Ведьма в бегах

Анастасия Терещенко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Она — стервозная ведьма в неладах с законом, время от времени промышляющая заказными делами. Она всегда играет разные роли: вчера представлялась леди Ариной, хозяйкой оккультного салона, до этого мадам Балл, консультантом по семейным приведениям, теперь она госпожа Гранд, оракул прорицатель.Он — королевский лорд-дознаватель снизошедший до личного преследования измучившей его преступницы. Лорд гоняется за ней не один год, но в этот раз подобрался слишком близко, и ведьма готова мстить.

0
486
55
Ведьма в бегах

Читать книгу "Ведьма в бегах"




Я бы тоже не смогла бороться с таким соблазном, а потому старалась не подвергать себя опасности. Работать в таких условиях было просто опасно. Честно говоря, я вообще не представляла, что будет дальше, а потому всерьёз подумывала, что вскоре придётся уехать насовсем.

После произошедшего ко мне один раз заезжал Нейт. В подобном мрачном настроении я его не видела раньше, а потому почувствовала себя немного виноватой. Но не настолько, чтобы извиняться.

— Ты ведь понимаешь, что утаивать ни я, ни мои ребята ничего не станут?

— Даже не надеялась на подобное.

— Это преступление. То, что ты сделала.

Я с сомнением скривила губы.

— Вряд ли, но Ал будет в бешенстве, это точно. А меня никто все рано не узнает. Парнишка умер от Связывающего заклинания мага, не я причина, поверь. Любое исследование на Острове это подтвердит.

Нейт печально покачал головой.

— Откуда ты такая взялась то?

Не находя нужным отвечать на подобное, проводила лорда Сантора, который напоследок сообщил, что Алистер возвращается только завтра.

Намереваясь разобраться со всем сразу, я в установленное время ожидала под дворцовыми стенами. Лорд-дознаватель как всегда до противного пунктуальный прибыл верхом в сопровождении четырёх крупных ребят в форме. Сам же Алистер был облачён в дорожный костюм без каких-либо знаков отличавших королевских служащих.

Приблизившись ко мне, узнав, он спрыгнул с лошади и вплотную подошёл ко мне.

— Леди Картер. — Его голос снизился до хрипоты.

Моя голова непроизвольно вжалась в шею, но я всё равно, словно загипнотизированная, не могла отвести взгляда.

— Лорд Гранд, рада вас видеть.

— Не могу сказать того же. — Его каменное лицо без единой эмоции начинало меня пугать. — Мы обязательно обсудим ваш поступок, миледи, но сейчас меня ожидает король. И ради вашей же безопасности и моего спокойствия мне придётся оставить вас под присмотром.

Затем он обратился к подчинённым.

— Взять её.

Не очень обрадованная нарисовавшимися перспективами, я молча терпела то, как он отдал своим людям приказ доставить туда, откуда не смогу исчезнуть до его приезда, и не спускать с меня глаз, и то, как его прямая спина скрылась за воротами, и даже то, как взяв под локоть, словно помогая, но при этом довольно грубо, усадили в подоспевшую служебную карету.

Удивлённая таким поворотом и тем, что Алистер не придушил меня прямо на месте, я откинулась на кресло не особо беспокоясь о том, куда везут. Рано или поздно он освободится, вот тогда я всё и смогу объяснить. Но ведь и так понятно, что я не убивала намеренно его главного свидетеля тире обвиняемого тире улику. Это было был обычный побочный эффект, о котором я по правде говоря догадывалась, но это ведь не так уж и важно. Размышляя о том, как буду отбиваться от словесной атаки, я пропустила момент, когда карета резко затормозила и меня вытянули наружу едва ли не за волосы. Это уже начинало раздражать.

Я узнала это место сразу, не нужно было даже объяснять, что только что двое стражников затолкали меня в городскую тюрьму, а затем уже гневно пихающуюся и упирающуюся всеми конечностями закрыли в камере. Щелчок замка стал последним штрихом в этой картине.

— Успокойтесь, леди, и ожидайте допроса лорда-дознавателя.

Они ушли сразу же, не оглядываясь и не слушая мою гневную триаду.

— Подлец! Мерзавец! Сволочь! — Я била руками по решётке, давясь собственными рыданиями, душившими изнутри.

Ком в горле стал реальной опасностью, собиравшейся лишить меня жизни. Уже ничего не видя сквозь пелену слез я, придерживаясь за прутья, опустилась на пол.

Время словно стремительная стрела понеслось мимо, я же оставалась на месте, слыша лишь своё прерывистое дыхание и уже не трудясь смахивать текущие по щекам ручейки. Я снова чувствовала себя беспомощной и сейчас дело было не в физическом плане, а в совершенном предательстве. Я думала, что он меня поймёт, хотя бы выслушает.

С чего я вообще взяла, что кто-то, а особенно лорд Гранд, станет ко мне относится как к равной, а не как к большому и тяжёлому, постоянно мешающемуся под ногами предмету, который иногда бывает полезен, но большую часть времени пылится в кладовке.

Находясь в глубинах самобичевания, не сразу поняла, почему дышать стало сложнее. Когда же следующих вдох буквально выбил из меня душу, я, схватившись за горло, кинулась к двери, пытаясь её открыть на ходу и только в этот момент поняла, что моей магии со мною нет.

Я была настолько расстроена поступком Алистера, что упустила в какой момент активировали заклинание. Всё повторилось вновь, но теперь точно знала, кто меня сюда заточил. Только вот от безжалостного Поглощения это не избавляло. Я закричала, срывая голос, в надежде, что хоть кто-то услышит.

— Так, так, так, — прошелестел голос из темноты. — Знакомая миледи с незнакомым лицом. Я смотрю, вы к нам зачастили.

— Кто здесь, — крикнула, вытирая выступившие на лбу капли пота.

В этот раз я здесь не задержусь, лучше уж умру.

— В прошлое ваше посещение нам не удалось довести беседу до логического завершения, леди Арина или оракул, или на самом деле баронесса Картер? Наконец, я знаю ваше настоящее имя. Вы сами этому поспособствовали.

Мужчина вышел из темноты, заставив воздух из моих легких со свистом вылететь.

— Эдинвейл?

Маг поклонился словно перед танцем на балу, подарив мне широкую улыбку. Он выглядел абсолютно так же, как и раньше, только вот теперь я смотрела на него внимательнее.

Мужчина усмехнулся и положил руку на то место, куда я недавно всадила лезвие клинка одному незнакомцу.

— Можете не беспокоиться, с моим здоровьем всё в порядке.

— Значит, это был ты?

— Всё может быть, миледи. Смотря о чём, вы говорите.

— Ты применил запрещённую магию, убивал, и, самое ужасное, похитил и пытался принести в жертву меня. Уж простят мне мой здоровый эгоизм, но, поверь, это твой самый страшный и непростительный поступок.

Кажется, маг не воспринял мои слова всерьёз. Передвигаясь вдоль решетки, он что-то изображал на полу носком туфли.

— О да, каюсь, виноват. Не доделал до конца работу и вот теперь приходится разбираться с последствиями, ну ничего. Мы это поправим. Видишь ли, Риджина Картер, я давно искал именно тебя. Знал, что в городе есть сильная одарённая, но вот на глаза она никому, кроме заказчиков, не попадалась.

— И откуда ты мог это знать?

— Однажды эта неприятная для меня личность едва не порушила планы. Ведь не могли эти примитивные дознаватели заподозрить проведение запрещенных ритуалов и известить Остров? Я тоже думаю, что нет. У меня не было выбора, кроме как найти сволочь, поднявшую волну. К сожалению, доступа в Совет у меня никогда не было, увы, я не из аристократов, как некоторые. А имени виновника моих беспокойств никто не называл. Хорошие связи? Кто-то заботился о тебе верхах, не так ли? Вот и пришлось нанять единственную часто мелькавшую в городе ведьму на работу, имя которой оставалось сокрыто. Увы, оно нужно для ритуала. И я надеялся, Гранд и докопается до настоящего. А потом всего один суд, раскрытие общественности и всё кончено, ты в моих руках.

— Это мне и так уже понятно. А королевский маг?

Эдинвейл отмахнулся.

— Тюфяк. Я запустил в продажу амулеты давно, когда ещё тренировался. Ритуал проводить на себе я сразу не рискнул вот и играл в артефактора.

Я устало прикрыла глаза, массируя виски.

— Убьёшь меня?

— Конечно. Уже начал. Эта камера вокруг полностью исчерчена рунами, так что сейчас ты испытываешь не просто Поглощение, а начальный этап ритуала.

— Будь ты проклят, псих.

Маг рассмеялся, запрокинув голову. Но вдруг резко отпрыгнул в тень и исчез с моих глаз, накинув на себя Полог. Сверху кто-то спускался и судя по разносившееся ругани и гневному стуку каблуков он был очень и очень зол.

— Да что за чертовщина происходит в этом городе! Риджина! — знакомый голос прокатился по подземелью. — Вы двое, охранять выход. Я буду внизу.

Я заметила фигуру лорда-дознавателя, появившуюся в проходе и хотела было крикнуть ему, предупредить, но голос меня подвёл. В панике посмотрела туда, где скрывался маг, и различила его тихий смешок.

— Риджина, прости, я не знал. — Он бросился к решётке камеры, схватив мои пальцы и притянув к своим губам. — Я этого не хотел, клянусь. — Он спешно стал открывать камеру, но руки дрожали от безуспешно подавляемого гнева, отчего ключ не желал находить скважину. — Эти олухи…

Лорд Гранд не успел закончить фразу, пошатнувшись. В этот раз Оглушение прошло идеально. Я вскрикнула, отскочив от прутьев, прячась от выброшенной силы, но у Алистера такой возможности не было. Едва попытась кинуться ему на помощь, как приступ нестерпимой боли снова скрутил меня, заставив мой рот открыться в немом крике.

Но, как оказалось, Алистера было не так легко вырубить, ему понадобилось лишь несколько секунд, чтобы вновь оказаться на ногах, но уже вытащив из ножен длинный клинок. Не отвлекаясь на лязг оружия, я боролась с плохо поддававшимся замком, в котором Ал оставил торчать ключ.

Наконец дверь со скрипом распахнулась, и я, едва волоча за собой ноги, по стеночке вышла наружу. Поглощение прекратилось мгновенно, и первым делом я сбросила все навешанные на меня проклятья. Подняв голову, предположила, насколько быстро смогу взобраться по лестнице, но поняла, что сейчас моя скорость близка к черепашьей. Уже на пути к выходу всё же остановилась, оглянувшись на полулежавшего на полу Алистера, который загородился мечом в защитном жесте.

Это вряд ли его уже спасёт. Сердце больно кольнуло, и, оступившись, я упала на пол, едва успев выставить ладони вперёд. Руки словно пробили разряды тока от нескольких глубоких порезов от впившихся в кожу камней. С перекошенным от злости лицом оглядела свои израненные ладони. Заметив моё отсутствие в камере Эдинвейл поспешил расправиться с Алистером, боясь упустить свою добычу.

Я старалась не слышать тихий вскрик Ала и не замечать клубившиеся над ним потоки, стараясь не издавать ни звука, скрылась в темноте, обходя коридор по периметру. Эдинвейл поднял голову, рассчитывая обнаружить свою добычу, стремящуюся к выходу, но ему это не удалось.

— Не меня случайно ищешь? — Растрёпанная, с диким блеском в глазах я сейчас как никогда напоминала ведьму. — Поздравляю, нашёл.

Вскинув ладони, измазанные текущей из ран кровью, зашептала заклинание, в то время как мой голос становился громче, давление внутри подземелья давило сильнее, прижимая всех к полу и обездвиживая. Я же неизбежно приближалась к силившемуся устоять на ногах магу. Он успел забрать много сил у своих жертв, и даже применив подобную магию я бы с ним не справилась, если бы ни одно «но». Ковырнув ногтем склянку, выскользнувшую из корсета, стоило лишь щёлкнуть пальцами, я вылила её содержимое на руки и продолжила плетенье.

Глаза одарённого запоздало расширись от понимания, и я, не испытывая судьбу, выпустила всю силу, весь резерв и даже больше. Падали на землю мы с ним одновременно. Только я знала, что это конец, а он, вероятно, на что-то надеялся.

Моя грудь тяжело вздымалась и опускалась, а внутри уже слышался странный свист. Медленно, но верно сознание покидало, а в глазах темнело, но я успела рассмотрела склонившееся над собою бледное лицо Алистера.

Скачать книгу "Ведьма в бегах" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фантастика » Ведьма в бегах
Внимание