Рыжий наследник

Лиза Генри, Сара
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Заключенный карманник Лот понятия не имеет, почему кучка идиотов, только что ворвавшаяся в его камеру, утверждает, что пришла за потерянным принцем Агилона, да ему и все равно. Они ищут рыжеволосого принца, и он будет просто счастлив подыграть им, если это дарует ему свободу. Вот только его капризный сокамерник, Червячок, осложняет положение, заявив, что принц — он. И вот, они бегут через всю страну, и Лоту приходится делить лошадь и спальник с Червячком, играя роль члена королевской семьи, давясь кашей из угря и уворачиваясь от болотных монстров и бандитов. В пути Лот вдруг понимает, что в Червячке таится нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Несмотря на грязь и плохой характер, Червячок не так уж и ужасен. Возможно, даже привлекателен. Вообще-то, у Лота появляется отвратительное подозрение, что речь идет о зарождающихся чувствах, только он не совсем уверен, что с ними делать. И, ух, было бы куда проще, перестань люди пытаться их убить. Ну, хотя бы дракон есть.

0
303
40
Рыжий наследник

Читать книгу "Рыжий наследник"




— Кью — это сокращение? — тихо спросил он. — От… Тарквина? Или мне следует называть вас… Ваша Светлость?

Кью холодно встретил его взгляд.

— Квина будет вполне достаточно. Но я, правда, не думаю, что сейчас подходящее время для всего этого.

И — ох — разве все в нем не кричало о том, что он был принцем? Лот никак не мог поверить, что не заметил этого раньше.

— Невероятно, — пробормотал он.

Кью вырвал запястье из руки Лота. И нахмурился.

— Я рассказал тебе об этом в первую же ночь в камере Делакорта, Лот. Не нужно делать такое гребано шокированное лицо.

Что ж, королевские манеры продержались недолго. Но Кью был прав. Червячок был прав. Тарквин был прав. Этот маленький рыжеголовый засранец был прав. Он рассказал Лоту правду. Просто Лот в нее не поверил. Потому что был закоренелым лжецом, который сказал бы что угодно ради своей выгоды, и полагал, что Червячок-Кью-да-кто-бы-он-ни-был был таким же. Оказалось, он ошибался.

Прав Кью был и в другом. Сейчас было не подходящее время. На кухне послышался топот сапог, и Лот знал, что солдаты откроют дверь в кладовую, это лишь вопрос времени. Он последовал за Тарквином вниз по лестнице, захлопнул за собой потайную дверь и понадеялся, что, боги, солдаты не заметят наполовину съеденную Каларианом банку с луком и не станут искать усердней.

Коридор был полон паутины и пыли. Лот натянул шарф на лицо, чтобы защитить его от чего похуже. Все это время его мозг скандировал: «Принц жив, принц жив, принц жив». Не имело значения, как он формулировал свою мысль, факт был ошеломляющим. И за ним последовал более истеричный рефрен: «Вот, черт, я трахнул принца». ***

Путешествие по туннелю прошло в тишине — отчасти потому, что никто не хотел набивать рот паутиной, отчасти потому, что времени на разговоры просто не было. Туннель все извивался и поворачивал, так что Лот перестал понимать, куда идет, на что, видимо, и был расчет. Примерно через полчаса он рискнул набить рот грязью, потому что нужно было спросить:

— Куда он нас выведет?

— Недалеко от таверны, — сказал принц. — Если повезет, сможем вернуть лошадей.

Через несколько поворотов они вышли к крутой лестнице с люком наверху. Ада взобралась вверх и прошипела:

— Он не сдвигается!

Ну вот. Дерьмо. Конечно же, он не сдвигался. Все-таки Лот не умрет в бою. Он задохнется в подземном туннеле, глядя в глаза наследному принцу, которого трахнул

— Ясно, — беспечно сказал Дейв. — Значит, надо подтолкнуть.

Лот поднял взгляд и увидел, как Дейв действительно просто подтолкнул люк — если от просто подталкивания могло сорвать петли, конечно. Так что, в конце концов, он все-таки увидел и ночное небо, и свободу. Прежде чем двинуться вперед, он спросил:

— Кэл?

Калариан закрыл глаза.

— Чисто, — отрапортовал он.

Дейв протиснулся в отверстие, переполз через край и протянул руку Аде, чтобы помочь ей выбраться. За ними последовал Калариан, потом Скотт, пошатнувшийся на краю и только потом поднявшийся. Лот так и представил разочарованный взгляд Калариана. Он переглянулся с Квином.

— После вас? — указал он на ступеньки, внезапно ни в чем не уверенный, потому что Квин был королевских кровей, и, о, боги, все его слова, все его насмешки… Лот не удивится, если Квин передаст его палачу за измену прямо после возвращения на трон.

Квин лишь коротко кивнул и исчез, взобравшись по лестнице и перевалившись через край. Лот быстро последовал по пятам — вдруг Квин решит захлопнуть крышку и оставить его в ловушке в отместку за все ужасные вещи, сказанные о королевской семье. ***

Тихо, они пробирались через лес, Калариан шел впереди, потому что только у него было ночное зрение и ощущение направления. Когда они вернулись к таверне, Лот с облегчением заметил, что их лошади все еще были там. Он беспокоился, что солдаты распустят их — он бы так и сделал — но, видимо, поимка сбежавших заключенных стояла в приоритете.

Калариан, Ада, Скотт и Дейв сели в седла, и, когда Скотт спросил:

— Вы едете, Ваша Светлость? — Лоту потребовалась секунда, чтобы понять, что Скотт разговаривал с ним, потому что остальные, конечно же, ничего не знали. Остальные продолжали думать, что спасали именно его.

Он посмотрел на Квина и быстро понял, что что-то не так — тот со сбившимся дыханием пристально смотрел в пространство.

— Мы сразу за вами. Дайте нам немного времени, — сказал он.

Ада фыркнула. Скотт показался обеспокоенным, Калариан сделал неприличный жест, зажестикулировав рукой и щекой, чем ясно дал понять, что думал об их занятии. Дейв ничего не заметил.

— Вы уверены, что это безопасно? — спросил Скотт, и, возможно, это был первый раз с их с Лотом встречи, когда он задал разумный вопрос.

Калариан наклонился и прошептал на ухо Скотту то, от чего тот покраснел.

— Ох! Тогда мы отправимся вперед, Ваша Светлость. Эм, не торопитесь?

После этого все уехали, оставив Лота наедине с его принцем. Его принц, все так же смотря в пустоту, согнулся пополам и обхватил себя руками, словно боялся рассыпаться на кусочки. Возможно, именно это и происходило.

— Квин, — сказал он, не зная, с чего начать.

— Они действительно мертвы, — процедил тот с нахмуренным лбом. — В смысле, я знал, конечно, знал. Но я надеялся… Когда Дум только запер меня, мне снилось, что они смогли добраться до домика, спрятаться в туннелях, сбежать. Что они, не знаю, зажили на какой-нибудь ферме. — Он издал смешок. — Глупо, да?

Лот шагнул вперед и положил руку на плечо Квина.

— Не глупо, — сказал он. — Просто тебе было шестнадцать, и нужно было как-то держаться.

— Но сейчас мне ведь не шестнадцать? Я знал, что они мертвы уже многие годы. И уже должен был смириться. — Он глубоко и судорожно вздохнул, и у Лота сжалось сердце.

— Возможно, — предположил он, — ты лишь думал, что знал.

Червячок поднял взгляд мокрых глаз.

— Возможно.

Лота охватило желание прижать Квина к себе, погладить его по волосам и заверить, что все будет хорошо. Но он этого не сделал. Квин едва держал себя в руках и мог сорваться от малейшего намека на доброту, а ни один из них не был готов иметь с этим дело. Кроме того, даже он не лгал так хорошо, чтобы это прозвучало убедительно. Так что он просто сменил тему.

— Так… учитывая то, что я теперь знаю, вопрос в том, расскажем ли мы остальным?

Квин сглотнул, выпрямился и бросил на Лота полный благодарности взгляд.

— Думаю, Ада догадалась. Дейву и Кэлу плевать, пока им платят. Скотт? Ему не скажем. Ему я доверяю настолько, что готов куда-нибудь забросить.

— Этими-то тоненькими ручками? — заметил Лот.

— Просто у меня не было угревой каши, — сказал Квин с тенью улыбки на лице. — Нет, Скотт может продолжать кланяться и шаркать перед тобой, а остальным скажем, чтобы молчали.

— Согласен. А сам он вряд ли поймет. Он глупее… — и он задумался, чтобы подобрать пример: — Дейва.

Нос Квина сморщился, улыбка стала искренней.

— Кстати, как думаешь, как далеко Дейв смог бы забросить Скотта?

— Можем это выяснить, — ухмыльнулся Лот. — Забавное выйдет зрелище.

Квин кивнул.

— И ты только представь, как об этом запоют в балладах.

Лот тихо рассмеялся.

— Звучать определенно будет. А теперь давай убираться отсюда к черту.

Квин кивнул и проверил упряжь их лошади.

Прежде чем они вышли из конюшни, Лот схватил Квина за запястье.

— К слову о том, что я сказал, что все члены королевской семьи ублюдки…

Квин пожал плечами.

— Ты не знал.

— Значит… никаких обид? — Лота могли не заботить королевские семьи и политика, но он вдруг понял, что переживал за Квина. Это сбивало с толку.

— Никаких обид.

— А что насчет секса? Ты не злишься, что я воспользовался шансом? Потому что в свою защиту скажу, что я не знал, что пользуюсь принцем.

Квин шагнул вперед и притянул его к себе, прижал губы к губам.

— Нет, — сказал он между поцелуями. — Я ведь знал. И мне, правда, понравилось, как ты мной пользовался. Думаю, мы могли бы даже повторить это.

И он шлепнул Лота по заднице, а потом похлопал по седлу и, бросив на Лота очевидно развратный взгляд, спросил:

— Ну что, прокатимся?

Только Лот собрался ответить, как недалеко от темных лавок кто-то прочистил горло. Он повернулся, и сердце его заколотилось, когда из тени вышел мужчина. 

Скачать книгу "Рыжий наследник" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези » Рыжий наследник
Внимание