Под стать волку

Руби Форрест
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Познакомиться с кем — то через агентство казалось отличной идеей. Он оказался волком. Мне приходится с ним жить. О, и за мной охотятся. Стэтсан Меня зовут Стэтсан Харди. Я могу показаться несколько резковатым. Еще я обращаюсь в серого волка. Когда чья — то жизнь оказывается под угрозой, я знаю, что делать. Она упрямая и безумно привлекательная. Она отказывается уехать из страны. А значит, ей придется быть под моей защитой. Поппи Он чертовски упрям. И таинственен. Может, я и познакомилась с ним через брачное агентство, но у него есть свои странности. Что он забыл ночью в лесу и почему он оттуда возвращается полуобнаженным? Нам приходится жить вместе для моей безопасности. Когда я попадаю в беду, Стэтсану приходится сделать выбор — раскрыть свой секрет, чтобы спасти меня или стать свидетелем моей смерти. Роман об агентстве знакомств для оборотней, определенно источник вдохновения для будущих книг Руби. Никаких резких сюжетных поворотов. Очень взрослая тематика и осторожно — супер горячо.

0
740
21
Под стать волку

Читать книгу "Под стать волку"




Глава вторая

После того как принесли их заказ, Поппи решила не разговаривать во время еды. Она и так говорила какое — то время без особого отклика со стороны Стэтсана. Если бы не его редкие, но точные вопросы и этот жаркий взгляд, который порой сбивал ее с толку, она могла решить, что ему с ней скучно. Стэтсана было сложно понять, и она почти уверена, что многие бы с ней согласились. Он разжигал в ней любопытство и в то же время раздражал. Ее расстраивало, что он практически не говорил, а когда она что — то рассказывала, он либо сканировал помещение взглядом, либо смотрел на нее в упор. И она не была уверена, что было хуже.

Закончив есть, Поппи откинулась на своем сидении, Стэтсан скопировал ее позу. Ее взгляд прикипел к его мускулатуре: он или каждый день занимался, или ему просто повезло с генами. Ее раздражало то, что собственное тело предавало ее, мешая показать ему то же равнодушное отношение, что он ей дарил весь вечер. Она расстроилась, снова поймав его блуждающий по ресторану взгляд. Поппи дерзко вскинула голову и спросила:

— Тебе со мной скучно?

Стэтсан мгновенно сосредоточился на ней, посмотрев в ее требовательные глаза, и ответил своим низким хриплым голосом.

— С тобой совершенно не скучно, Поппи Уэйд.

— Тогда почему ты не можешь сконцентрироваться на мне больше пяти минут? — ей не нравилось, как звучал ее голос, как — то плаксиво, словно вымаливала правду. Она чувствовала себя уверенно и ей не нужны были для этого какие — то причины, но этот парень одновременно выказывал свою глубокую заинтересованность в ней и тут же абсолютное равнодушие.

Похоже, он осознал, что ведет себя грубо, поэтому наклонился к ней и развеял ее сомнения.

— Извини. Тебе могло показаться, что я постоянно отвлекаюсь, но это вовсе не так.

Поппи размышляла над его извинением какое — то время, после чего медленно улыбнулась. Она сделала большой глоток белого вина, который заказала на ужин.

— Слушай, я все понимаю. Возможно, в этот раз агентство ошиблось. Уверена, такое бывает.

Он стал серьезнее.

— Они не ошиблись.

Прежде, чем она успела что — то сказать, он продолжил.

— И, кстати, если ты не против, я хотел бы спросить, почему ты обратилась в брачное агентство? Ты красивая успешная женщина. Я уверен, что у тебя никогда не было недостатка в мужчинах, надеющихся стать твоей парой.

Поппи кивнула, оценив его комплимент, пытаясь понять, как лучше всего объяснить.

— Проблем с количеством нет, а вот с качеством другой вопрос.

Стэтсан слегка усмехнулся и вздернул бровь на ее остроумный ответ, потом задал следующий вопрос.

— И каких качеств не хватало этим мужчинам? Может, у тебя слишком длинный список требований?

Поппи рассмеялась.

— Считаешь, мне не стоит быть требовательной? Как оригинально.

Он медленно покачал головой.

— Нет, было бы большим упущением, если бы ты согласилась на меньшее. Ты достойна того мужчины, который бы удовлетворял всем твоим требованиям. Но если ты выбираешь парней, учитывая то, как сочетается его цвет волос с твоим… возможно, стоит пересмотреть этот список.

Поппи обдумала его слова. Она посмотрела на его темные волосы, которые были практично пострижены. Она не была уверена, какой цвет волос бы подошел к ее, но навряд ли его. После чего тоже склонилась над столом, пытаясь донести свои мысли. Она не совсем понимала почему, но ей хотелось, чтобы именно он услышал ее ответ, даже если его вопрос был задан в шутку.

— На самом деле нет никакого определенного качества, которым не обладали те мужчины, с которыми я встречалась. Они были привлекательны, успешны и обаятельны. Просто наши отношения никогда не переходили на следующий уровень. Не хватало той самой искры. Я просто не чувствовала необходимости проводить с ними больше времени, чем пару свиданий.

Девушка замолчала на пару мгновений, пытаясь расшифровать его выражение лица, но не преуспела. Она задала свой вопрос:

— Ты встречал кого — то, кто казался потрясающим? Кто соответствовал всем твоим критериям, но все равно казался волком в овечьей шкуре?

Стэтсан громко рассмеялся, но быстро остановился, выглядя при этом смущенным из — за своей реакции. Поппи растерянно на него посмотрела, не понимая, что его рассмешило. Пока он брал под контроль свои эмоции, рассматривала его лицо, наслаждаясь моментом, когда он не смотрел на нее пристально. Он оказался очень привлекательным мужчиной, когда перестал быть букой и ослабил оборону.

К ее удивлению он улыбнулся, и Поппи посчитала его улыбку весьма сексуальной. После того, как Стэтсан собрался с мыслями, он ответил:

— Думаю, я понимаю, что ты имеешь в виду. ***

После окончания ужина, Стэтсан проводил Поппи до ее машины, а потом отправился домой. Он старался не зацикливаться на том, как обыденно они попрощались и обменялись телефонами. В конце концов, это свидание не было настоящим, и она точно не захотела бы с ним встречаться, если бы он сказал правду. Не говоря уже о его главном секрете, что он оборотень, о котором он поклялся никому не говорить, кроме своих братьев. В прошлом ему преподали хороший урок, что не стоит никому доверять, несмотря на то, какими неподозрительными и надежными кажутся эти люди.

Стэтсан жил загородом, поэтому его ждала долгая дорога домой, но он не беспокоился из — за этого. Он наслаждался тишиной, и спокойно мог подумать о Поппи и брачном агентстве. Уже подъезжая к дому, играющую в машине музыку, прервал входящий звонок от его самого младшего брата Дэриана. Стэтсан отдал голосовой приказ ответить на звонок.

— Как прошла слежка, большой брат? — прозвучал знакомый голос Дэриана.

Стэтсан ответил в своей грубоватой манере.

— А ты как думаешь? Это тот еще геморрой. Как только обнаружил, что кто — то просматривал ее личные данные, мне пришлось вмешаться. Начал проверку биографии этого Брейди, но результат вовремя не пришел, поэтому я отправил его восвояси и занял его место.

Брейди оказался несостоятельным подозреваемым, этот придурок интересовался лишь незаконным использованием стероидов, и навряд ли шантажировал успешное брачное агентство. К тому же, он помог Поппи избежать встречи с таким придурком, который признался, что у него три свидания с тремя женщинами в разных агентствах.

Дэриан со смешком поддел его:

— Смеешься? Ты ходил на свидание? Тогда почему ты такой раздраженный? Она оказалась эм… с неудачной внешностью?

Дэриан определенно был деликатным. Стэтсан в этом случае сказала бы просто — «страшная». Но он даже не подумал солгать о Поппи. Стэтсан покачал головой, думая о брате, и ответил:

— Нет. Она определенно красавица, но я был на этом свидании по делу. Кроме того, она работает организатором вечеринок.

Дэриан выслушал ответ Стэтсана и своим веселым тоном сказал:

— О, Боже, только не это. Только не красивая веселая женщина для моего брата.

Дэриан рассмеялся, наверняка наслаждаясь игрой на нервах Стэтсана.

Стэтсан прервал его:

— Ты же не просто так позвонил, Дэриан?

Закончив дразнить брата, Дэриан согласился:

— Брэт попросил созвониться с тобой, чтобы убедиться, что ты был мил на свидании.

Стэтсан усмехнулся и убедил его, что все было отлично.

— Да. Все шло ровно так, как мы договаривались. Она дала мне свой номер телефона, а также упомянула о приеме, который будет в следующую среду. Ладно, я подъехал к дому, хочу лечь спать, так что пересечемся завтра.

Стэтсан подъехал к своему дому, отключил входящий звонок и заехал в гараж. Зайдя в дом, он выключил сигнализацию. Прежде чем подняться наверх, в свою спальню, он слегка наклонился, его плечи напряглись, а ноздри затрепетали. Он почуял знакомый аромат. Так пахла его невестка — Бронте. Она недавно вышла замуж за его второго младшего брата, Брэта, и обладала одной раздражающей привычкой приходить в дом Стэтсана, чтобы как — то украсить его. Он прошел по пустому дому, по пути везде включая свет, чтобы найти, что Бронте принесла, пока его не было. Он нашел новую деталь в гостиной над камином. Теперь там стояла деревянная скульптура. Похоже, эта скульптура, изображающая волка, была сделана индейцами.

Покачав головой, Стэтсан взял статуэтку в руки. Он посмотрел на нее и восхитился тому, что изображение очень похоже на его волка. После того, как Бронте обнаружила, что Брэт превращается в медведя, Стэтсан показал ей свою волчью форму. Как бы он не хотел признать, но Стэтсану нравилась Бронте в качестве сестры. Конечно, его раздражало, что она постоянно приходила к нему домой и что — то в нем меняла, но каким — то образом, она всегда выбирала то, что в его вкусе. Стэтсан вернул деревянного волка на место и поднялся наверх.

Он открыл окна в своей спальне, снял с себя всю одежду и спустился к заднему входу в дом. Встав у опушки леса в своих владениях, он поднял руки в воздух, закинул голову назад, закрыл глаза и начал трансформироваться. Из — под кожи начала прорастать шерсть, его лицо вытянулось в волчью морду, и он наконец, принял свою истинную форму, чувствуя свободу после того, как был загнан в человеческую форму на протяжении нескольких дней. Он ворвался в лес, собираясь пробежать все десять акров своей территории, прежде чем улечься на ночь. ***

Поппи находилась в оживленном кафе, поедая салат и одновременно общаясь с Лилой через наушник. Лила хотела узнать о ее впечатлениях от свидания со Стэтсаном.

— Так, как он? — спросила она.

Поппи закатила глаза и ответила:

— Я и, правда, не знаю, что сказать, Лила! Вы уверены, что мы действительно… подходим друг другу?

Лила спросила, что Поппи имеет в виду, и продолжила:

— Он был очень необщителен и это еще мягко сказано, он был совсем не вовлечен в наше общение. И, кстати, что вы знаете о его работе? Мне показалось, что она не очень — то прибыльная.

Это была не совсем правда, но ей было любопытно, что скажет Лила. Она сомневалась, что Стэтсан зарабатывает больше нее или столько же, но его машина выглядела неплохо, особенно если ее помыть.

Лила не сразу ответила, и было ощущение, что слушала кого — то другого. После небольшой паузы, она сказала:

— Возможно, мистер Харди несколько сдержан, но я подумала, что вам понравится для разнообразия встретится с кем — то, не похожим на привычных вам, разговорчивых красавчиков. А насчет его благосостояния, что ж, он может позволить себе услуги моего агентства, а значит, он достаточно успешен в своей профессиональной деятельности.

Когда Поппи так ничего и не сказала, Лила продолжила:

— Но он же привлекателен, вы так не считаете? У меня не так много клиентов настолько же красивых, как он.

Поппи прожевала свой салат и согласилась:

— Ладно, да, он красив и выглядит очень… спортивным. Думаю, вы правы и в остальном. Надеюсь, вы знаете, что делаете, поэтому доверюсь вам. Я напишу ему прямо сейчас и узнаю, захочет ли он прийти на одно из моих мероприятий, которое я устраиваю на следующей неделе.

Похоже, Лила была в восторге из — за желания Поппи второго свидания, и сказала, что свяжется с ней после. Поппи повесила трубку, убрала все со стола и покинула кафе. Переходя дорогу по направлению к своему офису, заметила большой фургон, припаркованный перед ее зданием. Из фургона вышел мужчина с большим букетом и направился в холл. Поппи посмотрела на все эти яркие цветы, когда мужчина прошел мимо нее и подумала: «Похоже, кому — то сегодня повезло».

Скачать книгу "Под стать волку" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези » Под стать волку
Внимание