Канон

pskovoroda
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Можно ли изменить судьбу, если она уже предрешена? Можно ли изменить чужую судьбу, если она стала твоей?В результате перипетий, связанных с Кубком Огня и возрождением Волдеморта, Поттер начинает сомневаться, всё ли ладно в его жизни. В библиотеке он находит древний свиток, описывающий ритуал вызова демона-оракула из другого мира. Кроме встречи с демоном, он также нанимает детективное агенство для расследования его собственной жизни. В итоге он узнает, что он вовсе не Поттер.

0
244
199
Канон

Читать книгу "Канон"




43. Большая перемена

И ни слова ученикам о Волдеморте и приспешниках! Словно их и нет. Впрочем, Скримджер-то точно знал, как решилась главная проблема Магической Британии, и ему упоминать Волдеморта смысла не было, но вот как Дамблдор упустил возможность подчеркнуть свою незаменимость в борьбе с врагом, у меня в голове не укладывалось. Ужин закончился, и ученики потянулись на выход, когда я получил записку от Макгонагал, в которой та сообщала, что хочет меня видеть после ужина. Мне, собственно, тоже нужно было кое-что с ней обсудить, так что её приглашение было как нельзя кстати. Дойдя до её кабинета, я постучался.

— Входите! — позвала она.

— Добрый вечер, профессор, — поздоровался я.

Девушки присели в книксене.

— Здравствуйте, мисс Паркинсон, мисс Гринграсс, — откликнулась Макгонагал. — У вас ко мне какое-то дело?

— У всех нас, профессор, — откликнулась Панси. — Если позволите, конечно.

— А до утра это подождать не может? — устало поинтересовалась она. — Все эти новости!..

— Я вышла замуж, профессор, — заявила Панси, и Макгонагал выпучила глаза.

— По… — замешкалась она. — Поздравляю! — опомнилась и воскликнула: — В шестнадцать лет? И что, священник вас обвенчал?

— Зачем нам священник? — не поняла Панси.

— Ну, в Англии же… — растерянно произнесла Макгонагал.

— У магглов, — вздёрнула носик Панси. — Священники — это у магглов. Вы же знаете, как мы, чистокровные, любим следовать маггловским обычаям и верить в ту ересь, что несут их церковники.

— Да-да, я в курсе. То есть, вам просто позволили заключить магический брак? — уточнила Макгонагал и покачала головой: — О чём только ваши родители думали?

— Тоже поздравили, — зарделась Панси и мечтательно сложила руки: — Видели бы вы торжество!..

— Я уверена, что оно было просто чудесным, — недовольно буркнула Макгонагал. — Но в шестнадцать лет?!

— Это никоим образом не нарушает наших традиций, — пожала плечами Панси.

— Не нарушает, — согласилась Макгонагал. — И теперь вы, конечно, желаете, чтобы вас отпускали в Хогсмид…

— Мой суженый учится в Хогвартсе, — сообщила Панси.

Макгонагал вскочила и забегала по комнате.

— Черт подери! — бормотала она. — Теперь они ещё и жениться собрались в школе!

— Свод магических законов гласит, что… — начала Панси.

— Я прекрасно знаю, что гласит свод магических законов! — раздражённо перебила её Макгонагал. — Вам нужно было обратиться…

— Мой супруг учится на Гриффиндоре, — заявила Панси.

— Час от часу не легче! — всплеснула руками Макгонагал. — О чём вы думали?!

— Разные мысли возникали, — стыдливо призналась Панси, в уголках губ пряча лукавую усмешку.

— Нет! — остановила её Макгонагал. — Я не в этом смысле спросила! Хорошо, мы с вами это обсудим, но сначала… Мисс Гринграсс, вы пришли поддержать подругу? Только не говорите мне, что вы тоже…

— Тем не менее, мне придётся, — вежливо присела Дафна. — Я тоже вышла замуж и тоже за студента Гриффиндора!

— Какая солидарность! — воскликнула Макгонагал. — Да что вам на Гриффиндоре, мёдом намазано? От вас, Дафна, я не ожидала такой беспечности!

— Зато я ждала этого с нетерпением, — возразила Дафна. — А какой был бал!..

— Потом, прошу вас! — взмолилась Макгонагал. — Мистер Поттер, вы позволите мне сначала решить вопрос с размещением мисс…

— Миссис, — поправила её Панси.

— Ах да, — согласилась Макгонагал. — Точно. Миссис…

— Паркинсон, — представилась Панси, приседая.

— Мисс Паркинсон, — поправила Макгонагал.

— Миссис, — кивнула Панси.

— Вы вышли замуж за кузена? — нахмурилась Макгонагал, а потом до неё дошло: — Но на Гриффиндоре нет ни одного студента с такой фамилией, я точно знаю!

Я пока ещё не совсем понимал, зачем Панси вообще затеяла этот разговор, но решил, что мне безусловно стоит их поддержать.

— …Под такой фамилией, — поправил я.

— Я так и сказала, — откликнулась она и снова нахмурилась. Потом до неё дошло: — Ах, вот вы о чём! — она снова повернулась к Панси и спросила: — И вы мне, конечно, скажете, под какой фамилией учится мистер Паркинсон?

— Поттер, — ответила она.

Макгонагал замолчала, глядя на меня чего-то ожидая. Когда я понял, что она приняла ответ Панси за просьбу ко мне озвучить имя её избранника, я улыбнулся.

— Панси только что назвала вам фамилию, под которой мистер Паркинсон учится на нашем факультете, — пояснил я.

Макгонагал снова вытаращила глаза. Подошла к полке с зельями, взяла небольшой флакон с зеленоватым содержимым и залпом выпила, запрокинув голову. Потом уселась в кресло у стены и откинулась, закрыв глаза. Немного посидела, выпрямилась и стала массировать пальцами виски.

— А я хотела обсудить с вами последние новости, мистер Поттер, — пожаловалась она. — И что мне теперь делать?

— Для начала — это секрет, — ответил я, пододвигая змейкам стулья и усаживаясь сам. — Никто не должен знать, что я — Паркинсон. Даже Дамблдор.

— Даже Дамблдор? Хорошо, мистер Поттер, — кивнула она. — И я не буду пытаться называть вас иначе, чтобы ненароком… — она распахнула глаза: — А миссис Паркинсон?

— Это тоже пока секрет, — сказал я. — То, что мы с ней…

— Как так случилось? — пробормотала Макгонагал неразборчиво, но я понял.

— Алекс — родной сын моих приёмных родителей, — вставила Панси.

— Вы сняли камень с моей души, — выдохнула Макгонагал.

— Настоящий Поттер погиб шесть лет назад, — сказал я. — Некие злоумышленники воспользовались моим сходством, похитили и изменили память…

— Снейп… — протянула она задумчиво. — И вы его…

— Он пока ещё жив, — быстро ответил я. — И я не собираюсь делать с ним ничего помимо того, что уже провернул.

— Этот ритуал, — согласилась она. — И мисс Паркинсон вам помогала! И мисс Гринграсс… Погодите, а почему мы обсуждаем вашу тайну в присутствии мисс Гринграсс?

— Потому, что я — тоже миссис Паркинсон, — невозмутимо ответила Дафна. — И мы все трое пришли по одному и тому же поводу.

— Как — миссис Паркинсон? — снова вытаращила глаза Макгонагал. — Но это же… Наше общество не приемлет…

— Маггловское общество не приемлет, — возразила Дафна. — Свод магических законов гласит, что…

— Да перестаньте мне уже тыкать в глаза этим сводом! — возмутилась Макгонагал. — Я знаю, что он гласит, но…

— Мы так захотели, — отрезала Дафна. — И мы любим друг друга. Ведь в конечном счёте только это имеет значение, не правда ли?

— Правда, — обречённо кивнула Макгонагал.

Ещё немного посидев, она встрепенулась и встала, выпрямляясь. Я вскочил вместе с ней. Хлопнула в ладоши, и перед ней возникла домовушка в форме горничной.

— Кортни, подготовь семейные апартаменты для мистера Поттера и супруг, — приказала Макгонагал. — И не вздумай кому-то рассказывать об этом. Это очень серьёзно, и это — приказ.

— Слушаюсь, профессор! — пискнула та и исчезла.

— О секретности вам придётся позаботиться самим, — сказала Макгонагал. — Кортни вас проводит, когда вернётся. Примите мои поздравления, мистер, миссис и миссис, — склонила она голову, изобразив книксен. — Поверьте, я искренне раза за вас и желаю вам троим долгой и счастливой жизни вместе.

— Спасибо, профессор, — откликнулись Дафна с Панси, вставая и приседая в ответ.

— Для меня ваши добрые пожелания очень важны, — поклонился я.

Вы мне дороги, мистер Поттер, — мягко пояснила она. — И я желаю добра всем вашим близким. А теперь о несущественных мелочах… Чтобы вы ни подумали, но никто не заставлял профессора Дамблдора уходить. Точнее, Министерство не заставляло… Он очень плох и не может руководить школой.

— Это были преподаватели, — понял я.

— Я надеюсь, вы поймёте нас правильно, — быстро произнесла Макгонагал. — Он упирался и пытался геройствовать… Вы же знаете, как он не желает перекладывать ответственность на других!

А точнее — как он не желает расставаться с ответственным постом, который никому другому ни к чёрту не нужен!

— Мы все проголосовали, — продолжила Макгонагал, — и Дамблдор подчинился. Ему же лечиться надо! Я уже договорилась, и завтра он отправится в Мунго, где под надзором опытных целителей обязательно пойдёт на поправку!

Понятно, значит, он никому не сказал, что проклятье на нём лежит смертельное! Чёрт, а что, если по Сценарию он умер только из-за того, что занялся самолечением? От этой мысли у меня похолодело в груди, но потом я вспомнил, что как раз по Сценарию-то его убил собственный слуга — а так, может, он и сам бы выздоровел! Значит, продолжаем действовать по Сценарию! Сириус, просыпайся скорее, вся Магическая Британия смотрит на тебя с надеждой!

— Министерство предложило должность мне, — сказала Макгонагал.

— Вы отказались, — констатировал я. — Иначе на преподавание времени не останется.

— Я люблю свою работу, — ответила она со слабой улыбкой. — Директор — это, скорее, администратор, который должен сутки напролёт заниматься хозяйственными и организационными вопросами, а я хочу именно учить…

Насколько я мог судить, Дамблдор ничем таким себя не отягощал — и ничего, простояла школа, и стены не разрушилась, и крыша не обвалилась.

— Новый министр, как ни прискорбно мне это признать, оказался очень внимателен к нашим запросам, — вздохнула Макгонагал. — Нам предложили несколько кандидатур, и Руфус показался лучшим. В конце концов, у него в резюме на последнем месте — должность министра!

Она так оправдывается, словно ей нужно моё одобрение!

— Мне кажется, он станет великолепным директором, — сказал я. — Он знает закон и умеет следить за его исполнением. Он никому не позволит себя запугать.

И, рассердившись, способен любого заплевать до смерти.

— В точности наши мысли, — довольно улыбнулась Макгонагал. — Я знаю, что вы в курсе того, как к нам вернулся профессор Слагхорн, а вот про нового преподавателя я ничего не знаю. Честно говоря, мы думали, что больше Блэков…

Она запнулась и грустно посмотрела на меня.

— Ничего страшного, профессор, — подбодрил я её. — Меня не терзает мысль о пропаже последнего Блэка, поскольку я на сто процентов уверен, что Сириус вернётся. Иначе и быть не может!

— Хорошо, — покачала она головой, смирившись с тем, что я явно сбрендил из-за потери. — Мы не знаем, кто такая профессор Поларис Блэк. Я позволю себе повторить чужие сплетни, сказав, что может даже так оказаться, что она — дитя ранней связи твоего крёстного. Очень ранней. Одно можно сказать с уверенностью — её квалификация не подвергается сомнению. В тренировочном бою Руфус с трудом победил, да и то, как мне показалось, оттого, что она поддалась, или ей стало скучно…

— Всё готово, профессор! — сообщила возникшая из ниоткуда домовушка. — О личных вещах я тоже позаботилась.

— Спасибо, Кортни, — поблагодарила Макгонагал. — Пожалуйста, проводи наших учеников…

— Я очень рад, что у нас новый директор, — сказал я с поклоном. — И мне интересно, как долго у нас продержится новый преподаватель защиты…

— Спокойной ночи, мистер Поттер, — кивнула мне Макгонагал. — Панси, Дафна!

— Спокойной ночи, профессор, — поклонились они, и мы вышли вслед за эльфиней.

Скачать книгу "Канон" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фанфик » Канон
Внимание