Перераспределение

John Hall
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Грядет событие, которого ждут все, кому подвластно сказать всего одно слово, а вот каким оно будет, это другой вопрос.

0
244
9
Перераспределение

Читать книгу "Перераспределение"




4

Шесть часов после полуночи. Издательский дом имени всевеликого Флюида. До перераспределения осталось два часа.

— Да ладно! Как такое может быть?! Почему?! Почему я, практический каждый день проходя мимо, ни разу не обращал внимания?! Что же со мной случилось сейчас? Почему в этот утренний час я посмотрел на вывески, что уже много лет висят над головами прохожих, хотя никогда раньше не уделял им никакого внимания, так же как и той огромной толстой книге из библиотеки?! По какой причине я только сейчас способен посмотреть, чтобы увидеть там надпись, которая в очередной раз наводит сплошной хаос в мыслях?! Почему всё так, а не как-то иначе?!

По дороге домой учёный останавливается как вкопанный. По дороге домой он внимательно смотрит по сторонам. Изучает мир вокруг. Насыщается им как в последний раз… и это недалеко от истины. Учёный буквально ловит каждое мгновение, чтобы быть пропитанным этой силой в момент истины, и истина сама является ему ярким пятном над головой в виде вывески с названием…

— Я узнаю этот рисунок! Только ради него я взбежал на смотровую площадку на башне звездочета в попытке найти там чиновника!.. Но его там не оказалось… а ведь я хочу узнать как можно больше об этом месте и о том, каким образом была издана та самая книга, которую никто никогда не станет читать! А читать её никто не станет, потому что все и каждый и без того в курсе истории Флюида! И вот теперь, когда ответ, казалось бы, не так далеко, он, возможно, слишком неблизко! И я понимаю, насколько это парадоксально, но так и есть! А всё потому, что времени всё меньше и меньше, и я не могу позволить себе явиться на перераспределение в том виде, в котором пребываю сейчас!.. или… могу?.. что со мной способен сотворить Флюид в том случае, если я нарушу его непреложные правила?.. а что если это вовсе не его правила? А что если ему совершенно всё равно, что на мне будет надето в момент перераспределения, и всевеликого больше интересует то, что творится в голове в момент ритуала?

Вместе с этой идеей в голове учёного появляется сомнение. Оно выражено готовностью забыть о парадном одеянии, махнуть рукой и направиться в здание, которому принадлежит ранее не замеченная им вывеска.

— А может, и на перераспределение не идти? Что я там получу? Что там со мной случится? Стоит ли оно того, чтобы идти и принимать новую жизнь?.. Или стою ли я того, чтобы новая жизнь приняла меня в том виде, в котором я собираюсь её представить всевеликому Флюиду в форме выбранного мной слова? Поймёт ли такое мое стремление тот, чья мудрость вечна и чьи силы, как и мудрость, рекой бесконечности растекаются по многозвучному миру, расположенному в тишине…

Он поворачивается на пустой улице и смотрит на дверь, совершенно неприметную, серую, как дешёвая бумага, используемая для печати ежедневных газетёнок, что применяются как одноразовые подстилки под обувь после дождя или мытья. Он смотрит на то место, которое до сих пор было покрыто мраком, подходит поближе и понимает, что войти внутрь не может. Слишком рано, чтобы там кто-то работал. Он подходит и прикладывает ухо к поверхности, прислушивается с надеждой под рёбрами и внезапно для себя обнаруживает по ту сторону напряжённое пыхтение сквозь смятую, как старые брюки или дешевая мантия, песню (смятая песня?). Он отходит на полшага назад и кладёт ладонь на ручку. Она выглядит шершавой, но ощущается настолько гладкой, что практически скользит под или на коже… тут уж как посмотреть. Удивительно, но эта ручка — будто предохранительный клапан, ограждающий внешний мир от внутреннего, принадлежащего неизвестному издательскому дому всевеликого Флюида.

— Если бы там не было тех звуков, что я услышал, я бы не посмел попробовать туда вторгнуться, но поскольку там кто-то есть, я просто должен!

Спустя еще несколько секунд ручка всё же поддается силе и мыслям, трение появляется, и ладонь становится способной повернуть кусочек странного металла, приобретает силы натянуть тот механизм, который выпустил жало в затворник и не позволяет просто так проникнуть внутрь.

И вот дверь открыта, а внутри ходит всего один человек. Седой до кристальной чистоты. Скрюченный до состояния горбуна. Сосредоточенный, как стрела или пуля, выпущенная в цель.

Учёный предается созерцанию до того момента, пока хозяин не замечает его. В тот самый миг старик останавливается и взирает на незваного гостя, после чего вздыхает и молча, но при этом бурча что-то под нос, продолжает заниматься своими делами. Учёный же просто стоит и наблюдает за ним, не в силах пошевелиться, без возможности сдвинуться, и единственное, в чём он уверен, — говорить он не станет до того момента, пока хозяин сам с ним не заговорит. В этом есть нечто такое… прекрасное, потаённое и одновременно с тем странное, что буквально выдирает из послушной разуму груди столь непослушные ему слова, но он держится и гасит-гасит в себе огонь любопытства перед разговором. Словно понимает, что стоит только заговорить — и всё волшебство в один миг превратится в разочарование, чего он не хочет… так же как не хочет осознать, что весь проделанный им за последние годы путь — ничего не стоит… так же как осознать, что все те кусочки невероятного пазла преобразования перед ликом всевеликого Флюида — собственная фантазия, ничем не подкреплённая и никак не подтвердившаяся.

— А что, если старик заговорит со мной? Должен ли я ответить или самым лучшим вариантом будет уйти? Но ведь у меня так много вопросов, которые я хочу задать или хотел бы задать… должен ли я их задать, или это будет не самым лучшим решением с моей стороны, тем более учитывая, что я вошел в чужой дом без приглашения, без стука, просто открыв дверь, которая… мне показалось, что она была закрыта, но я был не прав — она, словно повинуясь собственной воле, впустила меня в помещение издательского дома имени всевеликого Флюида.

Учёный продолжает стоять, смотреть и слушать. Он напоминает ящерицу, что в застыла в знойной пустыне, на камне, в ожидании какой-нибудь неосмотрительной букашки.

— Ты так и будешь там стоять или всё же зайдешь? Или ты прикидываешься тенью будущего, которое вот-вот сравняется с землей из-за наступления полудня?

Старик, чья голова блестит, как осмий под люминесцентной лампой, поворачивается к учёному и смотрит на него с улыбкой на лице.

— Ох-хо-х… устал я от работы, которая на меня внезапно свалилась! А всё потому, что перераспределение на носу, а это значит, что мне придется готовить новое издание истории всевеликого Флюида.

Учёный начинает смеяться, но его смех гасится в рамках помещения, отчего мурашки бегут по спине, но он не движется и продолжает наблюдать.

— Может, поможешь? Иди сюда! Я вижу, ты крепкий и сможешь протянуть руку помощи такому старикашке, как я. Не бойся, подходи! А то, что говорить не хочешь, может, и к лучшему. Так мы потратим меньше времени на работу. То, что ты зашел сюда, уже можно считать каким-то снисхождением всевеликого! Только подумай, сколько работы для одного человека! Но теперь у меня есть помощник — ты!

Вновь смех наполняет комнату, где полным-полно бумаги, каких-то картонок, ткани, оттисков и многого другого, что можно было наблюдать только в старинных книгопечатных мастерских.

Учёный наконец сбрасывает с плеч тяжелые и холодные руки нерешительности и отправляется помогать старику.

— Вот так… вот так… смотри, это самая старая книгопечатная мастерская не только в городе, но и в мире. Каким образом она одна такая только здесь и осталась — великая загадка! Хотя великая загадка только для тех, кто не обращает внимания на детали, ведь мы были здесь и быть продолжим, чтобы каждый раз дополнять историю новыми и новыми страницами. Чтобы извлекать из библиотеки прошлое издание и помещать на его место издание настоящее, готовое к будущим правкам не только после преобразования, но и после некоторых других событий.

Учёный напрягается. Он думает о той книге, на которую обратил внимание и которая заставила его отправиться к любимому месту друга, с которым они в один год покинули разные классы одной гимназии. Он думает о прекрасном оттиске, что зарисован и греет карман. Он помогает старику, который если не бурчит себе нечто интересное под нос, то даёт распоряжения, направленные на скорое завершение уборки. Учёный не обращает внимания на бумаги, что оказываются в его руках, на таблички, которые пропитаны чернилами и которые, по всей видимости, будут вновь использованы для создания новой книги.

— Так! Это же самая знаменитая книга! Она есть в каждом доме! Почему старик сказал об изъятии одной, которая в библиотеке? Неужели он хочет сказать, что остальные — лишь копии оригинала, изданные другим издательским домом? А в чём тогда разница? Вряд ли я когда-нибудь узнаю об этом.

Учёный работает и думает. Думает и работает. И до определённого момента совершенно не обращает внимания на старческое ворчание, а ведь тот, словно поставив мыслительный процесс на повтор одного фрагмента, произносит одну и ту же фразу, которую обязательно должен услышать незваный гость:

— Книга, которую я печатаю, обновляется каждый год. Работа начинается сразу после перераспределения, и в новые главы входят события, перераспределение предзнаменовавшие. Ничего сложного — простое перечисление фактов, сложенных в единое повествование. Ничего простого, потому что каждый раз мне приходится делать таблички с новыми страницами, которые будут отпечатаны. И есть несколько, что не меняли с самого рождения флюида, что появились даже раньше той, на которой запечатлены название издательского дома и название самой книги: первая и последняя страницы издания. При этом последняя есть только в библиотечном экземпляре, отпечатанном здесь, в остальных всегда печатается изменённая, передаваемая другим издательствам.

Старик наконец замечает заинтересованность ученого и продолжает свой рассказ, раскрывая те тайны, на которые тот и не рассчитывал.

Получается, домашние копии — всего лишь копии? Какая в них разница и почему именно эти две страницы были созданы раньше остальных?! Кто их сделал?! Этот старик не мог, потому что Флюид слишком велик в своём познании жизни, чтобы кто-то другой мог с ним сравниться! Не значит ли это, что сам всевеликий создал эти две таблички? Но для чего и почему именно их?! А ещё — по какой причине оригинал создаётся исключительно здесь?! В чём смысл?!

Вопросы множатся в голове учёного, но он не выпускает их из прочного хранилища разума, прекрасно понимая опасность такого решения и его несообразность.

— А ведь история всевеликого Флюида проста и на самом деле умещается в одно слово! Вообще история всех нас заключена в простом слове, в этом и заключается смысл перераспределения! Каждый из нас выбирает своё единственное слово, чтобы вступить в некий новый этап… и я выбирал много лет назад…

Старик продолжает говорить и этими словами приковывает к себе взгляд учёного. Он начинает практически ощупывать каждый сантиметр местного смотрителя, что занят уборкой перед новым этапом. Учёный всматривается в глаза, словно подёрнутые катарактой, в большие пятна на совершенно белой обвисшей коже, на волосы на голове, которые блестят самыми белыми цветами, что только можно представить! Учёный смотрит и не может понять, как этот представитель человечества до сих пор жив. Он хмурится, при этом продолжая выполнять даваемые ему поручения. Учёный не понимает, как возможно то, что он видит, и почему такое возможно, а потом его слух выхватывает очередное высказывание от старика.

Скачать книгу "Перераспределение" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Философия » Перераспределение
Внимание