Русалка по соседству

Дж. Рейн, Х. Мэллори
0
0
(1 голос)
0 1

Аннотация: В подводном королевстве Корсика русалки — собственность русалов. Нас считают ценными до тех пор, пока нам не исполнится тридцать с небольшим, после чего нас считают бесполезными.Хорошо, что мне сорок, детей не было, и я вдова. Так что, в принципе, я могу жить так, как считаю нужным.Пока младший брат моего мужа, Каллен, не решает сделать меня своей женой… седьмой женой.У Каллена подлый нрав, и он всегда был одержим мной — с тех пор, как мы были молоды. Теперь, когда его старший брат умер, он понял, что у него есть шанс, наконец, завладеть мной.Только я из тех женщин, которые не примут свою судьбу так легко. Нет, я боец по натуре, поэтому, когда было решено, что я должна выйти замуж за Каллена, я делаю единственное, что могу.Я убегаю. На сушу.Как только я достигаю берега, я сталкиваюсь с совершенно новым и ужасно незнакомым миром. К счастью, у меня есть Песня Сирены, которая побуждает людей делать все, что я хочу.Но моя песня не действует конкретно на одного мужчину, Сойера Рэя.А Сойер как раз тот мужчина, который мне нужен, потому что я уверена, что за мной кто-то идет…

0
1 677
21
Русалка по соседству

Читать книгу "Русалка по соседству"




— Да, спасибо, — добавляю я.

Он улыбается нам и тянется к нашим рукам, пожимая их своими гигантскими ладонями. Когда он прикасается ко мне, по моей руке пробегает еще одна покалывающая искра. Я тут же отдергиваю руку, не желая показаться такой резкой, но ничего не могу с собой поделать. Мне нужно уйти от этого человека, чтобы я снова могла ясно мыслить.

— Было приятно, и я надеюсь, что вы обе хорошо проведете остаток дня.

— И вы, — говорит Венди.

Я ничего не могу сказать, потому что язык не слушается, и я и так чувствую себя глупо. Этот визит пошел вразрез с тем, на что я надеялась.

Венди берет меня за руку и ведет из магазина. Как только мы оказываемся на солнце, я чувствую, что снова могу дышать. Все это взаимодействие с Сойером было странным. Я никогда раньше не чувствовала себя так рядом с кем — то другим, не говоря уже о человеке.

— Ты не хитрая, — смеется Венди, закатывая глаза.

Я моргаю и качаю головой.

— Я только что разрушила все свои шансы на получение этого дома.

Венди просто снова смеется.

— Что это был за трюк с промыванием мозгов, который ты провернула с ним?

— Я не знаю, что я делала… Просто я видела, как люди делают это дома, и подумала, что это может сработать, — объясняю я, пожимая плечами, чувствуя, что хочу плакать.

— Ну, видимо, не сработало.

— Я тоже так не думаю, — вздыхаю я.

— Вероятно, нам следует продолжить поиск жилья для аренды, — говорит Венди, качая головой.

Я чувствую, как мои плечи опускаются, когда я киваю.

— Хорошо.

Глава одиннадцатая

Я сплю в своей постели и слышу шуршание занавесок. Том встает, чтобы разобраться, и подходит к окну, хрипло лая. Я сажусь прямо и замечаю силуэт тени на занавесках в лунном свете.

Пока я смотрю, тень приближается к окну. И тут я вспомнила, что забыла запереть его! Когда окно открывается, я говорю:

— Кто там?

Но ответа нет.

Вместо этого тень внезапно исчезает, оставляя окно открытым, и занавески качаются на ветру. Я наблюдаю за ними несколько минут, гадая, вернется ли тень. Но тени не видно, и я больше не слышу звука шагов сапог.

Я снова ложусь, а Том возвращается к изножью моей кровати и делает несколько кругов, прежде чем снова плюхнуться и заснуть. Я закрываю глаза, но потом что — то слышу. Слабый звук — звук дыхания. И оно приближается.

Я открываю глаза и кричу, когда вижу склонившегося надо мной Каллена, его лицо в нескольких дюймах от моего.

Я резко просыпаюсь и обнаруживаю, что сижу прямо, пытаясь отдышаться. Том поднимает взгляд со своего места, где он спит рядом с моей кроватью, и я провожу руками по лбу, понимая, что это был всего лишь сон.

Да, это был просто кошмар, а Каллена здесь нет.

Он за много миль отсюда, под океаном, где ему и место.

«Ты в безопасности, Ева», — говорю я себе, делая глубокий вдох и ложась обратно, пытаясь снова закрыть глаза.

* * *

Два дня спустя я сижу на диване Венди, смотрю по телевизору канал о природе и жду, когда она вернется с работы, когда у меня звонит телефон. Я не узнаю номер (обычно мне звонит Венди), но я все равно отвечаю.

— Алло?

— Ева?

— Да?

— Это Сойер Рэй.

Я чувствую, как мое сердце начинает колотиться.

— О. Привет.

— Привет, я, э — э, я нашел машину, которая, думаю, тебе может понравиться.

— О, ты это сделал? — спрашиваю я, слегка удивленная тем, что он позвонил мне, потому что я была уверена, что он больше не захочет иметь со мной ничего общего после того, что я сделала в его магазине.

— Да, — он издает смешок. — Она в магазине, и я подумал, что тебе, возможно, захочется на нее взглянуть.

— Я хотела бы ее увидеть… но я не смогу это сделать, пока Венди не вернется домой с работы.

— Круто. Я буду здесь до семи сегодня.

— Хорошо, Венди обычно возвращается домой около пяти.

— Отлично… тогда увидимся.

— Тогда и я тебя увижу.

Он снова смеется.

— Хорошего дня, Ева.

— Спасибо, и тебе, — отвечаю я. Потом вешаю трубку и смотрю на часы над камином. Венди научила меня числам и тому, как работают часы, но мне по — прежнему требуется минута, чтобы вычислить, что сейчас двадцать минут третьего пополудни.

Я звоню Венди.

— Сойер только что звонил, чтобы сказать, что у него есть машина, которая, по его мнению, мне может понравиться, — объясняю я. — Я сказала ему, что не могу прийти и посмотреть, пока ты не закончишь работу, в пять. Ничего, если мы пойдем туда сегодня вечером? Наверное, я должна была сначала спросить тебя.

Венди мгновение молчит, и я слышу всевозможные звуки на заднем плане. Она кажется занятой.

— Черт возьми… Сегодня мне придется работать допоздна, потому что у меня было несколько посетителей, из — за которых график сдвинулся. Может, перезвонить ему, сказать, что я работаю допоздна, и попросить забрать тебя?

— Это… немного самонадеянно с моей стороны?

— Не с тем, как он смотрел на тебя все время, пока мы были там, — отвечает она и удивляет меня, потому что раньше не упоминала об этом. Не говоря уже о том, что моя Песня Сирены с треском провалилась на нем, а это значит, что я его не привлекаю. — И если он не может подвезти тебя, я могу подвезти тебя завтра.

— Хорошо, спасибо.

— Дай знать, что происходит.

— Хорошо.

Мы прощаемся, и я вешаю трубку. Потом просто сижу несколько секунд. Мысль о том, что я останусь наедине с Сойером, без Венди, которая поможет исправить мои неизбежные ошибки,… пугает.

Я вздыхаю, мое сердце подскакивает к горлу, и я беру телефон, чтобы перезвонить Сойеру. Телефон звонит несколько раз. И звонит.

— Ремонтная мастерская Сойера, — отвечает он после пятого звонка.

— Привет, Сойер, это Ева из… Греции.

Он смеется.

— Привет, Ева из Греции, как дела? — он торопится. Мое сердцебиение учащается еще больше, потому что я не хочу задерживать его дольше, чем следовало бы.

— Гм… я поговорила с Венди, и она сегодня работает допоздна…

— Хорошо, я могу забрать тебя примерно через час, если тебя это устраивает?

Я совершенно ошарашена и молчу несколько секунд.

— Это устроит тебя? — повторяет он.

— Да, — сразу говорю я. — Да, это устраивает меня.

— Отлично, какой у тебя адрес?

Я называю его.

— Хорошо, скоро увидимся.

— До скорого, — отвечаю я. — И большое спасибо.

— Рад помочь, — отвечает он тем тихим голосом, от которого я ерзаю, ощущая, как все переворачивается глубоко внутри тела. Я краснею, когда вешаю трубку, и кусаю нижнюю губу, желая, чтобы мое сердце успокоилось. Я просто так нервничаю — нервничаю из — за того, что со мной не будет Венди, нервничаю из — за того, что скажу или сделаю что — то не то. Нервничаю, снова увидев Сойера. Нервничаю, потому что мои способности русалки на него не действуют. Нервничаю, потому что я ему не нравлюсь.

Что на меня нашло? Я обычно не такая! Обычно я спокойна и контролирую ситуацию, и меня нелегко смутить. Обычно мне плевать, что обо мне думают, тем более глупый мужчина, да еще человек! Обычно я — независимая Ева, которой никто не нужен. Ну, может, кроме Венди.

Том пробирается на кухню и лает на меня, вырывая меня из мыслей. Я глажу его по голове, а затем встаю и направляюсь в свою спальню. Сейчас я одета в спортивные штаны и футболку. Я хочу одеться во что — то более красивое, но не слишком.

Еще на Корсике, когда был брачный период, незамужним самкам не полагалось искать самцов. Но, конечно, некоторые из них это делали. Я не была одной из них, будучи воспитанной леди, но я была свидетельницей тех, кто это делал. Они втыкали жемчуг и ракушки в волосы и покачивались на хвостах, чтобы сделать их ярче и красочнее. И то, как они прихорашивались рядом с русалами, всегда интересовало меня, потому что это было похоже на отдельный язык.

Люди, вероятно, делают что — то подобное. Я видела по телевизору женщин, накрашенных косметикой и в блестящей одежде, щеголяющих собой рядом с мужчинами, которые им интересны. Я не хочу изо всех сил стараться казаться привлекательной, особенно если Сойера я не привлекаю, может, он женат и не ищет себе другую жену. Мгновенно я расстроилась, когда вспомнила, как Венди говорила мне, что человеческие мужчины берут только одну жену. Хм, может Сойер другой?

В любом случае, я хочу хорошо выглядеть и посмотреть, как он отреагирует.

В конце концов, я выбираю платье цвета мелководья в солнечном свете, блестящее, сине — зеленое. Оно свободно ниспадает с моих обнаженных плеч и стягивается вокруг талии, расширяясь, а подол ниспадает до середины бедра.

Мои волосы были собраны в пучок, и когда я их распускаю, они падают свободными волнами на обнаженные плечи. Одевшись, я смотрюсь в зеркало и достаю несколько косметических средств, которые Венди помогла мне выбрать в универмаге. Она научила меня наносить тональный крем и румяна, что я и делаю в первую очередь. Затем я наношу небольшое количество жемчужно — белых переливающихся теней на веки и укладываю брови, а затем закрепляю их гелем для бровей. Я подвожу глаза, а затем размываю линию кончиком карандаша, наношу несколько слоев туши. Я все еще не совсем привыкла к макияжу глаз, и от средств у меня слезятся глаза, но Венди говорит, что мне нужно привыкнуть к этому, потому что это делает мои голубые глаза еще заметнее, чем они уже есть. Наконец, я завершаю образ светло — розовой помадой и улыбаюсь своему отражению.

Не знаю, почему, но надеюсь, что на этот раз Сойер найдет меня привлекательной. Это чувство вызывает у меня некоторую тревогу, потому что какая — то часть меня восстает против него. Какое мне дело, привлекаю ли я глупого человеческого самца? Это не должно иметь значения для меня. Все, что должно иметь значение, это то, что я найду себе место для жизни, открою школу плавания и создам себе жизнь в Шелл — Харборе.

Хм, да, именно так я и должна думать.

Так я и думаю.

Я снова подхожу к своему шкафу в поисках пары туфель, которые подошли бы к моему платью. Венди научила меня основам сочетания одежды с обувью и сказала, что я быстро учусь, что, видимо, хорошо.

Большую часть своей обуви я легко надеваю и снимаю, и хотя обувь сама по себе не самая удобная вещь в мире, у меня есть несколько пар, которые я могу носить какое — то время. Я выбираю пару черных сандалий с ремешками и небольшим каблуком. Венди говорит, что они удлиняют мои ноги. Я вообще не привыкла носить обувь, а та, что на каблуках, еще больше затрудняет ходьбу. Но мне нравится, как туфли смотрятся в паре с моим платьем.

* * *

Том поднимает голову за секунду до того, как раздается стук в дверь. Я встаю, внезапно чувствуя себя взволнованной и нервной, что на миг раздражает меня. Том бежит к двери, тихонько гавкая и виляя хвостом. Когда я открываю дверь, Том тут же выскакивает на Сойера, который ловит его, охая.

И я огорчена.

— О, мне так жаль! — говорю я, дергая Тома за ошейник. — Он очень грубый!

— Все в порядке, — усмехается Сойер. Он приседает, гладит Тома за загривок и немного борется с собакой, Том шумно дышит и виляет всем телом. — Ты просто защищаешь свою даму, да? Хорошая работа, приятель.

Скачать книгу "Русалка по соседству" бесплатно

0
0
Оцени книгу:
0 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фантастика » Русалка по соседству
Внимание