О романах и их героях

Полярная сова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Так часто кажется, что жизнь героев книг куда интереснее, чем твоя реальность.
На конкурс «Письмо в бутылке». Победитель в номинации «Машина времени».
От автора: Изначально писалось в номинацию «Вечные ценности». Поэтому и получился такой простой фанфик о мечтах, взрослении и семье. А история… то, что для нас история, для этих героев – привычная каждодневная реальность.

0
196
6
О романах и их героях

Читать книгу "О романах и их героях"




О романах и их героях

Мисс Кэтрин Беннет изнывала от скуки. В этом году три её сестры нашли себе мужей и покинули отчий дом, а бедняжка Китти была вынуждена довольствоваться обществом родителей и Мэри. Последняя отчаянно умничала и открывала рот лишь затем, чтобы сказать нечто в высшей степени нравоучительное и унылое. Отец по-прежнему проводил почти всё время в библиотеке, матушка же часами болтала с соседками, в сотый раз расписывая пышные свадьбы двух своих старших дочерей и те радости, которые сулили им столь выгодные браки.

Отец редко позволял Китти одной совершать визиты, а Мэри, словно старая курица, усевшаяся в гнезде, почти никогда не желала покидать дом. Бингли и Джейн, конечно, планировали жить в Незерфилде(1), но сейчас проводили медовый месяц в Лондоне. Правда, Китти, как и другие Беннеты, оказалась приглашена на Рождество в Пемберли, но от этого путешествия её отделяло целых три скучных месяца.

От отчаяния она даже наведалась в библиотеку, чем очень изумила отца. Но предложенные им книги показались Китти на редкость заумными. Вот почему её весьма обрадовал визит в Лонгборн сэра Уильяма, леди Лукас и Марии.

Миленькая простушка Мария, конечно, и вполовину не была такой веселой выдумщицей, как Лидия, зато беспрекословно признавала над собою главенство Китти. И поскольку ту прежде вовсе не баловали вниманием, то подобное отношение весьма льстило.

— Ах, Китти, позавчера я не спала почти всю ночь, — поведала Мария.

— Отчего же?

— Я читала роман миссис Радклиф «Удольфские тайны»! Бедная Эмилия, ей пришлось пережить такие… — тут Мария многозначительно понизила голос и прижала ладошку ко рту, — такие ужасы в этом страшном замке! И этот жуткий чёрный саван! О, я вся дрожала, но не могла оторваться от книги, а уснула только с рассветом.

— Как интересно! — с восторгом прошептала Китти. — А что же дальше?

— А дальше, — вздохнула Мария, — дальше наша кошка проскользнула в спальню и свалила подсвечник. Я громко завизжала, из-за чего мама проснулась и прибежала в мою комнату. В итоге мне пригрозили, что в следующий раз запрут меня в чулане вместе с кошкой, чтобы не пугали всю семью по ночам.

Этот прозаический финал несколько разочаровал Китти, но она утешилась после того, как Мария обещала ей дать почитать тот самый восхитительный роман.

За ужином все принялись обсуждать субботние танцы в Лукас Лодж, и сие событие весьма обрадовало дам. И обрадовало бы ещё сильнее, если бы в округе имелось побольше приятных молодых кавалеров. Однако к Лукасам должны были пожаловать в основном почтенные джентльмены, чей возраст уже не позволял им наслаждаться таким прелестным развлечением, как танцы. На появление же хотя бы одного офицера и рассчитывать не имело смысла — с тех пор, как полк полковника Фостера покинул их, безжалостная судьба совсем не благоволила Меритону.

* * *

Когда Китти дочитала «Удольфские тайны», то едва дождалась окончания завтрака, чтобы, невзирая на накрапывающий дождик, побежать в Лукас Лодж. Там они с Марией за чашкой чая превосходно провели время: почти три часа горячо обсуждая все ужасы, что выпали на долю Эмилии, но главное — счастливый финал, который увенчала пышная свадьба героини с её возлюбленным. И уютный, но обыденный Лукас Лодж растворялся, сменяясь зловещими старинными замками, в которых обитали смелые, благородные мужчины, невинные, прекрасные девы и, разумеется, коварные злодеи.

Никогда прежде Китти не погружалась столь глубоко в вымышленные миры и грёзы. Это удивительное ощущение полностью захватило её. Прежде подавленная настырной Лидией она во всем следовала интересам младшей сестры, в которые ни коим образом не входило чтение книг. И вот теперь её воображение словно пробуждалось от глубокого сна.

Возможно, если бы вокруг Китти находились приятные молодые люди, а досуг занимали балы, то даже готические тайны миссис Радклиф не смогли бы отвлечь её от этих дивных развлечений. Но в Лонгборне царила сонная скука, Меритон опустел, а редкие гости тётушки Филипс одним своим унылым видом навевали тоску. И Китти залпом прочитала ещё один роман миссис Радклиф, а потом — ещё один, написанный уже другой леди, но не менее захватывающий. Так и бродила она по дому, погруженная в прекрасные миры, которые столь сильно отличались от блёклой будничности ее существования. Дамы в этих мирах всегда были несказанно красивы, носили роскошные платья и то и дело падали в обморок. Джентльмены обладали всеми возможными на свете достоинствами или, на худой конец — прекрасными чёрными, как ночное небо, глазами.

За это время Китти очень сдружилась с Марией. Они называли друг друга по именам, гуляли только под руку и частенько, закрывшись в комнате, читали вслух очередной роман. Одна беда — скромные литературные запасы Марии закончились куда быстрее, чем дождливая осень.

К несчастью, библиотека мистера Беннета ничем не могла им помочь — стоило отцу собирать такую гору книг, в которой, однако, самого главного-то и не оказалось! Китти написала тётушке в Лондон в надежде, что та пришлёт пару новых романов. Но пока письмо путешествовало по Англии, нашим барышням не оставалось ничего иного, как переделывать свои шляпки, да представлять, что было бы, если бы какой-нибудь таинственный граф Клермонт посетил их провинцию.

— И у него имелся бы замок где-нибудь на севере, — мечтательно вздыхала Мария, усердно работая иглой.

— Лучше пусть он будет офицером, героем войны! Например, молодым полковником или генералом, — возражала Китти, украшая шляпку лентами.

— Генералы молодыми не бывают, — рассудительно отвечала Мария.

— А он совершил что-то героическое, вот и получил это звание! — не отступала Китти.

— Но граф…

Из гостиной донеслось заунывное пение.

— Опять Мэри воет! — раздраженно пробормотала Китти. — Сил больше нет слушать эти кошачьи вопли.

Мария тихонько хихикнула, а потом сказала:

— Я слышала, что Джорджиана Дарси прекрасно поёт и играет. Ах, Китти, ты подружишься с нею и забудешь меня.

— Никогда! Я буду тебе писать, милая моя! И потом мисс Дарси такая гордая — я даже немного боюсь. Мне и говорить с нею не о чем, — Китти нежно сжала руку подруги. — О, у меня есть прекрасная идея: я привезу в подарок Лиззи экземпляр этого нового чудесного романа «Лорелия». Если она его не читала, какое упущение!

— Ты уверена? — задумчиво спросила Мария. — Говорят, у мистера Дарси богатая библиотека, вряд ли у него не найдется этой книги.

— Ах, дорогая! У мужчин совершенно отсутствует вкус в некоторых вопросах. Мой папа тоже гордится своей библиотекой, а между тем там даже нет произведений миссис Радклиф. Так что и на мистера Дарси полагаться нельзя.

В гостиной Мэри особенно пронзительно взяла высокую ноту. Китти встала, плотнее закрыла дверь комнаты, а потом вернулась обратно в кресло.

— Ты увидишь самый настоящий замок, — Мария накрутила на палец свой рыжеватый локон. — Ты такая счастливая — просто настоящая героиня романа!

— Маменька обещала мне новый голубой муслин на платье и даже кружево к нему. Заказ уже отправили в Лондон. Так что, надеюсь, я и выглядеть буду, как героиня романа, — не без самодовольства ответила Китти.

Несмотря на то, что она побаивалась надменного мистера Дарси, надежда на пышные балы в Пемберли неугасимо пылала в её сердце.

— И всё-таки мне жаль, что Лорелия не ответила на чувства графа(2), он так страдал, — вздохнула Китти.

— Он же такой мрачный и саркастичный! Нет, я рада, что она вышла замуж за своего кузена Эдварда — блондины очень милы, — с неожиданными для такой застенчивой девушки решимостью и откровенностью возразила Мария.

— Но граф — он прекрасен! Когда он упал перед нею на колени в той ужасной черной комнате, разве у тебя сердце не заколотилось?! — возмутилась Китти и даже вскочила на ноги, от чего рукоделье соскользнуло на пол.

— Заколотилось, — кивнула Мария, — но, скорее, от ужаса, чем от восторга. Я бы в этой жуткой комнате просто умерла от страха.

— По крайней мере, Лорелия не выбрала пастора Крофорда. Да и кому вообще может понравиться этот занудный священник?

— Он добродетельный человек. Думаю, он противопоставляется графу, чья репутация довольно сомнительна, — второй раз за этот разговор Мария неожиданно проявила незаметные в ней прежде качества: на этот раз — проницательность. И тут можно отметить, что, вероятно, чтение романов всё же не столь бесполезно, как полагают некоторые члены нашего почтенного общества.

А Мэри наконец-то закончила на сегодня свои ежедневные занятия музыкой, чем принесла немалое облегчение всем находящимся в доме.

* * *

«Лорелия вскрикнула, увидев высокую и мрачную фигуру графа.

— Ах милорд! — воскликнула она. — Вам нельзя находиться в моей комнате! Как вы попали сюда, в башню? Вы погубите мою репутацию!

Лорелия была младшей и самой красивой из всех дочерей знатного, но обедневшего семейства. Ей не позволялось выезжать в свет, пока старшие сестры не выйдут замуж — они же всё выбирали и выбирали из немногочисленных женихов, пока бедная Лорелия сидела запертой в высокой башне.

— Я забрался по веревочной лестнице, — завораживающим голосом прошептал граф, подходя к ней очень близко.

— Вы могли разбиться! — Лорелия побледнела. — Зачем?

— Ничто меня не остановит, любовь моя! — вскричал граф. — Позвольте мне броситься к вашим ногам!»

Китти дописала эти строчки и отложила перо. Её ладони были все в чернилах — так не пачкала руки даже Мэри в своем упорном стремлении к самосовершенствованию. Но сейчас мисс Кэтрин Беннет не думала об подобной ерунде, а, улыбаясь, перечитывала написанное.

— Да, такой финал куда лучше, — тихонько прошептала она и укутала шалью озябшие плечи. Сердце быстро стучало, разгоняя по телу приятное тепло. Теперь оставалось только наведаться завтра утром в библиотеку и посмотреть, как пишутся некоторые сложные слова. Китти задула свечу и улеглась в постель.

* * *

Однако на следующий день Китти пришлось вступить в самую настоящую битву с Мэри за столь необходимый в литературных трудах словарь. Если бы мистер Беннет увидел в эту минуту двух своих дочерей (которых прежде почитал невежественными пустышками), то он бы резко изменил о них свое мнение… или не изменил. Ибо Мэри словарь был необходим для очередной весьма скучной записи в дневнике, о творческом же порыве Китти мы и вовсе умолчим, дабы излишне не смущать умы юных девиц.

Итогом сей борьбы стало решение Мэри прочесть тот роман, который так взволновал её сестру — конечно, исключительно с целью составления собственного критического мнения, ибо мисс Мэри, будучи весьма рассудительной барышней, предпочитала всем на свете романам проповеди.

А через два дня перо, направляемое девичьей рукою, уже летало над пергаментом:

«— Только столь благонравная и разумная девушка, как вы, может составить счастье особы духовного звания, — с нежной любезностью произнес пастор Крофорд.

Сердце Лорелии затрепетало, но она лишь с должным достоинством и скромностью ответила согласием.

Скачать книгу "О романах и их героях" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фанфик » О романах и их героях
Внимание