Свадьба без брака, или в Пекло эльфов!

Анна Бахтиярова
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: После предательства мужа я сбежала в провинцию и унаследовала магическую лавку. Жила себе спокойно, никого не трогала, пока криворукая помощница не перепутала символы в глупом обряде.Теперь мой порог обивают толпы женихов, уверенных, что женитьба на мне принесет удачу во всех делах. Исправить магическую ошибку невозможно. Придется идти замуж. За кого? За эльфа-ловеласа, который взамен обещает решить одну мою совершенно нерешаемую и мерзкую проблему. В теории всё просто. После свадьбы нам даже видеться не придется, а через полгода ждет развод.Вот только всё идет наперекосяк.

0
513
49
Свадьба без брака, или в Пекло эльфов!

Читать книгу "Свадьба без брака, или в Пекло эльфов!"




— Нужны. Только сначала тысяча монет, потом прогулки по лесу. На слово вашего брата я больше не надеюсь. Муженек до свадьбы мне купание в несуществующем озере пообещал. Кстати, — я глянула весело. — Могли бы и сами монет подкинуть. В качестве компенсации за годы отсутствия в жизни ребёнка.

— Вэллари! — ужаснулась матушка, побелев, как мел.

— А что такого? — бросила я. — Рождению поспособствовал. Уши подарил. А в остальном не участвовал. Растили без него, за образование не платил. А теперь явился и требования предъявляет. С какой стати? Не нравятся мои условия, пусть Лавению в богиню Дею наряжает и перед захватчиками выставляет.

Ви слушала нашу перебранку, нервно переминаясь с ноги на ногу. Деньги-то из-за нее требовались. Зато Мойра кивала в такт словам, полностью меня поддерживая. Мол, нечего за просто так ушастым помогать. Пусть сначала заплатят.

— Я, между прочим, ваших противников уже два раза рогами пугала, — напомнила я. — А взамен что? Похищение и проблемы из-за неявки в суд. Так что разворачивайтесь и топайте через тайный тоннель за деньгами. Потом и о ночном походе в лес поговорим.

Матушка закрыла белое лицо ладонями, предчувствуя бурю от бывшего любовничка. Но, кажется, до него дошло, что требовать и угрожать бесполезно. Я не поддамся. Пусть даже из ведьмовского упрямства.

Но ничего не сказал. Сплюнул на землю и ушел.

Я же вытерла вспотевший лоб и хмуро глянула в сторону лавки. У порога топталась толпа местных жительниц. Они не слышали нашего разговора. Но посматривали с опаской.

— А вам чего надобно? — спросила я, подойдя ближе.

— Товар, — пискнула одна. — Чудище ваше лесное велело раз в три дня за покупками являться. Иначе беда.

Я подавила смешок. Ну да, ну да. Я и запамятовала.

Ишь, какие послушные!

— Заходите, — велела покупательницам. Затем собрала волосы в тугой узел и повернулась к Мойре. — Я за прилавок сегодня, а ты походи по округе, поспрашивай старшее поколение. Может, кто знает тот древний язык. Мне нужен переводчик.

— Ладно, — согласилась та. — Поищу. Но на успех особо не рассчитывай.

****

К сожалению, Мойра оказалась права. Вернувшись, она развела руками.

— Как и говорила: язык знают Филомена и бабка Рут. Если решишься идти, то к первой ступай. Она хоть не настолько безумная.

Я сначала пробурчала под нос, что и с первой связываться себе дороже. Но потом подумала-подумала и передумала. Оставила за прилавком Ви с Бертом, а сама взяла книжку из бабкиной библиотеки и отправилась к Филомене. Та глянула испуганно, помня о моей пошедшей не по сценарию свадьбе. Но узнав, по какому поводу явилась, засуетилась, закудахтала:

— Сейчас-сейчас, всё тебе переведу. Не пожалеешь, что обратилась. У ведьмы Филомены все отлично делается, без… Ой!

— Угу. Без него самого, — объявила я и добавила: — Уже жалею вообще-то. Но выбора нет. Читай, — я сунула ей книгу, открыв на нужной странице. — И переводи. И только попробуй что-нибудь напутать. Я тебе проклятие организую. И точно без брака.

Филомена сидела в кресле с книгой в руках минут пятнадцать. Водила пальцем по строчкам и что-то бубнила. Я ей не мешала. Но подозревала, что ни черта она не понимает. Только делает вид, чтоб важной казаться. Еще и соврет с три короба.

— Странно тут всё, — изрекла, наконец, Филомена.

— Кто бы сомневался, — усмехнулась я, ожидая ахинеи.

Однако…

— Тут написано, что посох этот одновременно и ведьмовской, и эльфийский, — выдала старуха, а я навострила уши.

О, как! А ведь я не говорила, что подозреваю связь с эльфами. Стало быть, она это в книге вычитала. Перевела с древнего языка.

— Что конкретно там написано?

— Предсказание, — удивила Филомена. — Говорится тут, что однажды, когда эльфийский город будет готов в воздухе кувыркнуться, появится полукровка. Наполовину ведьма, наполовину эльф. Она возьмет посох в руки и всё исправит. И всем хорошо будет. И эльфам, и жителям долины.

— Издеваешься? — я закатила глаза.

Филомена замахала руками.

— Я-то причем? Я только перевожу. Спрашивай с того, кто это написал. Иль с того, кто предсказал.

— Дык книжка древняя. Не с кого спрашивать. Что там еще написано?

— Это всё. Только, что посох совместный. Общий и для нас, и для этих — с ушами.

— А искать его где? Посох?

— Да кто ж его знает. Написано, что полукровка возьмет его в руки. Стало быть, с ним и придет. У нее, видать, хранится. И вообще, неизвестно, когда всё это случится. Эльфийский город ж кувыркаться не собирается. Или собирается? — Филомена почесала седую голову. — У них же там осада, верно?

— Верно, — протянула я задумчиво.

Значит, полукровка придет и всех спасет. Ха-ха!

Вот только мне было не шибко до смеха. Ибо именно спасения от меня и ждали ушастые.

— Спасибо за перевод, — я забрала книгу у Филомены. — Но будь добра, никому ничего не рассказывай.

— Мне только эльфийских забот не хватало, — скривилась та.

А я отправилась восвояси, обещая себе сохранить новые сведения в секрете. Эльфы мне и так прохода не дают. А коли узнают о предсказании, вообще на шею сядут. Пока не заплатят, палец о палец не ударю. В пекло всё!

Скачать книгу "Свадьба без брака, или в Пекло эльфов!" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фантастика » Свадьба без брака, или в Пекло эльфов!
Внимание