Чудовище проклятого острова

Ядвига Благосклонная
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Каждый год варвары, именуемые себя дьярами, приезжают на наши земли, чтобы забрать с собой девицу. Говорят, их остров проклят, там вечная зима, суровые нравы, а ещё живёт чудовище. У меня были планы поступить в Академию Сил, найти любовь… Однако этот мерзкий Кайден, которого варвары называют Дан-яром, решил забрать меня с собой. И не просто забрать, а сделать своей суженой. Только зачем, если он меня ненавидит и все время грозится отдать какому -то ярящемуся Шель-гарду и бушующему Вель-гарду? Первая часть диалогии! Вторая часть: Чудовище проклятого острова.

0
967
28
Чудовище проклятого острова

Читать книгу "Чудовище проклятого острова"




Нет. Воины Кайдена точно были не дураки, а потому оттеснили народ, достали мечи да топоры, а Кайден, выйдя вперед, гаркнул:

— А ну расступись!

Стало заметно тише, по толпе поползли шепотки, которые долетели и до нас с Дорис.

— Гляди, проклятый вернулся.

— Поди, привёз свою эту цацу заморскую.

— Дак, две чужачки-то привезли, говорят.

— А вторая на что?

— Почем знать. Ох, и будет гневаться Ойвинд! Не любит он этого. Ой, не любит. Похоже, мой суженый не особо-то был в чести у народа. У воинов — бесспорно. Те с ним в бою кровь проливали за одно дело, а у простого народа запросы другие.

Мы тронулись с места, перед огромными воинами с мечами и топорами люди стушевались. Безусловно, они ещё вяло сыпали проклены на нашу с Дорис голову (окаянного не трогали. Поди, голова была дорога), возмущенно бухтели, однако на рожон не лезли.

Похоже, на проклятой земле люди понимали только язык силы.

— Г ляди, выглядывает!

— Ух, и пучеглазая!

— Дохлая рыбина! — кричали со всех сторон.

Поджав губы, резко задернула шторку.

— Какие неотесанные болваны! — в сердцах высказалась.

— Не обращай внимание, Грета. Кажется, в Хель -горде не рады чужакам, — вздохнув, грустно произнесла подруга. — Ты слышала, что они про Дан-яра говорили? Они и своих-то не особо жалуют, а уж девиц из Большой земли с большой радостью пустили бы на корм рыбам.

Откинувшись, поправила съехавший капюшон. Может, дьяры такие злые, оттого что здесь лютый холод? То ли другое дело — Альсборн. Там тепло и люди улыбчивые, добрые, радостные.

Пусть Хель-горд и впечатлял, однако в полной мере его рассмотреть мне не удалось. Даже когда мы миновали толпу, и я приоткрыла немного штору (взглянуть одним глазком), то за головами воинов, что окружили карету со всех сторон, ничего не было видно. Вид открывался исключительно на лошадиные и другие задницы.

Кайдена с Кристианом видно не было. Должно быть, они ехали впереди.

Мы ехали довольно долго. Оставалось только догадываться насколько Хель -горд огромен. Надо же, а с корабля он таким не казался!

Остановившись дверь кареты открылась, и я увидела уже знакомую хмурую физиономию Дан-яра. Кристиан открыл дверцу для Дорис.

— Соскучилась? — выгнув бровь, поинтересовался Кайден.

— Не успела, — буркнула, оттеснила наглого дьяра бедром, чтобы выйти без его помощи, однако, ступив ногой на землю, тут же поскользнулась.

Варвар успел меня подхватить до того, как я позорно плюхнулась на пятую точку. До уха донёсся тихий смешок.

— Аккуратнее.

Он все ещё мягко придерживал меня за локоть и талию. И стоял непозволительно близко как для незнакомого мужчины. Впрочем, он уже давно не был незнакомцем. И, хоть я отказывалась это признавать, был моим женихом. Не то чтобы у меня был выбор, знаете ли.

— Спасибо, — нехотя выдавила.

И опять этот странный взгляд. Полыхающий, жадный, словно дьяр видел перед собой не тощую ирлу, а чудо какую хорошенькую дьярку. Я видела его прежде. Тогда, в комнате. Вчера, когда он проводил меня до каюты, и вот теперь снова.

Слабоумием я не страдала, понимала, что Дан-яр разглядел во мне женщину.

Женщину, на которой он вскоре женится и будет в своем праве требовать исполнения супружеских обязательств.

К тому же, на корабле не было женщин кроме нас с Дорис. Разумеется, он начал на меня заглядываться. Это мне все было понятно.

Неожиданностью для меня стало то, что меня саму бросало в жар от его внимания, а метка после его прикосновений начинала гореть. Я совершенно не понимала, что со мной происходит, ведь в Кайдене я по-прежнему не видела мужчину, с которым хотела связать свою жизнь.

Отпустив меня, он накинул слетевший капюшон мне на голову и поправил выбившийся локон волос из косы.

Поспешно отвернувшись, отступила от него. Все же мы стояли слишком близко.

— Это моя башня, — указал рукой на довольно высокую башню, однако не в пример тем, что мы видели с корабля. В Вондервиле в таких обитают разве что слуги. Не то что наследник земель. — Она соединяется переходами с башней Кристиана и главной крепостью.

Мы стояли внутри двора с двух сторон которого стояли башни, соединенные между собой переходом под которым внутри разместилась конюшня. В самом дворе стоял колодец, ледяные статуи, что притягивали взгляд, настолько они были искусно вырезаны, не запряженные сани, на верёвках висели меха, а за башнями раздавался собачий лай.

Не то чтобы я привереда... О чем я? Я помню те времена, когда мы с Хильдой жили в маленькой комнатушке, в которую с трудом умещались две кровати и стол. Но для Дан -яра Хель-горда, которым они так гордятся, это было мелковато.

— Кристиан, — крикнул Кайден брату, что за руку тащил Дорис в свою башню, — оставь девицу!

— Нет уж, Дан-яр, своей супружницей я займусь сам, а ты займись своей суженной, — ощетинился тот.

— Супружницей? — взвизгнул чей -то пронзительный голос.

От неожиданности я подпрыгнула. Дверь башни с силой захлопнулась за статной

женщиной в шубе из неведомого мне белоснежного меха, полы которого развевались на ветру, с такой скоростью она мчалась.

— Матушка! — растянул на своих губах приторно-сладкую улыбку Кристиан.

— Ах ты, прохиндей несчастный! — налетев на того, огрела она его попавшейся под руку метлой. — Ты что же, женился? И слова матери не сказал?

Женщина была в ярости. Ее глаза сверкали праведным огнём.

— Мало того, что твоему брату в суженные досталась эта шельмова девица! Так ещё и ты в дом тащишь всяких бесприданниц!

Что ж, а вот и радужное знакомство со свекровью. Очевидно, она от меня в восторге.

— Ты обещан Румпумпель! Что мы скажем Хансонам?

— Я ей ещё не обещан, — стальным голосом отрезал. — И никогда не был.

— Когда ты пройдешь испытания Великих...

— Если пройду, — оборвал Кристиан мать на полуслове. Смягчившись, он склонил голову в почтении. Должно быть, дьяры таким жестом выказывали уважение к старшим и родителям. — Прости, матушка. Мы устали с дороги, обсудим все позже.

Затем Кристиан развернулся, подтолкнул притихшую Дорис в спину и зашёл в свою башню. Женщина сжимала и разжимала кулаки, губы сжались жесткую линию. Взмахнув шубой, она развернулась и только сейчас нас заметила.

Несмотря на ярость, она тепло улыбнулась сыну, а вот меня наградила истинно женским оценивающим взглядом.

— Матушка, здравствуй.

— Ох, Кайден, — женщина притянула сына к себе, сжала в ласковых объятьях и что -то шепнула на ухо.

— Их брак не подтвержден. Не стоит так переживать.

— Негодяй! — в сердцах высказалась она. — Как справишься с делами, — бросила на меня презрительный взгляд, — навести Стину.

— Обязательно, — кивнул Кайден. — Увидимся за ужином.

Она не дала возможности Кайдену представить меня. Выпрямилась и величественно удалилась, тем самым указывая мне на мое место. Жители Хель -горда такие же неприветливые как и их земли.

— Пошли, — потянул меня Кайден за руку в свою башню.

И, пожалуй, впервые мне не хотелось, чтобы он меня отпускал. Я здесь была чужачкой. Пришлой девицей, за которой шла дурная слава. Возможно, дьяры действительного думали, что Нильсоны виновники всех их бед. А я была никто иной как Нильсон. Хоть и скорее откушу себе язык, чем признаю это вслух.

Не то чтобы я доверяла Дан-яру. С чего бы? Однако это была моя единственная поддержка в Хель-горде. Единственный, смешно сказать, на кого я могла положиться. В конце концов, пока я ему нужна живая.

Войдя в башню, мы оказались в просторном, но абсолютно пустом холле. Разве что дрова жалкой кучкой притаились в углу.

— Прошу, — пропустил меня вперёд, подведя к узкой крутой каменной лестнице, что вела наверх.

В башне было холодно, отчего я поежилась. Глазастый дьяр это без внимания не оставил.

— Печь растопили совсем недавно, поэтому башня еще не успела прогреться. Когда растопим камин станет теплее. Он есть в каждой комнате, кроме купальни.

Да уж, это вам не Альсборн. Как бы с грелкой спать не пришлось.

Поднявшись, мы оказались в гостиной с большим камином, высокими окнами, что пропускали свет, и широким диваном обитым темно-красным бархатом. Напротив камина стояло два кресла, а между ними круглый дубовый стол. Должно быть, здесь приятно проводить вечера за чашкой чая. В целом, обстановка была довольно уютная. Не то чего я ожидала.

А собственно, чего я ждала? Что у варвара тут на цепях висят невинные девицы? Стоит

посередине стол для жертвоприношений? Впрочем, спроси у меня ещё пару седмиц назад, я бы непременно так и ответила.

На деле же все оказалось по-домашнему и просто. Без излишеств позолоты, что так любили ирлы, лепки на стенах, картин и статуй обнаженных богинь. Единственное, что меня смущало это ковер из медведя у дивана.

— Это гостиная, — объяснил Кайден, неловко почесывая затылок. Затем сделал два больших шага и, толкнув из темного дерева дверь, произнес, — купальня.

Подойдя, заглянула внутрь. Осмотрела помещение и нахмурилась. В так называемой купальне стояла бадья, несколько вёдер, а по углам висели веники.

Это что же... У них нет водопровода?

Да в Альсборне даже в самых захудалых домах был водопровод! Пусть вода горячая была не у всех, но холодная-то!

Прошлый век какой -то, в самом деле!

— Если вода закончится, то скажи — я натаскаю ещё, — «обрадовал» меня Кайден, видимо заметив мою кислую физиономию. — Во дворе есть баня. Мы растапливаем ее раз в седмицу, после святок.

— Святок? — недоуменно переспросила.

— Да, на каждый седьмой будень весь Альсборн собирается на площади. Это что-то вроде вашей ярмарки. Увидишь. Ещё будет время познакомиться с традициями.

Этого-то я и боялась.

— А где у вас. — замялась, отчаянно краснея. Дан-яр уставился на меня прямым взглядом решительно отказываясь понимать, что я имела ввиду. — Ну. — подсказала, нелепо жестикулируя руками в воздухе, — это самое.

— Ночной горшок? — услужливо подсказал.

— Ночной горшок? — взвизгнула.

О, святая Далия, разве недостаточно на мою невинную душу испытаний?

С губ Кайдена сорвался смешок и, изогнув бровь, он бросил:

— Шутка. Нужник за этой дверью, — указал себе за спину.

Это что же. варвар шутить изволил? Надо заметить, что с чувством юмора у него проблемы. И почему мне достался такой непутевый суженный?

Наградив этого шута мрачным взглядом, вышла из купальни. Кайден только хмыкнул. Подойдя, открыл еще одну дверь.

— Опочивальня.

Зайдя, осмотрелась. Большая высокая кровать из темного дерева с искусной резьбой, за ней сундук, камин, плотные темные шторы, что закрывали большое окно, шкура медведя на полу, и.. .туалетный столик? Дамский туалетный столик. Очень похожий на те, что делали плотники в Вондервиле, но из более темного дерева и причудливой резьбы. Даже пуфик был вырезан из дерева и покрыт мехом. Занятно.

И зачем же варвару дамский туалетный столик? Поди, для пассии какой притащил? Догадка неприятно кольнула. Пожалуй, я впервые задумалась о том, что у Кайдена тоже была жизнь. Возможно, дьярка, которую он любил? Или любит?

Время на корабле дало мне успокоиться. Нет. Я не смирилась со своей участью, но лучше действовать по обстоятельствам. Живая невеста лучше мертвой свободной девицы, как ни крути.

Скачать книгу "Чудовище проклятого острова" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фантастика » Чудовище проклятого острова
Внимание