История китайских иероглифов

Ван Най
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Книга познакомит вас с историей иероглифов и основными словарями китайского языка. Кроме того, вы узнаете, какими бывают стили каллиграфии, какое место занимают иероглифы в китайской культуре и как структура иероглифа связана с его значением.

0
1 203
21
История китайских иероглифов

Читать книгу "История китайских иероглифов"




Назад к истокам: происхождение и типы китайских иероглифов

Филолог эпохи Восточная Хань Сюй Шэнь (ок. 58 — ок. 147) в словаре «Шовэнь цзецзы» («Происхождение китайских иероглифов») приводит миф о том, как Шэньнун, один из первопредков Китая, научил древних записывать события с помощью узелков и насечек. У такого типа письма было множество недостатков, которые сильно ограничивали передачу информации в пространстве и времени, поэтому назрела необходимость в новых знаках и символах. Так появились иероглифы.

О легендах, связанных с их возникновением, сказано уже очень много. Наиболее знаменит миф о том, что иероглифы изобрел Цан Цзе. В частности, упоминание об этом встречается в трактатах времен Сражающихся царств «Сюнь-цзы» и «Люйши чуньцю». Цан Цзе был придворным историографом императора Хуан-ди, его отличала необыкновенная мудрость, по знаниям он превосходил всех прочих и мог общаться с божествами и духами. Согласно преданию, на создание иероглифов его вдохновили следы птиц и диких зверей на глине. В трактате «Шуши хуэйяо» («Основы истории каллиграфии») Тао Цзунъи, написанном в начале эпохи Мин, миф о Цан Цзе описан наиболее подробно, в нем говорится: «Цан Цзе, или, как его иначе звали, Хуан Се, из рода Хоу Гана служил придворным историографом у Хуан-ди. Так как у него было четыре глаза, он обладал способностями, которые ни за что не мог бы постичь обыкновенный человек: он мог понять волю Небесного Владыки. Глаза, обращенные вверх, могли следить за движениями солнца и луны, а глаза, обращенные вниз, могли подмечать узоры на панцирях черепах, крыльях птиц». Потомки на основе письменности, придуманной Цан Цзе, создали гувэнь[1]. В собрании каллиграфических почерков «Дворец добрых и чистых нравов» («Чунь-хуа гэте»), изданном в эпоху Сун, собраны созданные им двадцать восемь иероглифов. Поэтому люди и нарекли Цан Цзе предком гувэнь.

Во время раскопок в древних захоронениях эпохи Хань было найдено самое раннее изображение Цан Цзе. Он выпрямившись сидел на земле, а на его лице были четко видны две пары глаз. Создание китайских иероглифов потрясло небо и всколыхнуло землю: заполучив ключ к распространению информации, люди посягнули на исключительное право божеств владеть ею. Древние описывали это так: «Когда Цан Цзе был занят созданием письма, с неба подобно дождю сыпались зерна проса, а по ночам завывали духи».

Узелковое письмо

В одну и ту же эпоху с Цан Цзе жили многие создатели иероглифов, так почему же до наших дней дошла история лишь о нем? Возможно, потому что он был философом, который упорядочил и объединил иероглифы.

Таким образом, он привел в порядок существовавшую на тот момент письменность и тем самым заслужил всеобщее признание. Видимо, это и послужило главной причиной того, что до наших дней дошел миф только о Цан Цзе. Постепенно эта история стала культурным символом, выражающим национальную идею почитания письменности и те чувства, которые потомки Яня и Хуана[2] испытывают по отношению к ней.

Изображение Цан Цзе (гравюра эпохи Мин)

Однако нельзя полагаться только на мифы и предания. Формирование иероглифов — результат длительной общественной практики, в ходе которой они постепенно обогащались и развивались. Китайские лингвисты, занимавшиеся вопросами гувэнь, Го Можо и Юй Синъу, полагали, что истоки китайской письменности можно обнаружить в памятнике неолитической культуры Баньпо и культуре Яншао, возраст которой насчитывает до шести тысяч лет. На краях горлышка керамической посуды, найденной там, можно увидеть около 20–30 выгравированных символов. Го Можо относил их к предварительному этапу создания письменности, а Юй Синъу — к начальному, на котором она еще была примитивной. Подобные символы, возможно, стоят у истоков китайской письменности, их обнаруживают по всей стране. Мы основываемся на данных археологических раскопок. Так, в культурах Давэнькоу, расположенной в низовье Хуанхэ, Яншао в среднем течении Хуанхэ, Лянчжу и Дасикоу в нижнем и среднем течении Янцзы было обнаружено большое количество доисторических изделий из керамики и яшмы. Множество вырезанных на них символов обнаруживают близкое сходство с более поздними гадательными надписями на костях и панцирях черепах (цзягувэнь). Они имеют характерные признаки письменности и называются древним (архаическим) начертанием иероглифов. Тем не менее, несмотря на сходство с пиктографическими надписями цзягувэнь, они старше их более чем на тысячу лет. Эти символы являются наиболее древним образцом пиктографического письма. Несмотря на то, что они еще не в полной мере передавали речь, основная информация, скрытая в ней, уже была в них заложена.

Вырезанные символы, обнаруженные при раскопках в неолитической культуре Баньпо

Пиктографический принцип сохранялся с момента появления иероглифического письма и вплоть до перехода на стиль лишу, когда от него по большей части отказались. Буквально его суть передавали следующими словами: «[иероглиф] изламывается вслед за формой, рисует [обозначаемый] предмет». Это было характерно для изначального древнего письма (гувэнь). Новый способ начертания китайского иероглифа был основан на горизонтальных и вертикальных чертах, откидных влево и откидных вправо.

Указательные иероглифы

Изобразительные иероглифы

По сравнению с другими видами письменности, развитие китайского иероглифа шло постепенно и никогда не прерывалось. Его история насчитывает от четырех до пяти тысячелетий, а сам он обладает уникальными особенностями. К какому же типу письменности его тогда следует отнести?

Это определяется особенностями иероглифических символов. В китайских используются три типа графических элементов: ключ, фонетик и знак. По способу создания иероглифов их, несомненно, можно отнести к идеографическому письму. Знак в этом случае передает значение слова и в то же время может информировать о его звучании. В результате получается идеальное сочетание звука, формы и смысла.

С древности существует два основных метода создания иероглифов: люшу и саньшу. Первый термин раньше всего встречается в «Чжоуских ритуалах». Сюй Шэнь считал, что люшу, или шесть категорий иероглифов, есть не что иное, как правила деления иероглифов на указательные, изобразительные, идеографические, фоноидеографические, видоизмененные и заимствованные. В предисловии к своему словарю «Шовэнь цзецзы» он описал их так: «Указательные: если взглянуть на некий иероглиф, можно сразу его понять, а тщательно изучив, узнать его значение, например, это иероглифы (shang, “вверх”) и (xià, “вниз”); изобразительные: в начертании таких иероглифов кроется изображение того предмета, который они обозначают, черты иероглифа изламываются и переплетаются подобно тому, как выглядит сам предмет, например, (rì, “солнце”) и (yuè, “луна”); фоноидеографические: состоят из ключа, который связан со значением всего знака, подразумевающим определенный предмет, и фонетика, указывающего на чтение иероглифа, например, (jiāng, “река”) и (hé, “река”); идеографические: лексические значения двух и более иероглифов складывается в одно общее, например, (wŭ, “военный”) и (xìn, “верить”), при этом иероглиф , состоит из двух знаков (zhĭ, “останавливать”) и , (gē, “клевец”), а иероглиф — из (rén, “человек") и (yán, “речь”); видоизмененные: указывают на два иероглифа, схожих по значению, но различных по форме, например, (lăо, “старый”) и (кăо, уст. “покойный отец или старший в роду”); заимствованные: указывают на то, что раньше иероглифа для этого слова не существовало, основываясь на его произношении, находят омонимичное или схожее по звучанию слово и используют его иероглиф для обозначения этого предмета, например, (lìng, “приказ”, уст. “начальник, глава”) и (chăng, “длинный, долгий”; zhang, “главный, старший”)».

Иероглифы изобразительной категории

В цзягувэнь и надписях на бронзе (цзиньвэнь) значительно преобладают изобразительные и указательные иероглифы, так как символическое изображение предметов — это наиболее простой способ создания иероглифа. Однако по мере развития китайской письменности уже существовавшие иероглифы становились менее способны описать все многообразие предметов и явлений. Так, например, карп, ильный карп, белый амур, вьюн — это разные виды рыб, но изобразительные иероглифы не могут отразить все их характерные особенности и различия. По этой причине широкое распространение получили фоноидеографические иероглифы, для создания которых нужен лишь ключ (yú, «рыба»), отображающий видовую принадлежность, и близкий по звучанию фонетик, помогающий отличить все эти слова друг от друга. Хотя древние создавали иероглифы и до деления на шесть категорий, в дальнейшем они стали опираться на люшу.

Согласно саньшу, все иероглифы делятся на изобразительные, идеографические и фоноидеографические.

Первые создаются по принципу пиктографического изображения, которое передает лексическое значение. Они относятся к простым, состоящим из одного знака. Со временем их форма менялась, количество черт уменьшалось или увеличивалось. Беспорядочное начертание приходило в систему, и постепенно сформировался стандарт, согласно которому иероглиф должен быть вписан в квадрат. Например, написание в стиле чжуаньшу таких иероглифов, как (rì, «солнце»), (yuè, «луна»), (yún, «облако»), (уŭ, «дождь»). Однако этот тип не был способен передать абстрактные понятия. Потребность в этом восполнили идеографические иероглифы, значение которых передается с помощью двух разных символов или изобразительного иероглифа вкупе с другими знаками. Например, такие, как (chū, «появляться»), (lì, «стоять»), (fá, «рубить»). По виду изобразительных и идеографических иероглифов можно догадаться

Идеографические иероглифы (Сюй Шэнь, «Шовэнь цзецзы»)

об их лексическом значении, но нельзя узнать их произношения. Для решения этой задачи были созданы фоноидеограммы, образующиеся путем соединения фонетика и ключа. Таким образом, они одновременно передают лексическое значение и определяют чтение иероглифа. Например, в словах (Ьà, «отец») и (Ьā, «душистая трава») фонетик (Ьā, «змей, удав») указывает на звучание, а ключи (fù, «отец») и (сăо, «трава») — на смысл. Сложных иероглифов, созданных в результате объединения нескольких элементов, становилось все больше, и на данный момент фоноидеограммы составляют около 90 % всех китайских иероглифов.

Сама форма этих письменных знаков имеет чрезвычайно глубокое культурное значение, так как именно посредством ее передаются смысл и звучание слова. Какие же тайны она скрывает?

Скачать книгу "История китайских иероглифов" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Культурология » История китайских иероглифов
Внимание