Гарри МакГонагалл
- Автор: witowsmp
- Жанр: Фанфик / Самиздат, сетевая литература
- Дата выхода: 2022
Читать книгу "Гарри МакГонагалл"
Глава 1. Вызов Дамблдору.
— Удачи, Гарри, — сказал профессор Дамблдор. Минерва МакГонагалл видела, как старый волшебник положил младенца на крыльцо дома номер четыре по Тисовой улице, повернулся на пятках и через мгновение исчез.
Женщина знала, что ей тоже пора уходить, понимала, что, вроде бы, должна доверять Альбусу, но она наблюдала за этими магглами весь день — это самые ужасные люди, которых она когда-либо видела. Минерва наклонилась, чтобы последний раз прикоснуться к ребёнку, а тот начал плакать. Она быстро взяла его на руки, и малыш сразу успокоился. Профессор посмотрела в глаза младенца — точно такие же, как у его мамы, и заплакала.
«Как можно оставить ребёнка Лили и Джеймса на пороге, как бутылку молока? Ведь директор даже не видел этих людей», — подумала МакГонагалл. Она помнила, как Лили говорила ей, что её сестра ненавидит магию и не считает её, Джеймса и маленького Гарри своей семьёй. Минерва решилась на то, чего раньше никогда делала — ослушаться Дамблдора. Профессор посмотрела на маленькое личико и решительно произнесла:
— Я не позволю этому человеку испортить тебе жизнь! — и аппарировала.
А в это время по всей стране люди поднимали бокалы и произносили тосты «За Гарри Поттера — мальчика, который выжил!»
* * *
По дороге к нужному дому Минерва МакГонагалл задумалась: если она не хочет, чтобы директор узнал, куда подевался ребёнок, действовать нужно быстро. Она провела ночь в отеле, решая, что делать дальше. Если не появляться в Хогвартсе, Альбус догадается, что малыш у неё, и ей придется удариться в бега. Если отнести Гарри в Хогвартс, то об этом очень быстро узнает Дамблдор и отправит мальчика к Дурслям, а её уволит. Ей нужно подыскать Гарри подходящий дом хотя бы на следующие несколько лет. Она, конечно, могла изменить ему внешность и оставить в Хогвартсе, назвав своим племянником, но это поможет ненадолго. МакГонагалл не могла отдать малыша в семью волшебников, потому что все знали, кто он такой. Она была согласна, что мальчик не должен догадаться о своей известности. Был только один человек, который подходил на роль опекуна для Гарри. Профессор не виделась с ним с прошлого Рождества, но у них всегда были хорошие отношения. Минерва знала, что он и его жена — замечательные люди. К тому же, в связи с известными событиями Дамблдор отменил сегодняшние и завтрашние занятия, что было как нельзя кстати.
Пожилая волшебница, одетая в простое магловское платье, постучала в дверь дома номер восемь по Черчилль Драйв. Открыла ей одетая в свободную рубашку для беременных кареглазая темноволосая молодая женщина лет двадцати пяти, которая тут же улыбнулась. Она была на пятом месяце, и животик был уже отчётливо виден.
— Тётя Минни? — удивилась хозяйка дома. — С ребёнком? Входите.
— Здравствуй, Синди, — Минерва улыбнулась жене племянника. — Должна сказать — ты выглядишь просто блестяще. Марк дома? Мне нужно поговорить с вами обоими о чём-то важном.
— Да. Я сейчас его позову. Какой милый малыш. Чей он?
Гостья вздохнула.
— Как раз о нём я и хотела поговорить.
Синди смерила её испытующим взглядом, но ничего не сказала и вышла из комнаты.
Через пару минут туда вошёл блондин с голубыми глазами и обнял нашу похитительницу.
— Тётя Минни, как я рад снова тебя видеть! Как поживают твои гриффиндорцы? — и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Синди сказала, что ты хочешь с нами поговорить.
— Да, Марк. Это долгая история. Думаю, тебе лучше присесть.
Минерва посмотрела на сына её брата, сквиба (Марк рассказал своей жене-магле о волшебном мире, поэтому тётя Минни могла спокойно приходить к ним в гости) и сказала:
— Я похитила этого ребенка и хочу, чтобы он жил у вас.
— Что?! — одновременно воскликнули Марк и Синди.
— Понимаете, это — Гарри Поттер…
Минерва МакГонагалл быстро пересказала историю, как Волдеморт убил Поттеров и исчез, а малыш Гарри стал знаменитым, и у кого его хотел оставить Дамблдор.
— …худшие из людей, которых я когда-либо видела. Он даже не потрудился поговорить с ними. Просто подкинул мальчика с запиской на крыльцо! Может, Альбус и гений, но у него нет ни капли здравого смысла, если он решил, что Гарри будут рады в том доме! Как бы там ни было, как только он ушёл, я забрала мальчика, и надеюсь… эээ… что вы сможете дать ему любящую семью. Я понимаю, сейчас не самое подходящее время — вы сами ждете ребёнка — но рассчитываю, что вы хотя бы подумаете над этим. — В её взгляде читалась мольба.
Молодая пара посмотрела на Гарри, потом на Минерву, после чего они переглянулись. Наконец, Марк сказал:
— Хм, ну, я хотел сказать тебе об этом на Рождество… в общем, в январе мы переезжаем в Америку — я получил там работу — и ты не сможешь часто его навещать.
— Так будет даже лучше! — МакГонагалл широко улыбнулась. — Никто даже не догадается искать его там!
— Что ж, думаю, нам с Синди нужно всё это обсудить. Почему бы тебе не посмотреть телевизор, а мы поговорим в другой комнате?
— Теле… что?
* * *
Оставив Минерву смотреть мыльную оперу, Марк и Синди ушли в спальню и закрыли за собой дверь. Мужчина сунул руки в карманы и несколько минут мерил комнату шагами, прежде чем спросил:
— Ну, и что ты об этом думаешь?
— А ты?
Марк глубоко вздохнул.
— Всё складывается очень удачно. Мы ведь всё равно планировали не одного ребенка, а Гарри нужна семья. И если никто не будет знать, где искать мальчика, то можно не опасаться Пожирателей смерти, которые хотят ему отомстить.
— Не говоря уже о том, какой он милашка. Но со шрамом нужно что-то делать — по нему малыша слишком легко узнать.
— Это только один из минусов. И этого мало — нужно сделать так, чтобы он перестал походить на себя настоящего. Например, поменять цвет волос.
— Ты хочешь сказать, что мы постоянно будем красить ему волосы?
— Нет. Уверен, тётя Минни сможет изменить их цвет навсегда.
— Но глаза лучше не трогать. Мне они так нравятся.
— Мне тоже.
— Значит, решено? — спросила Синди.
— Если так, то мы станем похитителями.
— Скажем, что малютку оставили у нас на пороге, как это хотел сделать Дамб-Старый-Пердун.
Марк улыбнулся — он сам об этом подумал.
— Мы можем попросить тётю Минни изменить Гарри ещё и отпечатки пальцев, чтобы его не опознали по ним. Потом можно будет сказать, что мы очень привязались к мальчику, и хотим его оставить. Так мы сможем на самом деле стать его опекунами.
— А как его будут звать?
Мужчина послал своей жене (быструю улыбку).
— Ну, я думаю, мы оставим ему имя «Гарри» — он уже на него откликается. Это распространённое имя, и подозрений не вызовет. Но абсолютно точно — нужно изменить второе имя и, конечно, фамилию.
— Мы назовем его Гарри Марк МакГонагалл, — улыбнулась Синди.
Супруг поцеловал её и воскликнул:
— У нас будет ребёнок!
* * *
Марк и Синди вернулись в гостиную и нашли Минерву, с интересом смотревшую телевизор. Когда они подошли к дивану, хозяин дома тихонько позвал: «Тетя Минни», отчего та подпрыгнула.
— Мы решили усыновить малыша. Теперь его будут звать Гарри Марк МакГонагалл.
Профессор улыбнулась так широко, как никогда в жизни.
— Это же замечательно! Огромное вам спасибо!
* * *
Минерва МакГонагалл изменила Гарри отпечатки пальцев на руках и на ногах (для надёжности) и цвет волос (превратила в блондина). А ещё сумела временно спрятать шрам чарами гламура, которые держатся несколько дней. И пока мальчика не усыновят официально, их придётся регулярно обновлять. Затем, вместе с Марком и Синди, отправилась в департамент охраны здоровья детей, но не зашла в офис, а осталась ждать снаружи. Прошло больше часа, прежде чем они все вместе смогли вернуться домой с маленьким Гарри на руках у Синди.
Не дав тёте раскрыть рот, Марк начал рассказывать:
— Они были рады, что мы решили оставить ребёнка у себя, и сказали, что если не найдут его родственников…
— …а благодаря тебе они их не найдут… — вставила Синди.
— …то мы сможем усыновить Гарри ещё до отъезда в Америку.
* * *
Следующие несколько месяцев Минерва почти каждый день получала письма от сына её погибшего брата. Чтобы не вызвать подозрений, она читала их только когда рядом никого не было. Как и планировалось, если Гарри «выходил в люди», МакГонагалл приходила накануне вечером, чтобы обновить чары на шраме. Марк и Синди собирались поговорить с магловским доктором, когда прибудут в Америку, чтобы убрать это «украшение».
Тем временем ни Альбус, ни Минерва не вспоминали о мальчике. На следующий же день после похищения МакГонагалл купила книгу по Окклюменции, и теперь каждую свободную минуту посвящала изучению этой науки, чтобы Дамблдор не узнал от неё, где искать Гарри.
В середине декабря, в один и тот же день, произошло два события — «Ежедневный Пророк» написал о нападении на Фрэнка и Алису Лонгботтом, а пожилая волшебница получила весточку от племянника — Гарри, наконец, был официально усыновлён. Теперь его звали Гарри Марк МакГонагалл, и суд решил объявить днём его рождения двенадцатое августа 1980 года. Минерва поразилась, что магловские доктора так точно угадали его возраст — ошиблись меньше чем на две недели.
* * *
Заместитель директора Хогвартса провела Рождество в доме своего племянника. Она принесла целую гору игрушек для Гарри и, кроме этого, целый ворох одежды и погремушек для ребёнка, которому только предстоит появиться на свет. А ещё МакГонагалл подарила Марку и Синди сквозное зеркало, чтобы те могли в любой момент с ней связаться. Затем она в последний раз замаскировала шрам и проводила молодую семью в аэропорт. Когда самолет с Марком, Синди и Гарри на борту оторвался от земли, Минерва не смогла сдержать слёз.
* * *
Через пару месяцев, уже после переезда в один из пригородов Чикаго — Лансинг, штат Иллинойс, где Марк получил работу, благодаря мастерству докторов, к которым Гарри отвели приёмные родители, удалось избавиться от шрама. На следующий день после этого Минерву МакГонагалл вызвал к себе директор.
Она открыла дверь и увидела обеспокоенного Дамблдора, меряющего шагами свой кабинет.
— Здравствуй, Минерва, хочешь лимонную дольку? — рассеянно спросил он. Фоукса нигде не было видно.
После того, как МакГонагалл покачала головой и села, Дамблдор занял своё кресло и сказал:
— Боюсь, у нас ужасные новости, Минерва.
— У-ужасные новости? Что случилось, Альбус?
— Пару дней назад мне удалось поселить женщину-сквиба по соседству с домом родственников Гарри Поттера, и она сообщила, что мальчика там нет. Я отправился туда лично и узнал, что Дурсли не находили его на крыльце своего дома.
На мгновение декану Гриффиндора показалось, что её сейчас разоблачат, но, казалось, директор не обращает на неё внимания.
— Они его не нашли? — переспросила она как можно более обеспокоенно.
Дамблдор печально кивнул и посмотрел на своего заместителя.
— Минерва, ты провела там весь день. Ты не заметила ничего необычного? Может, кто-то следил за нами, когда мы оставляли там Гарри?
Укрепив свои щиты окклюменции так сильно, как только смогла, МакГонагалл ответила: