Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1

Дянь Сянь
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Даже сердце небожителя может быть разбито… Повелительница цветов Цзы Фэнь погибла из-за любви. Но перед смертью она сумела передать своей новорожденной дочери Цзинь Ми волшебную пилюлю, сдерживающую чувства, чтобы спасти ее сердце и защитить от боли. Девочка беззаботно росла, спрятанная от всего мира. За четыре тысячи лет она так и не смогла достичь бессмертия, оставаясь низшим духом винограда. Поэтому когда Цзинь Ми нашла раненого Феникса, то все ее мысли были лишь о том, чтобы забрать его духовную силу. Внезапно птица обернулась прекрасным мужчиной – то был Повелитель огня Сюй Фэн, Второй принц Небесного царства. Гордый Феникс забирает Цзинь Ми с собой на Небеса. Там девушка встречает Первого принца, Повелителя ночи Жунь Юя. Он влюбляется в нее с первого взгляда. Сердца братьев тянутся к Цзинь Ми, вот только им неизвестно, что она неспособна познать любовь…

0
117
54
Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1

Читать книгу "Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1"




Я прожила четыре тысячи лет в Цветочном царстве и сто лет в Небесном. Интересно, как выглядит Демоническое царство? Как бы мне туда попасть вместе с Фениксом, да так, чтобы он меня не заметил? Я замерла в безлюдной комнате, размышляя. А затем решительно вернулась в истинное тело, став виноградинкой. Я спряталась в рукаве парчового одеяния Феникса, которое Фэй Сюй аккуратно сложил у изголовья постели. Идеальное укрытие! Тут я услышала, как отворились двери. Видимо, Феникс пришел. Я замерла: у него очень высокий уровень духовных сил, как бы он меня не почувствовал. Довольно долго я лежала, дрожа от страха, но ничего так и не произошло. Феникс зажег лампу, до меня донесся шелест переворачиваемых страниц. Ха-ха, оказывается, Феникс тоже бывает невнимательным!

Я устроилась поудобнее в кармане внутри рукава и тут же уснула. Вот только поспать мне так и не удалось – проснулась оттого, что на меня что-то давило. Я почувствовала затхлый запах старых книг. Видимо, Феникс сложил книги стопкой прямо на своей одежде! Положил именно туда, где я притаилась. Эх… Да уж, читать перед сном – не самая хорошая привычка. Я боялась выдать себя, поэтому всю ночь старалась не шевелиться.

С трудом удалось дождаться пения петухов. Ляо Тин и Фэй Сюй вошли в комнату, чтобы разбудить Феникса. Я не знала, кто из них убрал старые книги с меня, но была ему очень признательна.

– Ох-ох-ох, почему одеяние все в пыли? – услышала я голос Фэй Сюя.

– Должно быть, из-за этих старых книг, – ответил Ляо Тин.

– Ваше высочество, вам лучше надеть что-нибудь другое, – произнес Фэй Сюй.

Феникс промычал что-то нечленораздельное. Меня будто громом поразило! Воистину говорят, носить воду в бамбуковой корзине – ни с чем остаться[92]… Все мои усилия оказались напрасными… У меня голова закружилась от досады, но я изо всех сил пыталась сохранять спокойствие.

– Ваше высочество, как вам золотое?

– Слишком яркое.

– Хм, тогда, может, фиолетовое?

– Слишком темное.

– Лучше красное?

– Слишком легкомысленное.

Судя по звукам, Фэй Сюй и Ляо Тин переворачивали все вверх дном в поисках подходящего одеяния. Я закрыла глаза и, сделав глубокий вдох, принялась за дыхательную практику Малого Небесного круга, а затем выполнила и Большой Небесный круг. Наконец я услышала спокойный голос Феникса:

– Давайте все же вон то. Ничего страшного, если оно немного пыльное.

Ляо Тин встряхнул одеяние и помог Фениксу одеться. В это время я каталась туда-сюда по карману внутри рукава. Главное – оставаться спокойной и сохранять трезвый рассудок.

К счастью, в этот раз Феникс летел довольно спокойно, поэтому меня не мотало из стороны в сторону. Вот только путешествие показалось мне ужасно долгим. Я дважды успела уснуть и проснуться. Наконец свист ветра прекратился – видимо, прилетели.

– Молодой господин, желаете переправиться? – услышала я старческий хриплый голос.

– Верно. Прошу прощения за беспокойство, уважаемый старец.

Я почувствовала, как все вокруг закачалось, – видимо, Феникс сел в лодку. Оказывается, чтобы попасть в Демоническое царство, нужно переправиться через реку.

– Держитесь крепче, молодой господин. Дух в кармане, вы тоже будьте аккуратнее: отправляемся, – крикнул старик.

– Что? Дух в кармане? – растягивая слова, переспросил Феникс.

Как этот старик меня обнаружил? Я торопливо выскользнула из кармана и превратилась.

– Ой-ой-ой! Кажется, я вчера уснула не в том месте! Мне очень жаль, очень жаль! – воскликнула я, всплеснув руками.

Губы Феникса дрогнули – кажется, он улыбнулся. Но тут же убрал руки за спину и отвернулся, больше не обращая на меня внимания. Я довольно хихикнула и осмотрелась: маленькая лодочка, раскачиваясь из стороны в сторону, неторопливо плыла. То, по чему мы плыли, определенно не было водой. Вообще казалось, что между двумя берегами совсем ничего не было – одна бездонная, глубокая пропасть. Вот только я отчетливо слышала шум волн, бьющихся о днище лодки. Я протянула руку, собираясь зачерпнуть необычной жидкости, когда что-то шлепнуло меня по ладони. Испугавшись, я отдернула руку и поняла, что это было перо Феникса.

– Это река Забвения[93]. – Феникс спрятал перо. – Если не хочешь стать кормом для призраков и блуждающих душ, то лучше держись крепче и не суй туда руки.

Я отодвинулась от бортика. Встретившись взглядом с дедушкой-перевозчиком, я улыбнулась ему. Феникс нахмурился и кашлянул:

– Где твоя скрывающая облик шпилька?

– Потеряла, – честно ответила я и, увидев, что выражение его лица стало еще мрачнее, торопливо объяснила: – Наверное, когда вчера шла во дворец Брачных уз, обронила где-то в облаках.

Феникс хотел было что-то мне сказать, но его опередил дедушка-перевозчик:

– Вот уже целую вечность присматриваю за рекой Забвения, и лишь второй раз мне довелось повстречать девушку такой несравненной красоты.

Ого, а тут, видимо, совсем никого не бывает, раз за целую вечность старик всего двух девушек видел.

– До сих пор помню, как двадцать тысяч лет назад пришла ко мне дева. Просила дать ей испить воды из реки Забвения. Ее красота могла покорить целое государство. После каждого ее шага вырастали цветы[94]… Лицо ее было столь прекрасно… и столь же печально. Она не была такой чарующе непорочной, как ты, девочка.

– А что было потом? – спросила я и подумала, что история наверняка очень интересная. Надо будет пересказать ее бессмертному лису, он такое любит.

– Потом? Потом на берегу появился преследовавший ее молодой господин в роскошных одеждах. Дева уже успела зачерпнуть воды из реки Забвения, но молодой господин помешал ей. Они начали спорить, и девушка внезапно ринулась к реке. Господин пришел в ярость, он схватил ее, и… они оба исчезли без следа… – Старик вздохнул и покачал головой. – Забвения река, Забвения река, дела минувших дней и память о друг друге рекою стали вмиг…

А, так эта история ничем не кончилась. Эх, я была разочарована. Феникс задумчиво смотрел на меня и выглядел очень серьезным. Незаметно мы достигли берега. Феникс отдал старику-лодочнику пилюлю с духовными силами, изготовленную Верховным небожителем, владыкой Лао[95], в качестве платы за проезд и первым сошел на берег. Вылезая из лодки, я засмотрелась по сторонам и чуть было не упала. К счастью, Феникс вовремя обернулся и поймал меня. Вот только я все равно ударилась, врезавшись в него. Потерев переносицу, я подняла голову и обнаружила, что Феникс обнимает меня. Он тут же разжал руки и, не оглядываясь, пошел вперед. Да уж, настроение у него слишком переменчивое. Пока я пыталась догнать Феникса, чуть снова не упала.

Небо в Демоническом царстве оказалось ярко-алым, словно кровь. По воздуху туда-сюда проносилось тусклое зеленое пламя, повсюду мелькали призраки. Я задрожала от страха.

– Эй… Феникс… Подожди меня… Я… Я боюсь призраков… – Мой голос прозвучал неестественно высоко. Феникс остановился и обернулся. На его лице появились улыбка и ямочки на щеках.

– Ты же сама демоненок, так чего тебе бояться?

Я чуть было не согласилась с ним, а потом спохватилась. Я же дух, а не демон. От страха чуть все не перепутала. К счастью, Феникс больше не отходил от меня, и я решила с ним не спорить. С помощью магии он изменил наш облик. Одежда тоже изменилась, став какого-то пыльного цвета.

– Не отходи от меня ни на шаг. С этого момента ты моя личная служанка, поэтому везде должна следовать за мной. А я буду защищать тебя от чудовищ[96].

Если так подумать, я и так была его кабинетным слугой на протяжении ста лет. Наверное, работа личной служанки несильно от этого отличается, так что я согласилась.

В Демоническом царстве было довольно оживленно. Повсюду сновали демоны. Они выглядели как небожители, но у каждого было что-то особенное, выделяющееся: у одного – длинный, волочащийся по земле хвост; у другого на голове были рога; у третьего изо рта торчали острые клыки. Просто глаза разбегались. Как же все это интересно!

Навстречу нам вышел маленький демон ростом мне по пояс. Он держал в руках большой поднос и подобострастно обратился к Фениксу:

– Многоуважаемый господин демон, купите хвост. Еще свежий, ручаюсь! Наденете его – никто не сможет увидеть ваш истинный облик!

Окинув равнодушным взглядом предлагаемые товары, Феникс покачал головой. А я с интересом рассматривала поднос. Сколько же всевозможных хвостов! Бычьи, овечьи, заячьи, рыбьи, птичьи. Я потрогала: на ощупь очень мягкие и теплые, действительно свежие! Прямо как настоящие.

– Хорошие хвосты. А уши к ним есть? – спросила я у маленького демона.

– Есть, конечно же есть! – ответил продавец.

Он торопливо достал из кармана несколько пар ушей, и я сразу заприметила белоснежные заячьи ушки. О, если куплю их, тогда в следующий раз, как меня поймает учитель Ху, я их надену и напугаю его!

– Госпожа демоница, у вас зоркий глаз. Эти заячьи ушки сделаны по подобию ушек Лунного зайца из дворца Великого холода. – Демоненок от восторга даже языком прищелкивал. Я потрогала ушки и, сияя от радости, спрятала их за пазуху. Феникс усмехнулся:

– Ты же не думаешь, что это в действительности поможет скрыть истинный облик? Только зрение обманет.

Мы уже собирались уйти, как маленький демон взволнованно воскликнул:

– Госпожа демоница, а как же деньги?

– Что такое деньги? – озадаченно спросила я.

Демоненок уставился на нас круглыми глазами и топнул ногой. Но тут кто-то бросил ему что-то блестящее и серебристое.

– Я заплачу.

Обернувшись, я увидела демона в черном одеянии. Рядом с ним стоял олененок. Я улыбнулась: в Демоническом царстве все такие добрые и учтивые! Феникс почему-то помрачнел. Он вытащил что-то золотисто-медного цвета и отдал демоненку. А серебристый предмет вернул незнакомцу.

– Это моя служанка выбрала товар, поэтому и платить должен я. Как смею утруждать вас, ваше высочество?

Демон, кажется, не обрадовался, что ему вернули ту серебристую штучку.

– Мы ведь одна семья, разве такая мелочь затруднит меня?

Семья? Да-а, семья Небесного Императора действительно необычная! Дядя Феникса – бессмертный лис, а сейчас выясняется, что и демон у них в родстве. Я разглядывала мужчину в темном одеянии, и мне казалось, что где-то я уже его видела.

Феникс слегка улыбнулся:

– Давно не виделись. Что привело вас сюда?

– Услышал, что младший братец отправился в Демоническое царство, и мне стало любопытно. Интересно, что это за дело чрезвычайной важности, раз потребовалось личное вмешательство Повелителя огня? – Голос демона был мягким и приятным.

Феникс провел ладонью по рукаву и небрежно ответил:

– Стычка между оборотнем Цюн Ци[97] и злым демоном Чжу Цзянем[98]. В итоге – демонический огонь и чума. Втянули в это невинных. Теперь поле их битвы усеяно телами погибших. Считается ли это делом чрезвычайной важности?

– Стало быть, мне, как старшему брату, следует присоединиться к вам и помочь. Надеюсь, мои скромные силы пригодятся.

Внезапно демон повернулся ко мне:

– Уважаемая дева Цзинь Ми, рад видеть вас в добром здравии.

Договорив, он ласково погладил олененка, стоящего рядом с ним. Я присмотрелась и внезапно вспомнила:

Скачать книгу "Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Героическая фантастика » Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1
Внимание