Воинственные фейри

Каролайн Пекхам,
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Элис долгое время считала, что убийцей, за которым она охотится, является кто-то из окружающих её парней. Она провела за раздумьями и предположениями немало времени. Ведь каждый из них вполне способен на жестокость, каждый из них мрачный, безжалостный, беспощадный воин. Но сейчас фокус её внимания переключился на Короля, которого она преследовала, который отнял у неё брата. Элис необходимо разоблачить его. Она хочет, чтобы он понял, насколько страшную ошибку совершил, вырвав её брата из этого мира. Да, героиня понимает, что однажды её Короли придут за нею самой, и ей становится страшно от этой мысли.

0
89
147
Воинственные фейри

Читать книгу "Воинственные фейри"




— Потому что я не хочу, чтобы ты закончила как Вампир, которого ты выпустила из туннелей под академией. Я пытаюсь вести себя цивилизованно. Ты нужна мне для работы, да, но это не значит, что ты должна страдать без необходимости. Если тебе нужно больше времени, чтобы подумать… — Король повернулся к двери, словно намереваясь оставить меня здесь, и мое сердце заколотилось в панике.

— Стой, — задыхалась я, слюна скапливалась во рту, пока я смотрела на стакан с кровью. Я знала, что не должна поддаваться этому так легко, но какая разница? Без крови у меня все равно не было магии. По крайней мере, с наручниками я была бы свободна от жажды. Магия была бы внутри меня, и эта всепоглощающая потребность в крови позволила бы мне спокойно думать. А мне действительно нужно было сохранить рассудок, если я надеялась выбраться из этого места. Особенно теперь, когда я знала, что мои Короли не придут за мной.

— Ты согласна? — спросил Король, казалось, удивленно. Но я не была дурой. Я знала, что так или иначе соглашусь на эту сделку. Жажда будет только усиливаться, и в конце концов я уступлю. Так зачем оттягивать неизбежное? По крайней мере, так я смогу напиться крови и прийти в себя.

— Да, — прорычала я.

Магия, сковывающая меня, дрогнула, пока мои руки не оказались вытянуты перед лицом, и Король придвинулся ближе, чтобы защелкнуть наручники на моих запястьях.

Я оскалила зубы и зашипела от ощущения холодного металла на коже, когда он использовал маленький ключ, чтобы крепко запереть их и убрал в карман.

Как только это было сделано, Король сбросил магию, удерживающую меня, и я упала на пол, поднявшись на ноги.

Я бросилась на Короля, мой взгляд был устремлен на тени в капюшоне, желание оторвать его гребаную голову и искупаться в его крови поглотило меня, но я врезалась в прочный воздушный щит и отступила назад.

Я не стала тратить время на попытки пробиться сквозь него и повернулась к тележке, практически набросившись на стакан с кровью и с рычанием поднесла ко рту.

Я проигнорировала соломинку, позволив ей ударить меня по щеке, когда я опрокинул стакан в рот.

Кровь потекла по моему подбородку и лицу, так как от отчаяния я стала неаккуратной, и я застонала, глубоко глотая, мое горло подрагивало с каждым глотком, а пустая яма внутри меня медленно начала заполняться.

Кровь была безвкусной, несвежей, теплой, что говорило о том, что она простояла некоторое время в этом чертовом стакане, и мои клыки покалывало от желания укусить, выпить, напитаться как следует от фейри, из которого стоит пить.

Я прикончила стакан и выругалась, погружая в него пальцы, проводя ими по внутренней поверхности и покрывая их красным, а затем высасывая их дочиста.

Это помогло, но этого было недостаточно. Совсем недостаточно.

— У кого ты взял эту кровь? — прорычала я, поворачиваясь лицом к Королю, все еще обсасывая свои пальцы и, несомненно, выглядя как что-то из фильма ужасов: кровь покрывала мой подбородок и капала на одежду. — Из самого слабого фейри, которого ты смог найти?

Король засмеялся, голос был еще более странным, чем когда-либо, так как он был похож одновременно на голос молодой девушки, старика и всего, что между ними.

— Я позабочусь о том, чтобы следующая поставка была от более сильного фейри, если ты сделаешь кое-что для меня.

— Что? — я не собиралась ничего делать для этого ублюдка, но я была готова выслушать любую информацию, которую он готов был выдать.

Король снова подошел к тележке, снял с нее последние пару крышек и показал большую тарелку с едой, а также аккуратно сложенную стопку свежей одежды и стопку газетных вырезок.

— Я хочу, чтобы ты попыталась понять, что я здесь делаю, — сказал Король, удаляясь от тележки в дальний конец комнаты, где я наблюдала, как он начал что-то строить с помощью магии земли. — Мне нужна твоя помощь в моей работе, хотя, по правде говоря, единственное, что мне действительно нужно от тебя, — это твоя кровь.

Моя кожа задрожала от этого предложения, и я наморщила нос, делая шаг назад, инстинктивно потянувшись к магии внутри меня. Но когда я попыталась воспользоваться ею, сила побежала по моим рукам к кистям, а затем резко остановилась, достигнув новых модных наручников, которые были на мне надеты. Мои пальцы даже не покалывало. Ничего. Ни черта. Черт.

— Пока меня не будет, ты должна расслабиться, поесть и прочитать эти статьи. Все до единой. Тогда ты, возможно, начнешь понимать, почему я считаю, что нам нужны перемены в этом городе. Алестрия утопает в бандах и насилии. Мы должны восстать из пепла этой бойни, как возрождающийся Феникс, и для этого нам нужен новый лидер, который поведет народ к свету.

— И позволь мне угадать, — язвительно сказала я. — Этот лидер — ты?

Король невинно развел руками, заканчивая строить каменную ванну. — Кто-то должен взять на себя бремя лидерства, если мы хотим, чтобы взошла светлая заря и банды пали, — он закончил строить ванну, и моя кожа зудела от желания искупаться. Я не знала, как долго я здесь пробыла, но достаточно долго, чтобы понять, что мне это необходимо.

— Какое отношение к этому имеет чтение этого дерьма? — спросила я, указывая на груду вырезок.

— Я хочу, чтобы ты посмотрела в лицо действительности о бандах. Об их зверствах. О невинных, которые попадают под их огонь. Я хочу напомнить тебе, что Данте Оскура и Райдер Драконис — люди, способные на ужасные вещи. Я хочу, чтобы ты помнила, что они — фейри с двумя обличьями, и они позволяют тебе видеть только те, на которые падает свет. Я хочу, чтобы ты осознала, как они тебя одурачили.

Мне хотелось огрызаться, кусаться и защищать своих мужчин, но я не была дурой. Король не хотел этого слышать. И если я собиралась выбраться отсюда, то мне нужно было подыграть этой игре.

— Хорошо. Я прочту их, — согласилась я, пожав плечами. — И что дальше?

— Тогда мы поговорим снова, — Король махнул рукой над ванной, и я смотрела, как в нее льется нагретая вода, пар поднимался и клубился над стеклянной крышей над нами.

Я оставалась неподвижной, когда Король повернулся и пошел прочь от меня. Мой взгляд был прикован к его спине, а мысли вихрем проносились в голове.

Как только за ним закрылась дверь, и я снова осталась одна, я подошла к тележке и взяла несколько картофелин фри из огромной стопки еды, оставленной для меня, и проглотила их, пока брала первую статью.

Семья из четырех человек убита в перекрестном огне, когда сегодня в центре Алестрии столкнулись Лунное Братство и Клан Оскура.

Это была не совсем новая история. Я слышала сотни таких историй, когда росла здесь. Я прекрасно знаю, насколько опасны банды и что не стоит приближаться к ним, когда начинается война за территорию.

Насколько мне было известно, они не целились в несоюзных фейри, но было много подобных происшествий, когда магия начинала разлетаться в разные стороны, а фейри смещались на улицах.

Мой взгляд скользнул по фотографии маленьких детей и их погибших родителей, и что-то перевернулось в моем нутре. Конечно, я не поддерживала это. Но я точно знала, что Данте и Райдер тоже. Хотя я догадывалась, как лидеры своего народа, они несут определенную ответственность за это. От одной мысли об этом мне стало не по себе, и я вздохнула, просматривая подробности статьи. Похоже, что их машина была поражена огненным шаром и столкнулась со встречным грузовиком. Полагаю, они умерли мгновенно, иначе кто-то смог бы их вылечить.

Мой взгляд задержался на младших брате и сестре, и на мгновение я почти позавидовала им, потому что, по крайней мере, они были вместе, куда бы они теперь ни отправились. Но даже когда эта мысль пришла мне в голову и боль, которую я всегда чувствовала из-за потери Гарета, резко поднялась внутри меня, я поняла, что на самом деле не испытываю таких чувств. Уже нет. Было время, когда все, чего я хотела или о чем заботилась в этой жизни, было местью за него, и я была более чем готова продать свою жизнь в погоне за этим. На самом деле, я была уверена, что это будет стоить мне жизни, потому что у меня точно не было никаких мыслей о том, что будет после.

Но теперь это было не так. Теперь я думала о будущем. Я думала о своих мужчинах и о любви, которую я к ним испытывала. У меня были зачатки мечты о чем-то вне этой непрекращающейся боли. Я начинала хотеть… большего.

Я взяла стопку статей и тарелку с едой, затем прошла через всю комнату к ванне с паром и положила их на бортик. Мне не было смысла отказываться от чтения, да и делать мне здесь все равно было нечего.

Я быстро разделась и забралась в ванну, почти вздохнув от того, как хорошо горячая вода ощущается на моих напряженных мышцах.

Я нырнула в воду, закрывая глаза, когда погружалась под воду, и жалея, что у меня нет магии воздуха, чтобы оставаться там. Раньше я любила это делать. Я просто пряталась под водой, используя свою магию, чтобы дышать, и позволяла своим проблемам оставаться над поверхностью.

Сиреневые волосы стелились вокруг меня, и я выпустила поток пузырьков с губ, когда мои слезы незаметно скатились.

Я скучаю по тебе, Медведь Гэр. И я не знаю, что делать. Ты можешь помочь девушке разобраться?

6. Данте

Я ужинал дома, заглатывая болоньезе, едва ощущая его вкус. Все мое внимание было отдано семье, которая сообщала все новости, собранные в Алестрии, о местонахождении Элис. Снова и снова они не давали мне ничего полезного, и мой разум начинал громко гудеть, паника снова грозила настигнуть меня. Но я сдерживал себя, как учил меня папа давным-давно. Sii sempre la calma in ogni tempesta, figlio mio — всегда будь спокоен в любой буре, сын мой.

Единственное хорошее, о чем сообщили мои люди, это то, что все последователи Феликса были вычислены и казнены. Я не проявил никакой жалости к тому, что они сделали. Бесчисленные злодеяния были совершены их руками, и я позаботился о том, чтобы ни один предатель не остался в живых — выбор, который теперь обеспечил безопасность моей настоящей семьи.

Я сделал глубокий вдох, и мой взгляд переместился на мою кузину Розу, которая встала со своего места, ее глаза были полны чего-то важного. Но Нико продолжал твердить о подозрительном поведении Гептианской Жабы в восточном квартале, которая была под кайфом от Киллблейза.

— Все Блейзеры ведут себя так, Нико, — сказал я, мой тон был немного резким и заставил его склонить голову, когда он опустился обратно в кресло с собачьим поскуливанием. Но, dalle stelle, это был уже пятый Блейзер, на которого он указал мне на этой неделе. — В чем дело, Роза?

Роза бросила все силы на то, чтобы помочь найти Элис. Она даже не была Пробужденной, но я не смог бы помешать ей оказать помощь, даже если бы запер ее и выбросил ключ. Когда Роза хотела что-то сделать, ничего не могло ее удержать.

На ней были мешковатая толстовка и джинсы — единственное отличие, которое она позволяла себе после того, что сделал с ней Феликс. Она могла притворяться, что с ней все в порядке, но то, как она скрывала свои шрамы, говорило о многом, и я знал, что скоро мне придется с ней об этом поговорить, если она не придет ко мне сама. Но сейчас моим приоритетом должна была быть Элис.

Скачать книгу "Воинственные фейри" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фантастика » Воинственные фейри
Внимание