Кровь туманного города: Охотник

Сергей Самылкин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Аналог викторианского города, улицы которого затянуты смертельно опасным туманом. Уже достаточно суровые условия для выживания, но мало этого из тумана на его жителей обрушиваются различные твари и чудовища. Но люди не сдаются и среди них появляются «Охотники», не боящиеся бросать вызов самым опасным из чудовищ. Сэр Август, один из первых охотников которого странные метаморфозы тумана заставляют перебраться из привычного места обитания в другой район где он встречает множество людей, а события начинаю разворачиваться стремительно и грозят повлиять на судьбу всего города.  

0
197
40
Кровь туманного города: Охотник

Читать книгу "Кровь туманного города: Охотник"




— Тогда… Еще только середина дня, нам бы сделать привал прежде чем двигаться дальше, — задумчиво сказал Оскар пытаясь сменить тему.

— А куда мы вообще пойдем? В сторону того места где туман подступил впервые по нашей информации или к какому-то другому перекрытому проходу? — спросил Чарльз и данный довольно актуальный вопрос заинтересовал всех.

— Не спешите, сначала остановимся здесь до ночи и расспросим о том, как изменения в тумане ощущаются здесь. Попробуем зайти к одному из живущих здесь охотников, которых я хорошо знаю. Если повезет, то на месте окажется Бен иначе придется идти к Фадею и пытаться выносить его характер.

— Этот Фадей настолько плох? — спросил Джон.

— Ну если Бенджамин вероятно даст нам кров и поможет вникнуть в обстановку, то Фадей сдерет с нас серебряную монету за подстилку в сарае и либо захочет денег за помощь, либо увяжется за нами решив, что мы что-то скрываем и от перекрытых путей тянет деньгами.

— Среди охотников встречаются настолько жадные люди? — похоже искренне удивился Чарльз.

— Разные бывают, конечно мы стараемся совсем дурных людей к себе не подпускать. Вот только ремесло такое что иногда приходится мирится с человеческими недостатками чтобы появился хороший охотник, да и есть фальшивые которых никто не учил, но они себя охотниками называют и работу берут, — с горечью произнес Август после чего с хитрой улыбкой добавил, — правда чаще всего только одну.

— Тогда получается, что этот Фадей хорош в охоте? — заинтересованно спросил Оскар, — также как вы или, например, Сайлас?

— Нет.

— Нет и все? — разочарованно уточнил Оскар.

— Ну хорошо. Он опытный охотник, но за действительно опасные задания никогда не берется. Многих из чудищ от которых мы с братьями очищали округу он даже и не видел никогда, а до прозвища вроде того что у Сайласа ему в жизни ни добраться если он продолжит в том же духе.

Кажется, мысли о том насколько разными бывают охотники и какую репутацию они могут заслужить достаточно заняли учеников Августа. Потому остаток пути до скромного по сравнению с остальными особняками, участка и здания принадлежавших Бену они прошли молча. Подойдя к воротам Август позвонил в колокольчик, после чего пришлось подождать пару минут и из-за ворот послышался хорошо знакомый ему голос.

— Соли нет, серебряных пуль тем более, — весело прокричали изнутри.

— Бен, так мы же предлагать, а не просить пришли! — с улыбкой ответил Август.

— Ух торгаши с серебряными устами. То-то смотрю целый отряд пришел и все нагруженные по самые уши, — сказал хозяин спешно открывая дверь, — приветствую тебя Август. Кто это с тобой и что вы здесь делаете?

— Здравствуй Бенджамин, перед тобой трое моих учеников. Ребята хорошие и проверенные уже даже в охоте на вервольфа, — сказал Август после чего представил каждого по имени.

— Неплохое начало карьеры. Похоже стоящее поколение ты воспитываешь. А что насчет причины визита?

— Давай об этом в гостиной или кабинете.

— Хорошо, пройдем в гостиную. Как раз моя дорогая Лили в гостях вместе с нашими детишками. Кстати мой старший сын, его Флойд зовут, теперь тоже охотник и мой ученик.

— Семейное дело значит? Как он себя показывает?

— Туманники в ужасе, если так и дальше пойдет, то всех изведем.

В ответ на шутку все вежливо улыбнулись после чего вошли на территорию участка. Здесь было видно нескольких человек трудящихся на огороде, а в окнах второго этажа виднелись двое часовых, которые осматривали окрестности. Пройдя внутрь отряд оказался в аккуратной, богатой, но не чрезмерно роскошной гостиной, где хозяин самолично налил им по чашечке горячего отвара. После того как несколько минут все провели в тишине наслаждаясь отдыхом и напитком, хозяин продолжил разговор.

— Итак вернемся к тому зачем вы здесь. Вспоминая присланное письмо могу предположить, что речь пойдет о тумане. Точнее о том, что начало с ним творится.

— Всё так, я решил вплотную заняться этим вопросом, — протянул Август и посмотрев на ребят добавил, — мои ученики поддержали меня в мысли о том, что это стоящая идея.

— Ну проживая в центре всего этого не собираюсь спорить. Скажу по секрету мы уже собрали чемоданы и если опять начнется что-то ужасное, то будем уходить.

— Если что перебирайтесь к нам в Промышленный район, — добродушно предложил Оскар.

— Спасибо за предложение, кто знает где мы окажемся, но вообще я предпочитаю оставаться дома.

— Вернемся к делу, — сказал Август возвращая разговор в изначальное русло, — надеюсь ты дашь нам кров на время проведения наших экспедиций и сможешь что-нибудь рассказать.

— Конечно, оставайтесь. Вот только я даже не знаю, о чем рассказать, что было до того, как начал меняться туман ты знаешь, а после этого ничего нового к ответному письму добавить не могу.

— Очень жаль. Кстати ты не встречал Артура? Наверняка Сайлас уже побывал у тебя, но всё-таки.

— Да, он был здесь относительно недавно. Надеюсь Артур всё-таки жив или удастся хотя бы найти его останки, в конце концов не для того он столько пережил чтобы пропасть. Скажу тоже самое что и Сайласу. Он прибыл сюда, и мы провели несколько дней в охоте на тварей, после чего он направился в Торговый район чтобы восполнить запасы. Ты тогда еще на несколько дней пропал пока устраивал охоту на ящеров-часовых. Я советовал ему пойти обычным путем, но он выбрал ту самую, северную дорогу о которой ты писал мне. Больше я его не видел.

— Погоди! Об этом в письмах ничего ни было.

— Вот ведь! Твоя правда, — спохватился Бен, — погоди я же был уверен тогда что он спокойно прошел тем путем, ибо странности с туманом начались сильно позже.

— Конечно это может быть простым совпадением, но уж больно подозрительная ситуация. Думаю, мы проверим это первым делом.

Узнав об этом событии отряд получил еще одну причину для того чтобы в первую очередь наведаться на Северную дорогу. По информации Августа та была перекрыта довольно плотно, но это все же было самое очевидное место для проверки и перепроверки. Перед тем как совершить очередной поход в пограничные земли члены отряда устроились на отдых в удобных гостевых комнатах, в одной из которых Август и проспал тревожным сном до позднего вечера. Проснувшись от стука уже собравшегося Джона, охотник тоже быстро надел и проверил снаряжение после чего спустился вниз где его уже ждал весь остальной отряд.

Скачать книгу "Кровь туманного города: Охотник" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези: прочее » Кровь туманного города: Охотник
Внимание