Шаги в тумане
Читать книгу "Шаги в тумане"
Глава 11
Гарри проснулся от яркого солнца — шторы в гостиной не были задернуты. Поморгав, он нашарил на полу очки и сразу нацепил их. Его взгляд упал на спящего Снейпа.
— Снова за столом, — удивился Гарри, поднявшись на ноги.
Он подошел поближе и заметил, что кнопка включения ноутбука горела белым светом, но экран был погасшим. Снейп, похоже, наткнулся на что-то действительно интересное. Немного подвигав компьютерной мышкой, Гарри всмотрелся в включившийся экран. Ничего интересного там не было — какой-то обыкновенный фанфик.
Вопросительно хмыкнув, Гарри вышел из комнаты и направился в ванную. Приведя себя в порядок, он взлохматил волосы и прошел на кухню, откуда доносился шум бренчащей посуды. На кухне его встретила Карен, стоявшая у раковины.
— Доброе утро, — произнес Гарри, схватив кувшин с водой.
Карен что-то негромко буркнула в ответ, и Гарри посмотрел на нее. Она терла сковороду мягкой губкой, пытаясь отодрать, судя по запаху, сгоревшую яичницу. Карен подняла глаза, и Гарри приоткрыл рот от изумления.
— Карен, у тебя глаза краснющие, — Гарри положил ей руку на плечо и заставил посмотреть на себя. — С тобой все хорошо? Ты не заболела?
— Хорошо, — ответила Карен, вздохнув. — Плохо спала.
— Ну-ка дай сюда, — Гарри выхватил сковороду из ее рук, а потом, достав палочку, произнес: — Эванеско!
— Удобно, — вяло отозвалась Карен, посмотрев на очищенную посуду.
— Карен, у тебя точно все нормально?
Она несколько раз кивнула и молча убрала сковороду в тумбочку.
— Снейп снова за столом уснул, — сказал Гарри, задумчиво посмотрев в окно.
Карен отчего-то поджала губы и тихо произнесла:
— Я полежу в комнате.
И, схватив трость, она хромающей походкой вышла из кухни.
Странный червячок подозрения закопошился в голове Гарри, но он никак не мог уловить главное. Неужели, пока он спал, между Снейпом и Карен что-то произошло?
«У нас почти каждый день что-то происходит», — подумал Гарри, почесав подбородок.
Справедливо отметив, что все как-нибудь само собой разрешится, он наполнил чайник водой и поставил кипятиться на плиту.
* * *
«Я и хотела, чтобы не отпускал...»
Северус вздрогнул от детского смеха, раздавшегося с улицы, и резко выпрямился на стуле. Он поморщился от легкого головокружения, но все равно поднялся со стула и чуть не упал на ровном месте — ноги онемели от долгого сидения.
В гостиной было пусто, в квартире — тихо. Лишь голоса других людей раздавались сквозь открытое окно, вызывая раздражение. Северус шумно выдохнул и с силой потер шею. Он снова чувствовал себя невыспавшимся и разбитым. Убедившись, что палочка по-прежнему была в кармане, Северус направился в ванную комнату.
Шагая по квартире, он прислушивался к тишине, но, к удивлению, не улавливал ничего. Остановившись напротив зеркала в ванной, Северус всмотрелся в свое усталое лицо и поскреб отросшую щетину. Достав волшебную палочку, он прошептал заклинание и за секунду избавился от лишних волос.
Умывшись, Северус прошел в прихожую и замер на месте. В квартире по-прежнему было не слышно и звука. На кухне было пусто.
«Поттер, похоже, освоился и снова где-то гуляет», — задумался Северус, тихо сев за стол.
Странно, но было лень даже наполнять стакан обыкновенный водой. Не хотелось ничего. И это затишье дома было сейчас как нельзя кстати.
«Дома…» — удивился собственным мыслям Северус.
Он приложил руку к голове и медленно помассировал пальцем висок. Было тревожно возвращаться к ночным размышлениям о Лили. Слишком много бессмыслицы накопилось в голове. Слишком много бесплодных надежд.
— Мерлин, я схожу с ума, — одними губами произнес Северус.
Вдруг послышался звук открываемой двери со стороны комнаты Хейли, а затем раздался стук трости по полу. Хейли вошла в кухню, но Северус не видел ее, сидя спиной к дверному проему. Он повернул голову к окну и ждал, когда она заговорит с ним.
Хейли молчала.
— Доброе утро… То есть день, мисс Хейли, — сказал Северус, не поворачивая головы. Он уперся подбородком в кулак и нешумно выдохнул.
— Да, мистер Снейп, — произнесла Хейли.
Лед в ее голосе по меньшей мере удивил Северуса — непривычно было слышать подобные интонации cо стороны Хейли. Северус повернулся боком и посмотрел на нее. Похоже, она только что спала и почему-то решила не умываться. На ее щеке отпечатался след от кольца — Хейли, видимо, подложила руку под щеку, а потом так и уснула. Глаза наполнились кровью от лопнувших сосудов, словно алые деревья пустили свои корни в белоснежную почву.
Он, скорее всего, выглядел не лучше. Хейли либо не выспалась, либо…
— Вы заболели, мисс Хейли? — спросил Северус.
— Кажется, сегодня я это уже слышала, — равнодушно ответила Хейли, подойдя к кувшину с фильтрованной водой.
Она молча наполнила стакан, а потом за несколько секунд осушила его, громко раскашлявшись под конец.
— Мисс Хейли? — Северус поднялся на ноги и достал палочку.
Хейли вытянула ладонь перед его лицом в останавливающем жесте, без перерыва кашляя. В какой-то момент она громко вздохнула полной грудью и выпрямилась. От кашля ее лицо и глаза стали еще краснее.
— Не надо мне помогать, — сказала Хейли.
— Прошу прощения? — нахмурился Северус.
Он в очередной раз ничего не понимал.
— Не нужно делать вид, мистер Снейп, — произнесла Хейли и медленно проследовала в свою комнату.
Раздался звук хлопнувшей двери, а Северус остался на кухне в одиночестве и недоумении.
«Ну уж нет», — Северус быстрым шагом подошел к ее комнате и дважды постучался в дверь.
— Мисс Хейли, будьте добры, объяснитесь.
— Ничего не случилось, — произнесла Хейли. — Занимайтесь своими делами, мистер Снейп.
— Мисс Хейли, вы либо надо мной издеваетесь, — сказал Северус, преодолевая огромное желание сорваться на крик, — либо вы не совсем здоровы.
— Оставьте меня в покое.
— Мисс Хейли, какого черта опять произошло?
Дверь резко распахнулась, и перед ним предстала такая же разгневанная, как и он сам, Хейли.
— Что произошло, спрашиваете?!
— Я хотел бы получить вразумительное объяснение вашему поведению, — постарался спокойно произнести Северус.
— Не стройте из себя идиота! — крикнула Хейли. — Вы то делаете мне какие-то намеки весь день, то…
— Какие еще намеки? — не понял Северус.
— Ну вот, началось, — закатила глаза Хейли. — Вы думаете я не замечаю, как вы пялились на меня весь день?
— Мисс Хейли, попрошу…
— Хватит! Надоело все эти «Мисс Хейли», «Мистер Снейп», — стукнула тростью по полу Хейли. — Мы с тобой почти одного возраста, давай разговаривать как взрослые люди и поставим все точки над «i».
— Я не… — растерялся Северус, не понимая, как реагировать на такое заявление.
— Ты видишь, что я к тебе неравнодушна, — Хейли говорила все громче и громче, словно набиралась уверенности с каждой секундой. — За столько недель только идиот бы этого не заметил! — она тыкнула в Северуса пальцем, почти коснувшись его груди. — Потом ты смотришь на меня весь день, пытаясь найти мой взгляд, а потом читаешь про Лили…
— Ясно, — перебил Северус.
Это было просто смехотворно. И все из-за того, что он читал ночью фанфик про Лили? О чем думает Хейли? Или она высказывает все, что накопилось за эти дни и просто нашла причину?
— Поттер, значит, рассказал, — догадался Северус.
— Какой, нахрен, Поттер!
— То есть ты следила за мной, Хейли? — Северус интуитивно погружался в глубину окклюменции, не спеша произнося каждое слово.
Хейли поджала губы, но спустя мгновение с вызовом ответила:
— Да, следила. Что дальше?
— А тебе знакомо чувство такта?
— Такта? — наигранно удивилась Хейли. — Ты не реагировал, сидел за ноутбуком глубокой ночью и не отрывался ни на секунду.
— И это дало тебе право шпионить за мной, Хейли? Использовала свои устройства для этого?
Северус услышал, как зашуршали пакеты возле входной двери, и тут же с неудовольствием понял, что Поттер, скорее всего, стал негласным свидетелем их перебранки.
— Сэр, Карен, что случилось? — спросил Поттер.
— Помолчи, — одновременно произнесли Северус и Хейли.
— Знаете, ссора — это не причина для ссоры…
Северус повернулся всем телом и так посмотрел на Поттера, что тот отвернулся и спустя секунду произнес:
— Я не буду вам мешать.
Поттер молниеносно вышмыгнул за дверь, и только Мерлин знал, что подразумевалось под его последней фразой. Северус не стал поворачиваться к Хейли обратно, а молча прошел в гостиную. Дальнейший спор был бессмысленным — по крайней мере, он узнал самое главное. Северус схватил свою сложенную мантию, достал исписанный блокнот и карандаш. Сейчас следовало найти себе другое жилье. Он услышал, как за ним вошла Хейли, и произнес:
— Поттеру стоит передать, что как только я решу проблему, загляну обратно. При необходимости зайду раньше.
— Почему ты такой дурак, Северус?
Северус замер на месте и посмотрел на Хейли. Концентрация от этого разговора снова пошла к чертям, и защитная окклюменция канула в Лету.
— Чего ты от меня хочешь, Хейли? — спросил Северус, забросив карандаш в карман. — Будешь учить меня не быть бесчувственным ублюдком? Или, может, скажешь, что я безмозглый идиот, который цепляется за прошлое?
— Ты, похоже, сам так считаешь, — произнесла Хейли. Сейчас она почему-то была удивительно спокойна. — Извини меня, я… — она закусила губу, посмотрев в сторону, а потом, видимо, собравшись с силами, смущенно сказала: — У меня не было партнера больше шести лет, и ты первый, кто проявил ко мне такой интерес.
Северус смотрел на нее какое-то время, а потом отвернулся и подошел к окну. Он уперся руками в подоконник и сквозь стекло взглянул на детей, весело пинающих мяч.
— Боюсь, — сказал Северус после недолгого молчания, — я могу похвастаться куда большим сроком.
Странно, но эта откровенность не вызывала сейчас ничего, кроме обыкновенной печали. Хейли тихо подошла к Северусу и приложила ладонь к его спине. Он вздрогнул от прикосновения, но не спешил поворачиваться.
— Чего ты опасаешься? — спросила Хейли. — Почему нельзя просто попробовать?
— Попробовать что? — хмыкнул Северус. — Посмотри на меня…
— Отпусти ее.
Северус задержал дыхание и почувствовал, как Хейли коснулась его шеи. Она просила отпустить давно потерянное прошлое, но это прошлое заполняло его жизнь от начала до самого края. И сейчас, в это мгновение, он должен был сделать окончательный выбор.
Северус повернулся к ней лицом и отвел руку Хейли в сторону.
— Нет, — произнес он и заметил растерянность на ее лице. — Я...