Зарубежный детектив 1975

Эрл Гарднер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Герой повести писателя из ГДР Хайнера Райка — лейтенант народной полиции. Благодаря отличному знанию дела и помощи многих людей ему удается найти преступника, совершившего убийство и несколько краж в музеях страны. Американский писатель Эрл Стенли Гарднер рассказывает о том, как удается Мейсону распутать целую цепь преступлений, связанных с шантажом, основанном на рассовых предрассудках, столь характерных для американского общества. В повести новозеландской писательницы Найо Марш те же предрассудки мешают вести дело об убийстве, совершенном на небольшом пароходике.

0
238
113
Зарубежный детектив 1975

Читать книгу "Зарубежный детектив 1975"




Гейм начинает складывать бумаги в портфель. Получилась довольно объемистая стопка густо исписанных листков.

— He хочу вас больше задерживать, — говорит он, — я и без того отнял y вас слишком много времени. Но зато все основные вопросы выяснены, А если возникнут какие-нибудь дополнительные, я завтра утром снова наведаюсь к вам.

Они обмениваются еще несколькими словами, и лейтенант прощается.

На соседней улице наискось от заводских ворот ждет служебная машина. Шофер гасит сигарету и включает зажигание.

— Вот это удача, — встречает он Гейма. — Я всего пять минут назад завелся. А если бы ты не позвонил, я бы проторчал здесь два часа.

Гейм хлопает шофера по плечу. — Ия думаю, что удача. По-моему, на сей раз мы идем по верному следу.

И, облегченно вздыхая, Гейм опускается на сиденье и захлопывает дверцу. За последние несколько часов на его голову неожиданно обрушилось столько любопытных фактов, что ему надо спокойно об этом поразмыслить.

Шофер начинает выбираться от стоянки из узкого промежутка между другими машинами, и вдруг светло-зеленый микроавтобус, описав дугу, стремительно приближается к ним. За рулем торчит фигура в зеленом пальто шинельного сукна и темной шляпе. Чуть не задев левое крыло их машины, автобус так же стремительно мчится дальше.

— Откуда он взялся? — вскрикивает Гейм, словно его током ударило.

— Из ворот, откуда еще.

— Гони за ним. Мне нужен этот тип.

Шофер снимает ногу с тормоза, но выполнить приказ все равно не может. Дорогу им преграждает тягач с прицепом, потом ещё одна машина, потом другая, третья. Гейм вне себя от волнения.

— Ну давай, давай, не то мы его упустим.

— Если мы совершим наезд, то уж точно его не догоним.

Наконец путь свободен. Мотор взревел, машина срывается с, места. Пятьдесят Метров, потом снова остановка: на Шёнхаузераллее такое движение, что туда. почти невозможно свернуть.

— С ума сойти! — стонет Гейм и рвет. на себе волосы, Шофер беспомощно пожимает плечами.

Наконец путь свободен, они подъезжают к перекрестку, зорко глядя по сторонам. Далеко впереди, метрах этак в трехстах, зеленый «баркас» сворачивает за угол. Шофер Гейма берет с места, выделывая головокружительные вензеля, пробирается между двумя потоками машин в первый ряд. Визжат тормоза, шоферы других машин качают головами, грозят кулаком, недвусмысленно стучат себя пальцем по лбу.

Позади раздается трель полицейского свистка, не обращая внимания они сворачивают вправо на первом же перекрестке, но зеленый микроавтобус исчез. Они едут по улице на предельной скорости, глядят вперед, по сторонам, в ворота — безрезультатно. «Баркас» как сквозь землю провалился.

Еще минут с пятнадцать они колесят по району и наконец, махнув рукой на поиски, возвращаются к обувной фабрике. Гейм стиснул зубы и молчит. Шофер решает, что злость эта адресована ему лично. А ведь он сделал все от него зависящее и потому не чувствует за собой вины. Им просто не повезло. Где же ему взять этот треклятый «баркас», родить что ли? Они уже подъехали к воротам, а шофер все еще не знает, как лучше оправдаться.

Машина не успела толком остановиться, а Гейм уже выпрыгнул.

Вахтер дремлет в своей стеклянной будке. Гейм стучит по стеклу, старик вздрагивает и посылает ему неприветливый взгляд. Потом наклоняется и открывает окошечко. — Чей это зеленый «баркас» минут двадцать назад выехал со двора?

— А я почем знаю? Мало их тут ездит!

— За рулем сидел человек в шляпе и зеленом пальто.

— Ну и что? Я-то тут при чем?

— Но вы хоть его знаете? Он ваш, фабричный?

— Понятия не имею. Я его не видел и вспомнить. не могу.

— Где у вас завгар?

Вахтер косится на часы возле ворот.

— Они все уже ушли. Загляните лучше завтра.

— Вы бы позвонили. Может, хоть кто-нибудь задержался.

Вахтер неохотно снимает трубку и набирает номер. Длинные гудки. — Я ж говорил! — заявляет он и хочет нажать на рычаг, но тут в трубке раздается голос. Вахтер сует ее через окошечко.

— Говорите сами, — предлагает он и с тяжелым вздохом откидывается на спинку стула.

Гейм объясняет, о чем идет речь.

— Это мог быть. только Ломейер, — слышит он в ответ. — Ломейер носит зеленое пальто и минут двадцать назад выехал с запчастями в Росток.

Скачать книгу "Зарубежный детектив 1975" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Классический детектив » Зарубежный детектив 1975
Внимание