Сказки Уотершипского холма

Ричард Адамс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Сказки Уотершипского холма» — продолжение знаменитой, отчасти даже культовой, книги «Уотершипский холм».

0
431
49
Сказки Уотершипского холма

Читать книгу "Сказки Уотершипского холма"




— Английский кролик, — представил Протокроль Эль-Ахрейру. — Только что прибыл. Веду его к Королю.

Цапля ничего не ответила, только продолжала бесцельно шлепать туда-сюда по отмели. Эль-Ахрейра вместе со своим спутником пошли дальше по берегу реки. Тропка привела их к мрачноватым зарослям: за тенистым участком, поросшим тисами и лавровыми деревьями, громоздились старые сараи, образуя что-то вроде трех стен внутреннего двора. Почва, по которой они шли, была вся в колдобинах и рытвинах: то ли истоптана, то ли разбита копытами, повсюду на земле валялись какие-то животные, неизвестные Эль-Ахрейре. Среди них, в центре, возлежала огромная рогатая скотина, смахивавшая на гигантскую корову; выглядела она облезлой и неухоженной.

Когда они вошли во внутренний двор, эта образина тяжело поднялась с места и, волоча ноги, приблизилась к ним. Эль-Ахрейра, перепугавшись насмерть, сделал рывок, чтобы бежать.

— Не бойся, — успокоил принца спутник. — Это наш Король. Он тебя не обидит.

Эль-Ахрейра распростерся на земле и лежал недвижно, дрожа с головы до пят, пока гигантское животное обнюхивало его, обдавая паром из широких ноздрей. Наконец Эль-Ахрейра почувствовал, что знакомство окончено. Животное заговорило глубоким густым голосом, но тон его не показался Эль-Ахрейре враждебным.

— Пожалуйста, встань и расскажи мне, кто ты и откуда пришел.

— Я — английский кролик, Ваше Величество.

— Как, разве не все еще отдали концы?

— Простите, Ваше Величество, я не вполне понял, что вы имеете в виду.

— Неужели ваш народ все еще существует? А я думал, кролики давно вымерли…

— Ну конечно, нет, Ваше Величество! И с радостью могу сказать, что наше племя очень многочисленно. Я проделал очень долгий и опасный путь, чтобы прийти к вам. И хочу просить вас, чтобы вы сделали нам большое одолжение.

— Но здесь Королевство Прошлого. Разве ты не знал этого, когда отправлялся сюда?

— Я слышал, как называется ваше Королевство, но не понимал, что это значит.

— Все животные в моем Королевстве давно вымерли. А как ты попал сюда, если ты еще жив?

— Меня принес сюда илипс на своей спине через лес, где царит кромешная тьма. От этой темени я чуть с ума не сошел.

Король кивнул, опустив свою огромную голову.

— Да, понимаю. Другого пути сюда нет. А почему илипсы не убили тебя? Ты что, волшебник?

— Что-то в этом роде, Ваше Величество. Я получил благословение и защиту нашего Господина Фриса, — как видите, на мне звездный ошейник. Простите, а могу я спросить вас, кто вы?

— Я орегонский бизон. И я правлю этой страной, как повелел мне наш владыка Фрис. Когда ты появился здесь, я как раз собирался пройтись, посмотреть, как живет мой народ. Ты можешь сопровождать меня, если хочешь.

И они вышли вместе со двора и проследовали в близлежащие поля. Им встретилось множество животных, и все они были разных видов и пород, а над головой у них кружилось множество птиц. Эль-Ахрейре это место показалось тусклым и печальным, но, разумеется, он ни слова не сказал Королю. Он остановился, придя в восхищение от небольшой птички с черным в пятнышках туловищем и ярко-красными крыльями, хвостом и щеками. Скорее всего, это был дятел: он трудился, долбя кору на ближайшем дереве. Эль-Ахрейра спросил, как называется эта птица.

— Это гваделупский всполох, — сообщил Король. — У нас тут развелось слишком много дятлов. Даже чересчур много.

Они шли дальше; навстречу попадалось все больше животных и птиц: многие из них останавливались, чтобы побеседовать с Королем и расспросить его про Эль-Ахрейру. В окрестностях водились львы и тигры, а один раз встретился даже ягуар, который потерся головой о ногу Короля и какое-то время шел с ними рядом.

— А кролики у вас есть? — поинтересовался Эль-Ахрейра.

— Ни одного, — отвечал Король. — То есть до сегодняшнего дня не было.

Услышав Короля, Эль-Ахрейра восторжествовал и в глубине души испытал глубокую благодарность Господину Фрису, который давным-давно обещал ему, что народ его будет существовать вечно, даже если у него будет тысяча врагов. И Эль-Ахрейра рассказал все это Королю.

— Если мой народ гибнет, то это исключительно из-за человека, — пожаловался ему Король, когда они остановились побеседовать с крупным медведем гризли и выразить ему свое восхищение. Они полюбовались его роскошной светло-коричневой с проседью шерстью с серебристым оттенком.

— Некоторые виды животных навсегда исчезли с лица земли, как, например, один мой мексиканский друг; люди безжалостно убивали их, травили и заманивали в капканы, но многим суждено было погибнуть потому, что человек уничтожил среду их естественного обитания, и они не смогли приспособиться к новым местам.

Теперь они подходили к лесу, где высоченные деревья, перевитые ползучими растениями и Лианами, заслоняли своими кронами небо. Эль-Ахрейре стало не по себе: ему с лихвой хватило блужданий по чаще. Но Короля, казалось, обстановка совсем не беспокоила: его интересовали только птицы, порхавшие вокруг них. Пернатые были удивительно красивы: зяблики, медовики, молокаи с темным оперением, пестрые попугаи ара — все они жили в мире и согласии, верные и преданные своему Королю.

— Этот лес, — пояснил Король, — ширится день ото дня. Если войти в него, то можно никогда не найти дороги назад. Он состоит из всех лесов, когда-то вырубленных и уничтоженных человеком. За последние годы он так разросся, что Господин Фрис стал задумываться, не назначить ли ему еще одного короля… — Бизон улыбнулся. — Королем может быть и дерево, Эль-Ахрейра. А ты что об этом думаешь?

— Я думаю, что наш мудрейший Господин Фрис справедлив во всех своих решениях, Ваше Величество.

Король засмеялся.

— Очень хороший ответ. А теперь пойдем назад. На закате состоится собрание всех зверей, и там ты сможешь попросить меня сделать одолжение для твоего народа. Если это будет в моих силах, я помогу тебе.

Они вернулись к реке, и Король показал Эль-Ахрейре нескольких рыб: новозеландского хариуса, толстохвостого голавля, черноперого атлантиса — ни одна из них больше не водится в морях и океанах. Вернувшись ко дворцу, они увидели, что животные и птицы уже спешат на ассамблею, и когда солнце закатилось за горизонт, Король объявил собрание открытым.

Начал он с того, что представил Эль-Ахрейру всем собравшимся, сообщив, что тот прибыл к ним, во Дворец Прошлого, чтобы просить об одолжении ради своего народа, о котором он печется и заботится, как их глава. Затем попросил Эль-Ахрейру встать перед собравшимися и рассказать, зачем он пришел.

И Эль-Ахрейра поведал всем о своем народе — о том, какие они умные, смелые и быстроногие, и о том, что им недостает только одного качества, без которого они не могут противостоять другим животным, — Обоняния. Когда он закончил свою речь, все животные и птицы поддержали его, изъявив готовность помочь ему.

Затем слово взял Король.

— Мой дорогой друг, — проговорил он, — ты отважный и достойный уважения кролик. С какой радостью я выполнил бы твою просьбу! Но увы! Наше королевство больше не хранитель Обоняния. Да, так было когда-то: много лет тому назад илипсы передали это чувство нам, чтобы мы стерегли и оберегали его, но здесь, в Стране Прошлого, мы не могли найти ему никакого применения. И вот, однажды утром к нам пришла газель, которую послал к нам Король Будущего. Он просил временно передать ему Обоняние и обещал скоро его вернуть. Но ты же знаешь, что вещи, одолженные на короткий срок, почти никогда не возвращаются. И поскольку от Обоняния нам не было никакого проку, мы начисто о нем забыли. Боюсь, они тоже запамятовали, что брали когда-то у нас это чувство. Должно быть, оно до сих пор находится у Короля Будущего. Мой драгоценный кролик, могу дать тебе только один совет: ищи его в той стране. Мне очень жаль, что так получилось: я никак не хотел тебя огорчать.

— А это далеко? — задал вопрос Эль-Ахрейра. Он подумал, что если его опять пошлют за тридевять земель, то сердце его разорвется от горя. Но что он мог поделать?

— Боюсь, это действительно очень далеко, — отозвался Король Прошлого. — Для маленького кролика такой путь займет немало дней и ночей. И по дороге его может подстерегать множество опасностей.

— Ваше Величество! — воскликнул пестрый волк с тяжелой челюстью. — Я донесу его туда на своей спине! Для меня такое расстояние — сущие пустяки!

Эль-Ахрейра с радостью принял предложение волка, и в тот же вечер они вместе отправились в путешествие, потому что кенайский волк предпочитал рыскать по ночам, а днем отдыхать.

И мчались они вперед три ночи подряд, преодолев многие мили пути, но Эль-Ахрейра плохо рассмотрел местность, по которой нес его волк, потому что двигались они в полной темноте. Волк рассказал, что когда-то его товарищи по стае были самыми крупными хищниками среди всех волков. Они обитали на земле, которая называлась Кенайским полуостровом, — в далекой стране, где зимой лютуют морозы, — и жили они, охотясь на гигантских оленей, которых еще называют американскими лосями.

— Но человек истребил нас всех до единого, — заметил он.

На рассвете после третьей ночи пути волк осторожно спустил Эль-Ахрейру на землю, сказав:

— Дальше я идти не могу, мой друг кролик. Наш род вымер, поэтому мне нет хода в Страну Будущего. Ты сам можешь спросить дорогу до королевского дворца. Удачи тебе! Надеюсь, все кончится хорошо, и они дадут тебе то, что ты ищешь, мой храбрый друг!

Итак, Эль-Ахрейра вступил в Страну Будущего и принялся расспрашивать каждого встречного и поперечного, как пройти к королевскому дворцу. Он задавал этот вопрос енотам, бурундукам и суркам — одним словом, всем, кто попадался на пути.

Прохожие дружелюбно отвечали ему, стараясь помочь, и путешествие было легким и приятным. И вот, пройдя долгий путь, однажды утром Эль-Ахрейра услышал странные звуки, от которых на душе у него стало тревожно. Ему показалось, будто все животные мира затеяли вселенское побоище.

— Что это за шум? — спросил он медвежонка коала, устроившегося на соседнем дереве.

— Этот, приятель? Это всего лишь собрание зверей при королевском дворе, — отвечал коала. — Голосистый народ, правда? Ну, скоро ты к нему привыкнешь. Кое-кто тут рыжий и зубастый, но публика в целом вполне безобидная.

Эль-Ахрейра пошел дальше и, сделав еще десяток шагов, увидел большие створки узорчатых ворот из чистого золота, врезанных в аккуратно подстриженную живую изгородь, которая была сплошь усыпана белыми бутонами. Пока Эль-Ахрейра рассматривал цветущий сад сквозь проем в воротах, к нему подошел павлин и, распустив пышный хвост, спросил, что ему нужно. Кролик отвечал, что прошел долгий и полный опасностей путь, чтобы попросить аудиенции у Короля.

— Я с радостью впущу тебя внутрь, — пригласил его павлин, — но тебе будет трудно приблизиться к Королю и поговорить с ним. Здесь тысячи живых существ жаждут обратиться к Королю. Король принимает своих подданных каждый день. Аудиенция начнется через несколько минут. Попробуй, может тебе улыбнется удача. — И павлин настежь распахнул ворота.

Войдя в сад, Эль-Ахрейра оказался в толпе зверей, птиц и пресмыкающихся: все они оживленно переговаривались, и каждый намеревался во что бы то ни стало пробиться к Королю. Эль-Ахрейра пал духом: он и вообразить не мог, как ему удастся проникнуть к правителю страны в такой давке. Но все же он изо всей силы стал проталкиваться вперед.

Скачать книгу "Сказки Уотершипского холма" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези » Сказки Уотершипского холма
Внимание