Операция «Мерлин»
Читать книгу "Операция «Мерлин»"
Джеймс сделал небольшой глоток — и заругался не хуже Шеклболта.
— Ты нас отравить решил?!
Но в желудке приятно потеплело, что-то мягко стукнуло в затылок, полувыбитые зубы перестали казаться такой уж трагедией... Поттер глотнул еще раз и передал бутылку Кингсли.
* * *
— ...Мани, мани, мани!.. Маст би фанни!.. Ин зе рич менс ворлд!
Поздно ночью по пустой улице где-то на окраине города брели в обнимку три фигуры. Им было очень весело, и хотя ноги бессовестно заплетались, три глотки бодро наяривали:
— Мани, мани, мани!.. Олвейз санни!.. Ин зе рич менс ворлд!
Учитель английского языка местной школы, разбуженный этими воплями, долго удивлялся безупречному произношению у неизвестных пьянчуг.
_____________________________
(1)Значение блатной наколки: Тюрьма Уже Знакома.
(2) На блатном жаргоне шкары — брюки.