Ивент

Екатерина Белозерова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Команда из трех игроков преодолевает сложный путь к храму, который даст богатство и славу. Но войти в него сможет только один.

0
284
2
Ивент

Читать книгу "Ивент"




— Не совсем, — усмехнулась Флеада. — Вообще-то мне всего лишь сорок четыре года. А пожилая дриада — это единственный скин подобного уровня, который мне удалось достать. Вот так.

— Ничего себе! — присвистнула Янро. — Ты же даже младше моей мамы. Вот тебе и милая старушка! А чем увлекаешься, помимо виртуала и приготовления зелий? Кабачки выращиваешь на даче?

— Ну ты и язва, Янро! — покачала головой дриада. — Нет, я посуду делаю… Из глины. Керамика — знаешь?

— Ну я ж не совсем дура, — фыркнула девушка

— Хочу свою лавку открыть, — нехотя поделилась дриада.

— А, так вот зачем тебе приз! — воскликнула Янро и повернулась к притихшему Мурицио. — Ну а ты кто? Байкер? Вышиваешь крестиком? А может ты гей? Сколько тебе лет?

Мурицио поерзал на бревне, на котором сидел, а потом вдруг с вызовом ответил:

— Мне девять, и что? Я разве плохо вас прикрывал все это время? Я совсем не глупый! И я не гей! У меня просто мама болеет!

Он вскочил и убежал от костра в дом.

Флеада мягко коснулась сознания Мурицио на расстоянии и ласково погладила его, успокаивая: “Все хорошо”.

— Мда, уж… что-то я перегнула, походу, — почесала в затылке Янро. — Пойду извинюсь, что ли?

— Знаешь, Янро, что есть истинное зло? — вдруг спросила Флеада.

— Догадываюсь, что ответ будет не слишком прост, — ответила девушка.

Зло — это сам человек. Ибо только человек несёт зло себе и другим. Подумай об этом, когда в следующий раз захочешь открыть рот.

Янро не ответила, молча встала и зашла в дом вслед за Мурицио.

Флеада еще немного помешала зелье, а потом взяла тряпицу и сняла котелок с огня. Лес вокруг не спал. То тут, то там раздавалось стрекотание ночных насекомых, где-то вдалеке ухала сова.

“Что-то давно их нет”, — насторожилась дриада. Отправила телепатический сигнал туда, где должны были находиться ее напарники, но отклика не было.

Чуя неладное, Флеада закрыла крышкой котелок с зельем и поспешила на поиски сопартийцев.

Жилая часть эллинга встретила ее тишиной и кромешным мраком. Дриада достала посох и, пробормотав заклинание, осветила помещение. Ни Мурицио, ни Янро видно не было, как и следов их пребывания.

Мистика какая-то, — пробормотала дриада, — Куда ж они делись-то?

Ответом ей был лишь скрип половицы и стрекот сверчка.

— Так, ну ладно! — Флеада решительно засучила рукава своей хламиды и принялась нараспев читать заклинание, попутно делая перед собой пассы левой рукой, из которой иногда сыпались редкие искры.

Заклинание сработало, открывая секретный проход в подвал. Флеада осторожно подошла ближе, кожей ощущая, как от этого подвала веет сильной магией, потом ее вдруг куда-то потащило, закрутило и она потеряла ощущение времени и пространства.

Через какое-то время ее выкинуло прямо посреди редкого лесочка, где на земле уже валялись члены ее команды.

— Что тут…? — только и успела спросить Флеада, как в дерево рядом с ней вонзилась орочья стрела.

— Агры [8]! — крикнула дриада и достала свой колдовской посох.

Бой был эпичным. Мурицио взмахами огромного молота и топора раскидывал орков, как котят. Вокруг него, словно танцовщица изящно двигалась Янро, разрезая врагов пополам острым, как бритва, лезвием своего тонкого меча. Флеада, стояла за спиной мужчины, окружив себя и всю команду куполом охранного заклинания. От ее посоха в сторону Мурицио и тоненькой девчушки тянулись нити маны, подпитывающие полосу здоровья бойцов.

Вскоре волны врагов начали иссякать, и это было очень кстати, потому что мана дриады была на исходе.

Но их ждал финальный босс.

Из ниоткуда вырос сгусток тьмы который увеличивался в размерах, пока не превратился в огромного уродливого демона с тремя парами красных глаз и двумя ужасными пастями.

— Смееерть! — прорычал он так, что у Флеады даже заложило уши.

— Этого я не потяну, пожалуй, — произнес Мурицио себе за спину, где находились женщины.

— Ты главное подберись к нему поближе, а там я помогу, — произнесла Флеада и махнула рукой Янро. — Будь наготове.

Девчонка кивнула и ушла в инвиз [9].

Мурицио страшно заорал, пытаясь подражать демону, и бросился вперед, размахивая оружием на манер ветряной мельницы. Флеада поспешила за ним, укрываясь от взгляда демона за спиной танка.

Мурицио рубил и кромсал, от демона отлетали черные клубящиеся сгустки. Флеада один за другим метала из-за спины танка файерболы [10], но ее магия просто поглощалась демоном, не нанося ему вреда.

— Ближе, Мур, ближе, — заорала дриада, пытаясь перекричать ревущего демона.

Мурицио врезался в мутное тело демона, как будто порывался проникнуть внутрь. И в этот момент Флеада развязала маленький неприметный мешочек и швырнула в сторону босса серебристый порошок, одновременно с этим читая сложное заклинание.

Демон вдруг съежился и уменьшился в размерах. И тогда возле него из ниоткуда появилась Янро и одним быстрым ударом отрубила демону его тупую башку.

Тучи развеялись, и поляну осветили солнечные лучи. Посреди нее стоял белоснежный древний храм с красными воротами.

— Мы сделали это, — засмеялась Янро! — Вот он храм! Кто пойдет?

— Решай ты, твой удар был последним, — великодушно разрешила Флеада.

Янро сделала пару шагов в сторону храма, но потом повернулась к команде и улыбка ее немного померкла.

— Мне очень нужны деньги, — сказала она, — Но пускай Мур заходит в храм. Ему нужнее!

Никто из них не заметил, как из кроны огромного дерева показалась голова ездовой рыси Янро. Морда Моти была вся в прилипших сухих листочках, наверное во время битвы она пряталась в самой гуще кроны.

Рысь встряхнулась, спрыгнула на землю, выпрямилась и встала на задние лапы. Передними она пригладила шерсть на морде и произнесла, привлекая внимание троицы:

— Всем спасибо, что привели меня прямо к цели. Один бы я ваще никогда не дошел. В команду никто не брал мага третьего уровня, а денег и славы мне очень хотелось. Пришлось вашего питомца подменить.

Команда стояла в растерянности, никто не проронил ни слова, а лже-Мотя тем временем продолжал:

— Очень трогательно, конечно, было слушать эти ваши сопливые разговорчики… Вот эти все про добро. Но на самом деле, добро каждый делает себе сам. Бывайте, лошары!

С этими словами лже-Мотя запрыгнул на крыльцо храма и вошел в красные ворота.

И тогда тишину прорезал удивленный возглас Янро:

— Охренеть! Вот это поворот!

__________________________________________________________________________________

1. Лекарь, чаще жрец, персонаж, специализирующийся на лечении других игроков

2. Группа персонажей в игре, объединившихся для достижения какой-либо цели

3. Персонаж с высоким уровнем здоровья и защиты

4. Персонаж, способный наносить наиболее существенный урон

5. Хп / HP (от англ. Heal Points) — очки здоровья

6. Любые шмотки в игре (одежда, броня, обувь, перчатки, маски и т. д.

7. Процесс активного уничтожения мобов в игре. Фармить (повторять одни и те же действия по уничтожению врагов)

8. Агрессивные мобы

9. Невидимость

10. Огненный шар

Скачать книгу "Ивент" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » ЛитРПГ » Ивент
Внимание