Гарри МакГонагалл

witowsmp
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Профессор МакГонагалл наблюдала за Дурслями целый день и увидела, что они из себя представляют. Когда Дамблдор оставляет Гарри на пороге их дома и исчезает, она забирает малыша с собой.

0
164
145
Гарри МакГонагалл

Читать книгу "Гарри МакГонагалл"




— Я — нет, но твоя тётя может.

— Может?

— Да. Хогвартс — это школа волшебников, и ты пойдешь туда, когда тебе исполнится одиннадцать.

У мальчика округлились глаза.

— Честно? А можно посмотреть на неё сейчас?

— Пока нет, — усмехнулся Марк, — сначала научись читать. А потом, когда будешь готов, я дам тебе книгу, которую нам оставила тётя Минни. Она называется «История Хогвартса».

— А ты почитаешь мне её сегодня перед сном? — сделал щенячьи глазки сын.

— Может быть, но сначала я задам тебе вопрос. Ты хочешь начать изучать магию прямо сейчас?

— Конечно! — улыбнулся мальчик.

— Но у тебя прибавится занятий, — предупредила Синди.

— Так ведь я буду заниматься магией!

— Что ж, тогда ты начнёшь на следующей неделе. В субботу мы пойдём покупать тебе волшебную палочку.

— Ура!!! — Мальчик даже запрыгал от радости.

— И ещё. Никто не должен знать, что ты волшебник и обучаешься магии. Это очень важно. Если проболтаешься, у нас будут большие неприятности.

— Я понял — это тайна, — кивнул Гарри.

-Да, — подтвердила его мама, — Это тайна.

— А Брианна тоже волшебница?

— Мы пока не знаем.

— Ааа, нужно подождать, пока она на ком-нибудь не использует магию, как я?

Синди хихикнула.

— Да, милый. Нужно подождать, пока у нее не случится выброс случайной магии.

* * *

Гарри и Брианна (ей тоже рассказали, потому что держать это от неё в секрете всё равно не смогли бы, но девочка обещала никому не говорить) были просто очарованы Маленьким Салемом — местным волшебным кварталом размером примерно с Косую аллею, только вход туда располагался в галерее игровых автоматов. В самом её конце стоял игровой автомат «Война Ведьм», на котором висела табличка «Не работает». Если встать около него и надавить на стену (точно так же, как на платформе 9 и три четверти), то сразу попадёте в Маленький Салем. Первым храбро пошёл Гарри, а вскоре к нему присоединились Марк, Брианна и Синди.

Они огляделись вокруг и были заинтригованы как названиями магазинов (например, лавка «Котлы Калумета»), так и различными существами, снующими по улице. Марк усмехнулся, когда увидел ресторан под названием «Волшебный МакДональдс». Неподалеку одинокий гоблин направлялся в местный филиал Гринготтса, который, кстати, должен был стать их первой остановкой, пока Синди не увидела банкомат перед входом в банк. Туда нужно было вставлять кредитную карточку магловского банка, и аппарат выдавал деньги волшебного мира (удерживая небольшую комиссию). Синди сняла столько, чтобы хватило на покупку книг для Гарри, волшебной палочки, и осталось на мелкие расходы.

После покупки книг и всего необходимого для учёбы МакГонагаллы направились к магазину «Сундучок Волшебных Палочек», который входил в сеть магазинов по продаже самых необходимых атрибутов любого мага. Когда они вошли, стоявшая за прилавком молодая девушка им улыбнулась. Когда Гарри встретился глазами с привлекательной блондинкой лет двадцати, то жутко покраснел. Брианна это заметила и хихикала, пока брат не пихнул её локтем.

Когда всё новые и новые палочки не подошли Гарри, которому всё больше и больше становилось не по себе, продавщица очень забеспокоилась. Но тут, наконец, мальчик взял в руки буковую палочку с пером феникса. С её конца сорвалось несколько красных и золотых искр, как у разноцветной бенгальской свечи.

— Она подходит не идеально, но, кажется, работать будет, — неуверенно сказала девушка. — Вы можете обратиться в другой магазин — ближайший находится в Мичигане.

— Думаю, мы возьмём эту, — улыбнулся Марк, подумав, что идеальная палочка ждёт сына в Англии.

— Что ж, — протянула продавщица, — Обычно мы берём семь галлеонов, но эту я отдам за шесть, потому что она не очень подходит этому молодому человеку с такими чудесными зелёными глазами, — и она подмигнула Гарри, который покраснел ещё сильнее.

— Большое Вам спасибо, — улыбнулась Синди.

Как только они вышли из магазина, Брианна начала хихикать, как ненормальная, и кричать «А Гарри влюбился в девушку из магазина!», пока Марк не поймал в воздухе кулак сына. Лицо мальчика цветом напоминало помидор.

— Брианна, перестань дразнить брата! — прикрикнула Синди. — А ты, Гарри, не смей бить сестру!

— Прекрасно! — вместе сказали дети, сердито глядя друг на друга и скрестив руки на груди.

Марк подмигнул сыну:

— Эта леди и правда тебе понравилась? — спросил он, чем вызвал заливистый смех дочери, а Гарри спрятал пунцовое лицо в ладонях.

* * *

Гарри очень легко давались новые уроки. Он не любил Латынь (сейчас они изучали алфавит) и Гербологию, но ему очень нравились Чары, Движения Палочкой и Трансфигурация. У Брианны аж глаза сияли, когда она смотрела, как брат делал домашнюю работу — точил карандаши при помощи магии. Марк (и тётя Минни, когда ей сказали) был крайне удивлён, когда узнал, что в этой волшебной школе пишут на бумаге и карандашами, и детям необязательно носить мантии. В школьной брошюре было написано, что всё это для того, чтобы не вызывать удивления у маглов. Кроме того, с карандашами и бумагой маленьким детям обращаться гораздо проще, чем с перьями, чернилами и пергаментом. Дети постарше вместо карандашей обычно используют шариковые ручки.

В Волшебной Школе Уэнтуорт Гарри был одним из лучших учеников, в то время как в обычной учился средне. Когда родители спросили его, почему так, он ответил:

— Магия намного интереснее, а потом я всё равно пойду в Хогвартс.

— Пока ты ходишь в магловскую школу, будь любезен учиться хорошо, если ты, конечно, не хочешь, чтобы мы забрали тебя из волшебной, — Марк откровенно блефовал. Он знал, что никогда не заберёт Гарри оттуда. В конце концов, мальчик принадлежал миру магии. Однако чистописание, арифметика и чтение и в Хогвартсе не будут лишними.

— Нет! Вы не заберёте меня из волшебной школы! Я из дома убегу!

— Тогда подтяни свои отметки, чтобы мы этого не делали, — сказала Синди.

— Ладно!

— И не разговаривай со мной таким тоном, молодой человек!

— Прости, мамочка, — сказал Гарри, глядя на неё фирменным щенячьим взглядом.

Та вздохнула и потрепала маленького блондина по голове.

— Почему бы тебе сейчас не почитать чего-нибудь? — Мальчик без лишних слов вышел из комнаты.

* * *

После этого Гарри стал учиться в обычной школе значительно лучше, но время от времени его всё равно приходилось стимулировать угрозами и/или поощрениями.

Весной, на втором году обучения Гарри, через две недели после своего дня рождения, Брианна сделала то, чего ей не разрешали. Девочка захотела попробовать поколдовать, поэтому без спроса взяла палочку брата, когда тот на пару минут вышел из комнаты. Когда мальчик вернулся и увидел, что палочки нет на месте, то очень сильно рассердился и пошёл прямиком в комнату сестры. Когда Гарри тихонько, без стука, открыл дверь, то увидел, что Брианна указывала палочкой на карандаш, пытаясь заточить его. Она была так поглощена работой, что не заметила брата.

— ВЕРНИ ЕЁ НЕМЕДЛЕННО! — закричал Гарри. Девочка перепугалась, резко повернулась на голос, а из палочки вырвался красный луч. Заклинание угодило мальчику прямо в грудь, отчего он упал на пол без сознания. В этот момент на шум прибежали Синди и Марк.

По лицу перепуганной Брианны потекли слёзы. Она выронила палочку и подбежала к брату.

— Гарри! Прости меня, пожалуйста! — закричала она, обняв его за шею, и тут увидела родителей, которые выглядели не очень-то счастливыми. Её начало трясти — она боялась, что очень сильно ранила брата, или даже убила. — Я… простите… взяла палочку… Г-Гарри напугал меня. — Дальше она говорить уже не могла. Девочка просто рыдала над бессознательным братом, положив голову ему на грудь. Родители смотрели на неё и даже не знали, что сказать. Марк опустился на корточки, проверил у Гарри пульс и улыбнулся, когда, наконец, нащупал. — Гарри… Гарри поправится, папочка? — выдавила Брианна сквозь слезы.

— Поправится, милая, — заверил её Марк. — Нужно связаться с Департаментом Случайной Магии, и всё будет в порядке.

— Я позвоню, — предложила Синди.

Когда она ушла в спальню родителей, чтобы взять «другую» телефонную книгу, Брианна всхлипнула:

— Прости, папочка. Меня заберут в тюрьму? Я не хотела. Он… он просто напугал меня…

Марк нежно обнял дочь.

— Я знаю, милая, и я люблю тебя, но обязан сказать, что ты без спроса взяла волшебную палочку Гарри. Как только он придёт в себя, мы поговорим о твоём наказании.

— Да, папочка, — еле слышно прошептала девочка. — Я люблю и тебя, и Гарри. Я не знаю, как это произошло…

— Сейчас мы всё выясним, — сказал дружелюбный на вид мужчина с тёмными волосами и седеющей бородой. Он стоял рядом с Синди. — Полагаю, мне нужно представиться. Меня зовут Оливер Браун. Я из Департамента Случайной Магии. Мы можем аппарировать прямо на другой конец телефонного провода. Так это и есть та самая прелестная маленькая девочка, которая использовала магию на брате?

— Да, — подтвердил Марк, отодвигая Брианну от Гарри, чтобы дать мужчине больше места.

— Сомневаюсь, что она серьезно ранила мальчика, — сказал Оливер и наклонился над Гарри, а потом достал палочку и наложил на него заклинание. Затем, прочитав слова, появившиеся перед ним, усмехнулся и спросил: — Сколько лет вашей дочери?

— Брианне пять, — ответила Синди.

— Поразительно. Ей удалось превосходное оглушающее заклинание. Не хотел бы я сражаться с ней на дуэли, когда она подрастёт. Ваша дочь станет очень могущественной волшебницей. — Затем он направил палочку на Гарри: — Enervate.

Тот открыл глаза и увидел улыбающегося незнакомца. Он вздрогнул, потом заметил стоящих рядом родителей и вспомнил, что произошло.

— БРИАННА! Я убью тебя! — закричал мальчик, поднявшись на ноги.

— Гарри… — начала Синди.

Брианна забилась в самый дальний угол комнаты.

— Прости меня! Я не хотела!

— Что ж, — сказал мистер Браун. — Раз Гарри уже ходит в волшебную школу, думаю, мне не нужно объяснять, как записать туда Брианну. Всё остальное — это уже дела семьи, в которые я вмешиваться не стану. До свидания, мистер и миссис МакГонагалл, счёт вы получите через пару дней, — и аппарировал с мягким хлопком.

Гарри побежал было к сестре, но его остановила крепкая рука отца.

— Она украла мою палочку и заколдовала меня!

— Мы знаем, — спокойно сказал Марк, — и она будет наказана. Но это несчастный случай.

— Нет! Я её ненавижу! — прокричал мальчик и выбежал из комнаты.

— Гарри! — закричала Брианна. — Это случайность! Я не хотела… — дверь в комнату брата захлопнулась, а девочка села в том же углу, где стояла, и заплакала, уткнувшись лицом в колени.

— Вряд ли он на самом деле так думает, милая, — Синди подошла к дочери.

— Нет, думает! Я плохая, и теперь он меня ненавидит! — сказала та сквозь слезы.

— Я поговорю с ним, — пообещала мама, — а пока обсудим твоё наказание.

— Я буду делать за Гарри всю работу по дому целый год! — заявила Брианна, вызвав у Марка усмешку.

— Ну, — протянула Синди, — Не уверена насчёт года, но…

— Два года! — воскликнула девочка. — Может, тогда он меня простит.

Скачать книгу "Гарри МакГонагалл" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фанфик » Гарри МакГонагалл
Внимание