же знаешь, что и со здоровой рукой их много не напишешь, а с больной… ты настоящий джентльмен. Твоей девушке очень повезло! Я обязательно попрошу Ти не быть эгоисткой и не задерживать тебя в выходные, чтобы ты смог уделить немного времени этой очаровательной барышне! Вы такая красивая пара!
Последние слова она кинула, уже пройдя пару шагов по коридору, так что я не успел пояснить, что это совсем не так. И, похоже, Роза очень воодушевилась этим, умоляюще посмотрев мне в глаза. А мне от этого взгляда сразу почему-то стало тошно.
— Роза, прости, но в субботу я буду здесь и не смогу пойти с тобой в кино, — я решил чётко обозначить сложившиеся обстоятельства.
— Но та женщина сказала… — жалобно протянула она, и я тихо, но весьма жёстко перебил её:
— Профессор Д’Лионкур ни за что не отпустит меня пораньше, так что можешь забыть об этом. И на этом цикле у меня вообще не будет свободного времени, неужели ты ещё не поняла, что нас ждёт впереди?
— Да, поняла… но, может, потом, после?..
— Потом будет потом, — туманно ответил я, прикинув, куда могла повести группу моя наставница. — Пойдём, нам надо найти остальных.
— Да, конечно, — с грустью согласилась Роза, когда я уже начал быстро шагать в сторону второго отделения, стараясь не думать о том, что из-за одной стервы я в очередной раз отшил смазливую девушку, звавшую меня на свидание.
Но больше всего мне было не по себе от той мысли, что внезапно закралась ко мне в сознание: если бы у меня был свободный выбор между свиданием с Розой в эту субботу и дежурством в компании этой несносной фурии, я бы не задумываясь выбрал второе. И дело было совсем не в том, что она пока не могла писать эти несчастные истории сама.
* * *
— Ти, что случилось?! — воскликнула Делла, только увидев меня в ординаторской с перебинтованной рукой, когда я наконец отпустила своих студентов и решила оценить примерные масштабы грядущей бумажной катастрофы.