Сир Доблестный

Дэйв Дункан
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Прежде, чем они смогли стать Клинками... Они были Королевскими Кинжалами. Юный Доблестный, известный своим однокурсникам как Варт, исключен из школы Королевских Клинков лишь чтобы погрузиться в вихрь интриг и опасностей, от которых дух перехватывает! Вместе с Изумруд, бывшей Белой Сестрой, Варт вынужден противостоять магии, фехтовать, миновать засаду, сразиться с химерой и выбраться из болота. То есть, сделать все ради раскрытия коварного заговора, целью которого стала смерть короля. Так юноша докажет, что достоин места в рядах Королевских Клинков.

0
202
18
Сир Доблестный

Читать книгу "Сир Доблестный"




***

Варт развернул Саксона, направляя коня к воротам, уводящим на залитый солнцем путь, но, едва успев проехать частокол, услыхал пронзительный крик.

— Варт! — кричал на бегу парнишка, которого звали Веснушкой.

С некоторыми трудностями, Варт остановил распаленного Саксона.

— Что за спешка, мой милый?

— Доктор пообещал мне целый пенни, если я прослежу, по какой дороге вы уехали...

Варт рассмеялся и полез в кошель.

— Тогда, это твой счастливый день. Вот тебе еще причина рассказать мне то, что собираешься рассказать ему.

Монетка блеснула в воздухе.

— Вы хотите, чтобы я соврал ему, да?

— Нет. Скажи ему правду. Будь хорошим мальчиком и твоя мама сможет тобой гордиться.

От подобного оскорбления Веснушка даже скривил губы. Он осмотрел свое новое сокровище.

— Мамка всегда говорила, что правда до добра не доведет. Её говорят только глупцы.

— Ну, тогда вернись к ней и скажи, что в этом она не права.

— Понятия не имею, где она.

— Тогда, держи это в секрете. Я не жду, что несносный доктор отправил шпионить за нами одного тебя, а значит, ты не получишь денег, если соврешь ему. И не забывай, как я и говорил, ты можешь заработать серебряную монетку, — он ударил поводьями по спине Саксона и вагон загрохотал по южной дороге. — Чудесное утро!

— Говори! — нетерпеливо потребовала Изумруд.

— Слушаю и повинуюсь, ваша светлость. Ты знаешь, что маленькая крупица знания может принести большую опасность.

— Я рискну.

Мальчик пожал плечами.

— И не говори, что я тебе не предупреждал. Мы служим Его Величеству. Ты не соглашалась на это добровольно, но в конце концов получишь свою награду. Если ты погибнешь — твоей семье будет выплачена компенсация. Довольна?

Подобное заявление должно было бы удивить женщину. Но этого не произошло. Одним из немногих выводов, сделанных ею этой ночью, было то, что юный Варт много говорил о Королевских Клинках и утверждал, что знает по крайней мере двух из них. И если кто-то кроме Верховной Матери — или вместе с ней — втравил мальчишку в эту историю, то один из этих людей, вероятно, стал её первопричиной.

— Нет.

— Тебе безопаснее не знать.

— Мне все равно. Ты обещал!

Он вздохнул.

— Ты слышала о Ночи Псов. С тех пор на короля снова покушались.

— Трижды, я знаю.

— Больше.

Саксон со всех ног мчался по ухабистой дороге, заставляя повозку подпрыгивать на каждой кочке. Прошлой ночью он явно наелся досыта. Скоро конь устанет и вернется к прежнему темпу, но к тому времени его пассажиры могут превратиться в один большой синяк.

— Это государственная тайна, и я не вру тебе. Ты все еще хочешь, чтобы я продолжал?

Секреты подобного рода могут быть опасны. Их не стали бы доверять в руки мальчику.

— Да.

Варт вздохнул.

— Все девушки такие упрямые?

— Все юноши такие загадочные?

— Наверное, нет. Ты должна знать об этом больше моего, но мне говорили, что не все Белые Сестры чувствуют магию одинаково — что одно и то же заклинание может показаться разным двум разным сестрам. Это правда?

— Да, это очень личное чувство. Что одной кажется запахом, другая ощущает, как звук. Или прохладу. Или... да почти все, что угодно.

Он кивнул.

— В последнее время нападения становятся все более изощренными. Две недели назад кто-то положил в корзину для белья отравленную рубашку. Белые Сестры обнаружили это, и все белье было сожжено, но целью покушения явно был король.

Варт покосился на неё. Как смог при такой-то тряске.

— Доверяешь ли ты доверенному лицу Его Величества?

— Разумеется!

Если подобное зло было допущено во дворец, то паук, замеченный ей в Окендауне — не такая уж удивительная вещь.

Чей-то экипаж промчался мимо них. Однако, это была не карета Муртер. Вскоре, он скрылся в облаке пыли. За ним были двое всадников... Посетители Трех Дорог разбегались на все четыре стороны. На самом деле, сторон было всего три, так как на востоке лежало моле и соляная пустошь.

— Проблема в том, — сказал Варт мрачно, — что магия прошла мимо двух Сестер совершенно незамеченной. И почти миновала третью. Похожая ловушка появилась несколько дней назад на королевских конюшнях, и заметить её оказалось еще сложнее. Если бы не история с корзиной для белья — на неё едва ли обратили бы внимание.

— Ты говоришь глупости.

— Ой ли? Я вру?

— Нет, но тебя дезинформировали. Если колдовство достаточно сильно, чтобы причинить настоящий вред... То есть, если его задумали только для того, чтобы создать зловоние или, скажем, зуд под кожей... ну, такое могло ускользнуть. Однако, Белая Сестра способна почувствовать действительно опасное волшебство на расстоянии как минимум двадцати шагов. С легкостью!

— Саксон, тупица! Медленнее! — Варт приподнялся, чтобы взглянуть поверх лошадиной головы, а потом снова упал, подпрыгивая на сиденье. — Да. Так мне всегда и говорили. Все, о чем стоило бы волноваться, воняет, словно гниющий труп. Но теперь все изменилось! Кто бы не стоял за этим, ему удается маскировать магию с помощью другого заклинания. Чар невидимости... можешь называть это так.

— Глупости! — запротестовала женщина. Если все обстояло именно так, то сестринство могло оказаться совершенно бесполезным! — Такого не может быть!

— Почему?

— Потому что вторичная магия — магическая оболочка — так же была бы обнаружена. И тоже самое случилось бы и с третьим слоем. И с четвертым...

Но было ли это правдой? Оболочка не должна быть могущественной высшей магией. Просто отвлекающим заклинанием. И если все элементы хорошо сбалансировать, то обнаружить подобное ухищрение было бы совершенно невозможно. В Окендауне, она никогда не слышала о таких вещах, но ведь даже возможность могла стать запретной темой, которую предпочли бы не обсуждать. — Может быть, это возможно, — признала женщина. — Но это было бы очень сложно. Здесь потребуется команда могущественных колдунов и...

— И? — Варт ждал, когда она закончит мысль.

— О, нет! — какой ужас! — Белая Сестра?

В Окендауне послушницы и новенькие держались подальше от магии, пока не учились работать с естественным потоком элементов. Маги не могли развить в себе те же таланты, потому что постоянно тесно общались с духами. Два эти ремесла были совершенно противоположны.

Варт вздохнул.

— Больше, чем одна. По крайней мере — две. А может и больше. Предположим, ты хочешь убить короля. И придумываешь ловушку. Например... ну... рулон бумаги или лавровый лист. Нечто такое, что он возьмет в руки. Предположим, что ты заворачиваешь её в кокон из магии. Ты могла бы обнаружить, что подобная уловка обманет двух сестер, но все же будет обнаружена третьей. Великий Маг Королевского Колледжа Заклинателей говорит, что сестер, работающих с заговорщиками должно быть не меньше двух. И он даже думает о четырех или пяти.

Она не смогла найти недостатков в его логике. Колдуны, пытающиеся поставить магическую защиту были бы сродни слепцам, пытающимся рисовать. Только Белые Сестры могли сказать, насколько эффективной оказалась подобная работа или, как её улучшить.

— Но мы даем обеты не использовать наши навыки во зло или же для обогащения. Они дают, я имела в виду.

Варт дал телеге потрещать в тишине — теперь — немного меньше — прежде, чем заговорить снова. Мальчишка огляделся вокруг, всматриваясь в окрестности. Солнце вставало на востоке, а окружающий пейзаж казался куда более холмистым, чем прошлой ночью. Одинокое стадо овец сонно ползло на запад. Три Дороги не долго маячили позади.

— Сестры-отступницы? — спросил он наконец. — Я не говорил, что они сотрудничают добровольно, хотя, полагаю, мы вынуждены думать, что по крайней мере одна из них должна бы.

— Я не верю, что какая-то Белая...

— Мы знаем одну. Её похитили прямо из дома. Бывшая сестра, замужняя. С маленьким ребенком. Ребенок отправился с ней. Полагаю, её могли заставить сотрудничать, не так ли?

Изумруд вздрогнула, словно на улице снова похолодало.

— Неужели они способны на такое?

— Они — предатели! — воскликнул Варт. — Они пытаются убить короля. И если их поймают — то повесят, выпотрошат и четвертуют, — мальчик понизил голос. — Они достаточно обозлены и отчаялись, чтобы сделать все, что ты способна себе вообразить. И даже то, что не способна. Именно поэтому я не должен больше ничего тебе рассказывать. Именно поэтому я и без того рассказал тебе слишком много!

— Я не... — и вдруг, она все-таки поняла. Словно оконная ставня распахнулась, озаряя светом темный подвал. — Приманка? Духи! Ты взял меня в качестве приманки!

Вздохнув, Варт пробормотал:

— О, проклятье!

— Зазнайка! — заявила она. — Хладнокровный зазнайка! Ты решил, что если маскирующие заклятия годятся для их собственных Сестер, но не достаточно сильны для сестер во дворце, они захотят, чтобы дворцовые сестры помогали им. А лучшее место, в котором можно найти Белую Сестру — это Окендаун. Ты догадался, что там-то они и будут высматривать! Змей! — воскликнула она. — Сир Змей! Ты говорил, что видел его. Однако, делал это так, словно ваша встреча произошла очень давно. Но мне кажется, ты повидался с сиром Змеем не на много раньше нашей с тобой встречи. Я права?

Варт молча уставился вперед. Казалось, его лицо вот-вот покроется красными пятнами.

— И ты попросил Верховную Мать — нет, сир Змей попросил Верховную Мать — изгнать меня. Это была единственная причина, по которой появился паук, да? Вы притащили колдуна, способного создать такое и напугать шестерых девочек. Я попалась в ловушку, не так ли? Меня использовали. Ты взял меня без денег. Опозоренной. Униженной. Целыми днями ты заставлял меня нервничать, ожидая, что предатели станут искать беззащитных Белых Сестер. Полагаю, ты даже помог слухам о моем позоре распространиться по городу, — она была так возмущена, что едва могла говорить. — Наживка, которую вы используете в войне!

Варт с жалостью посмотрел на неё.

— Это была не моя идея.

— Но ты помог её реализовать. Ты тоже виноват. Ты продал свою душу этому распрекрасному сиру Змею и старым Клинкам.

Как и Верховная Мать. А той, в свою очередь, должны были помогать многие старые сестры.

— Сколько они тебе заплатили? Дали архилютню? Это — твоя награда? Это, и золото, которое ты так легко бросал направо и налево, полагаю. Наслаждайся своим грязным богатством. Мне было бы душно, заработай я хоть пенни подобным образом. Так значит, Муртер и Скуллдиггер — первый клев? Что происходит сейчас? Если я приманка — то где крючок?

Варт привстал, чтобы взглянуть через голову лошади, а затем снова откинулся на бочки.

— Говори! — крикнула Изумруд. — Ты рассказал мне достаточно, так что не можешь просто остановиться. Мне не нужно защищать детей! Я знаю, что не нужно пытаться солгать Белой Сестре — если они найдут в своих рядах предательницу. В чем я сильно сомневаюсь. Скажи мне. Я не проговорюсь.

Варт посмотрел на неё.

— Не проговоришься? Не проговоришься, если они прибьют твою руку к скамье и раздробят пальцы молотком?

Она вздрогнула.

— Я подумаю о тебе, когда они сделают подобное. Давай! Вы не могли взять приманку, не нацепив её на крючок.

Скачать книгу "Сир Доблестный" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези: прочее » Сир Доблестный
Внимание