Воинственные фейри

Каролайн Пекхам,
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Элис долгое время считала, что убийцей, за которым она охотится, является кто-то из окружающих её парней. Она провела за раздумьями и предположениями немало времени. Ведь каждый из них вполне способен на жестокость, каждый из них мрачный, безжалостный, беспощадный воин. Но сейчас фокус её внимания переключился на Короля, которого она преследовала, который отнял у неё брата. Элис необходимо разоблачить его. Она хочет, чтобы он понял, насколько страшную ошибку совершил, вырвав её брата из этого мира. Да, героиня понимает, что однажды её Короли придут за нею самой, и ей становится страшно от этой мысли.

0
138
147
Воинственные фейри

Читать книгу "Воинственные фейри"




Райдер что-то крикнул, но из-за обрубка, который когда-то был его языком, никто не смог разобрать его слов, пока Скарлет не ударила его сзади, чтобы он замолчал.

— У меня есть подавитель Ордена! — крикнул какой-то придурок, выбегая вперед и глядя на истекающего кровью Райдера с голодом в глазах, а затем перевел взгляд на меня. — Давайте убедимся, что его шлюха Вампирша не сможет никого укусить.

Скарлет открыла рот, выглядя так, будто собиралась протестовать против того, что кто-то еще вмешивается в ее планы, но потом она просто кивнула, и на ее лице снова появилась жестокая ухмылка. Я сузила глаза, давая ей понять без слов, что собираюсь разорвать ее на куски за это, если у меня появиться хоть малейшая возможность.

Я зашипела от злости, когда игла вонзилась в мою шею, и через несколько секунд мои дары были отняты у меня, оставив меня слабой и еще более уязвимой перед ними. Но это не остановило бы меня. Если у меня будет возможность, я убью их всех.

Мой взгляд устремился к небу, где грозовые тучи то и дело вспыхивали молниями, но Данте все еще не возвращался за нами. Очевидно, его собственная битва удерживала его вдали, но я знала, что он вернется за нами, как только сможет. Возможно, все, что мне нужно было сделать, это потянуть время.

Скарлет, похоже, думала о том же, и она повернулась, чтобы крикнуть своим последователям, подняв свой окровавленный нож над головой, как трофей.

— Кто хочет увидеть, как король-предатель истекает кровью? — крикнула она.

Толпа Лунных прокричала свое одобрение в небо, и я попыталась подняться на ноги, но сука, державшая меня, только добавила еще больше льда вокруг моих ног и живота, чтобы полностью обездвижить меня.

Скарлет снова повернулась к Райдеру, ее глаза горели от возбуждения, пока она держала лезвие, направленное ему в живот, и смотрела прямо на него.

— Последние слова? — издевалась она, прекрасно зная, что он не может ответить.

Райдер уставился на нее, выкрикивая что-то непонятное, оглядывая окружающих членов Братства, словно отчаянно ища среди них союзника, и глазами умоляя их выступить против этой суки и поддержать своего короля.

Когда его взгляд встретился с моим, Скарлет сильно вогнала нож, и я закричала, подавшись вперед и борясь со льдом, который сковывал меня всеми силами, но он не сдвинулся ни на дюйм.

Скарлет рассмеялась и вонзила нож снова. И еще раз. Снова и снова, пока крови не стало так много, что, казалось, весь мир окрасился в красный цвет, окрасив и ее, и его, и всех, кто стоял достаточно близко к ним.

Данте заревел в небесах, когда мое сердце разорвалось на миллион мелких кусочков, а я выкрикивала имя Райдера в отчаянной мольбе, чтобы он не покидал меня.

Скарлет выронила кинжал и повернулась к одному из мужчин рядом с ней, когда небо озарилось молнией и Данте вырвался из облаков над головой.

Мужчина протянул ей тяжелый топор, и она покрутила его в руках, громко смеясь, когда приложила его к шее Райдера, а затем отбросила назад.

— Нет! — закричала я, и зеленые глаза Райдера поднялись к моим, его взгляд был полон боли и сожаления, которые разрывали меня на части.

— Да здравствует король! — крикнула Скарлет, размахивая топором со всей силой, и крика, который вырвался у меня, было достаточно, чтобы разорвать весь мир на части и призвать звезды с неба, когда я наблюдала, как голова Райдера отделяется от тела.

Она катилась и подпрыгивала по груде обломков, и вся моя вселенная взорвалась, когда голова Райдера остановилась передо мной, в его безжизненных глазах отражалась буря над головой, а я боролась со льдом, сковывающим меня, и кричала так сильно, что была уверена, что он может услышать меня в загробном мире.

Моего прекрасного, храброго, сильного мужчины больше нет. Его жизнь была слишком короткой и прожита с такой болью. Он был моей душой, моим сердцем, моей мучительной агонией и одной из самых глубоких любовей, которые я когда-либо знала. И когда мои крики горя и боли продолжали доноситься до небес, я поняла, что от этого горя мне никогда не оправиться.

Райдер Драконис мертв. И мой мир больше никогда не будет наполнен его светом.

Материал принадлежит группе:

https://t.me/anonymousbookclub

44. Леон

Я в отчаянии копался в кирпичах, зовя Габриэля. Я не мог разглядеть ничего, что происходило за наваленными обломками справа от меня, но Лунные все кричали и были в ярости где-то рядом. Я только молился, чтобы это не было связано с их победой в этой битве.

— Гейб! — крикнул я, чувствуя, как его связь со мной становится все ближе и ближе, пока я искал его. — Гейб, где ты? — прорычал я, перебрасывая через плечо огромные куски камня, прокладывая себе путь в глубину разрушающейся кладки.

Я не собирался паниковать. Мне просто нужно было сосредоточиться и найти мою Гарпию. Если он в сознании то, увидит, как я его ищу. Он бы знал, что его Лев приближается.

— Держись, Гейб! — позвал я, яростно копая, мои руки были в крови, а зубы стиснуты, пока я боролся, чтобы освободить его.

Сквозь массу кирпичей я увидел черное перо, и мое сердце забилось от облегчения и ужаса, я стал копать еще яростнее, нашел одно скрученное, сломанное крыло, прежде чем увидел окровавленную руку в глубине завала. Данте пронесся надо мной, и дождь обрушился на мою спину, смывая пот и грязь с моего тела, пока я старался освободить Гейба так быстро, как только мог.

Я осмотрел его татуированную грудь и порезы по всему телу, а затем стал разгребать завалы у его головы. Он стонал в агонии, его конечности были вывернуты, а лицо изрезано до неузнаваемости.

— Я здесь, Гейб, я здесь.

— Не называй меня… Гейб, — прохрипел он, а затем потерял сознание.

Я оттолкнул последние кирпичи, вытащил его из этой катастрофы на руках и положил ладони на его разорванную плоть, с мучительным криком. Я вливал свою магию в его тело, страх охватил меня от того, что он был неподвижен, но моя сила зацепилась за его силу, и я начал исцелять его. У него было так много ран, что я не знал, с чего начать, я просто сосредоточился на том, чтобы направить свою магию в его грудь и работать оттуда. Но когда он не пошевелился, я начал волноваться.

— Гейб! — я потряс его, но он оставался безжизненным в моих руках. — Габриэль Нокс! — крикнул я, ударив его по щеке, но он все еще не очнулся.

Я продолжал лечить его, укладывая на камни и возвышаясь над ним, зажав ему нос одной рукой и вдувая воздух прямо в рот. Я видел это дерьмо по смертному телевидению, и мой разум был в полной отключке, так что я не мог придумать, что еще попробовать. Я держал руку на его груди, наполняя его тело силой, которую я мог отдать, пытаясь исцелить его как можно быстрее.

Проснись, чувак, проснись.

Его пальцы внезапно зарылись в мои волосы, и я продолжил вдыхать воздух в его рот, решив, что это работает.

— Элис, — пробормотал он мне в губы, затем его язык встретился с моим, и я громко рассмеялся, прижимая его к себе, когда он полностью проснулся.

— Леон, — прохрипел он, когда я с силой выдохнул, сжимая его в своих объятиях.

— Ты жив, — полувсхлипнул я, прижимаясь к нему и гладя его по голове. — Я спас тебя.

— Ты поцеловал меня, — прорычал он.

— Это был поцелуй жизни, — я откинулся назад, осматривая его окровавленное лицо, пока дождь бил по нему и смывал следы.

— Что? — прохрипел он, морщась от ран. Я отпустил его, глядя на сломанные крылья и собирая последние силы, чтобы закончить начатое.

— Просто лежи спокойно, я тебя вылечу. Клянусь, — я прижал руки к его крыльям, решив, что он, должно быть, пытался отлететь подальше, когда здание рушилось. Зрение, конечно, не помогло ему избежать этого, но я догадался, что поскольку его удерживала толпа Лунных, у него не было выбора, кроме как принять удар на себя.

Данте пролетел над головой с оглушительным ревом, кружась в воздухе и разрывая Грифона на куски выстрелом молнии, который пронесся по небу.

— Райдер? — прохрипел Габриэль с нотками боли в голосе, и я взглянул на него, а в горле у меня резко встал комок.

— Я не знаю, — признался я, не в состоянии видеть дальше огромной груды кирпичей вокруг нас.

— Я ничего не вижу. Что, если мы опоздали? — Габриэль попытался пошевелиться, но застонал, снова упав, и я прижал руку к его плечу, одарив его серьезным взглядом.

— Оставайся на месте, — потребовал я. — Ты никуда не пойдешь в таком состоянии. Я исцелю тебя, а потом мы вместе найдем нашу семью.

Габриэль наблюдал за тем, как я работаю так быстро, насколько это возможно, чтобы вылечить его поврежденные крылья, и протянул руку, чтобы положить ее мне на плечо.

— Спасибо, Симба, — вздохнул он.

Я натянуто улыбнулся ему, и вздох облегчения покинул меня. — Не за что, Зазу.

45. Элис

Вопли Волчьей стаи доносились до моих ушей, когда Лунное Братство сомкнулось вокруг меня, а я содрогалась от ужаса после смерти Райдера.

Мой разум был затуманен горем и болью, и я вдыхала с содроганием, пытаясь сосредоточиться на чем-либо, кроме ядовитой боли, которая разрушала меня изнутри.

— Отойдите в сторону, — огрызнулась Скарлет. — Я же сказала вам, она моя.

Ноги в сапогах остановились передо мной, и я зарычала, когда она схватила меня за подбородок, заставив поднять взгляд, чтобы она могла насладиться болью в моих глазах. Ее пальцы впились в мою плоть, кровь Райдера сделала их скользкими и пометила мою кожу, а холодная, ядовитая ненависть просочилась сквозь мои конечности.

Во мне было место для одной-единственной эмоции, кроме этого сокрушающего душу горя. И это была ярость. Я собиралась убить эту суку, если это будет последнее, что я сделаю. Она закончит свою жизнь, истекая кровью у моих ног, и я постараюсь сделать это как можно более мучительно.

— Разорви ее на части! — крикнул кто-то сзади меня.

— Убей шлюху! — кричал другой.

— Заставь ее истекать кровью!

— Молчать, — огрызнулась Скарлет, окидывая меня взглядом, а затем обводя толпу, словно обдумывая, как лучше заставить меня страдать. Я лишь надеялась, что она не торопится, чтобы у меня был шанс уничтожить ее.

Снова раздался вой, и Скарлет резко вдохнула, посмотрев направо от меня, а ее хватка на моем лице направила мой взгляд туда же.

Мои глаза расширились, когда я увидела Волчью стаю, мчащуюся в нашу сторону, многие из них были оседланы другими фейри, которые владели магией и оружием в своих руках, как воины.

Сначала я подумала, что Клан Оскура прибыл, чтобы сразиться с Лунными в войне, которая нарушит мирное соглашение и снова ввергнет Алестрию в хаос и резню. Но когда мой взгляд прошелся по ним и я заметила, кто возглавляет атаку, я поняла, что это вовсе не Оскуры.

Впереди всех, с обнаженной мускулистой грудью и откинутыми назад светлыми волосами, на полной скорости бежал Итан Шэдоубрук в форме фейри. Его татуированные руки обхватили рот, когда он завыл, призывая стаю, и они ответили на его призыв многократно.

Остальные члены Лунного Братства пришли защитить своего короля, их ярость по поводу предательства была написана на их лицах, а преданность Райдеру запечатлена на их сердцах. Если бы только они не пришли слишком поздно.

Скачать книгу "Воинственные фейри" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фантастика » Воинственные фейри
Внимание