Камень, жнец и мандрагора

Серина Гэлбрэйт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я попала. Как, спросите вы? Легко. Выкапывала как-то ночью мандрагору, никому не мешала. Вдруг меня, честную горгулью, схватили и отвели не абы к кому, а к жнецу самой Смерти. Жнец же втянул меня в сомнительную сделку, и не успела я оглянуться, как оказалась в роли его подставной невесты в древнем городе горгулий. По нашим следам идёт возрождённый дух, семья не рада моему возвращению, а жнец готов на всё, лишь бы вернуть давно утерянный камень Смерти. И как теперь прикажете выбираться из этой авантюры?

0
177
51
Камень, жнец и мандрагора

Читать книгу "Камень, жнец и мандрагора"




* * *

В жизни моей случалось всякое: и удачное, и сомнительное, и на волосок от провала, но чтобы вот так в угол загоняли и ультиматумы ставили какие-то чересчур смазливые жрецы… тьфу, жнецы, пусть бы и самой Смерти?

Нет, такого не бывало.

Ну да всё случается в первый раз.

Поразмышляв с полчаса, я встала, помолотила ногой по двери, ибо рукой стучать было несколько неудобно, и сообщила явившемуся стражнику, что согласна. Бездна разберёт на что именно, но будем считать, что почти на всё и даже больше. В конце концов, не повредит выиграть немного времени и дать себе пространство для маневра.

Моё истовое согласие сотворило чудо.

Меня вывели во двор, сняли наручники и милостиво разрешили идти на все четыре стороны. Придираться к внезапной халяве я не стала, сменила ипостась и была такова. Соблазн вернуться на поле злосчастного господина Горински и поискать там корзину с накопанными корневищами пришлось задавить.

На корню, да.

Эх, прощайте, мандрагора, гонорар и отпуск, сладкий, сладкий отпуск!

Для начала домой, собрать немногочисленные пожитки и расчехлить финансовую подушку безопасности, припрятанную в укромном месте.

Затем решить, куда и как быстро драпать.

Потом собственно драпать и пусть бегают за мной хоть по всем известным государствам сразу.

С первым пунктом проблем не возникло, зато на втором я призадумалась. Родное Алансонское королевство меня более чем устраивало, и желания обустраивать гнездо за его пределами прежде не возникало. Однако раз уж мессир жнец изволили на меня свалиться, то придётся срочно расширить не только поле деятельности, но и список мест, пригодных для проживания.

Куда б пойти, кому б отдаться?

К северным соседям Алансонии или к южным? Али сразу за моря-океаны махнуть, чтоб наверняка?

Ладно, по пути решу. Всё равно ещё следы запутать надо.

Подхватив сумку с вещами, выбралась через чердачное окно на крышу дома и чуть не заорала в голос. Исключительно нецензурно.

Потому что на плоской части крыши стоял Алессандро Винтле и с исследовательским интересом алхимика разглядывал меня.

— Помочь? — он шагнул навстречу и руку протянул, собираясь, вероятно, взять у меня сумку.

Я отступила к краю и вцепилась в перекинутый через плечо ремень поклажи.

— Благодарю, но не стоит, — отозвалась настороженно.

— Как пожелаете, — выражение лица благожелательное, улыбка любезная и ветерок красиво кудри колышет. Ему б чело посуровее, рубашку белую, на груди распахнутую, чтоб мускулатуру литую видно было — или волосатость повышенную, — и можно на обложку сентиментального дамского романа. — Хорошо, что вы подготовились.

— К… к чему?

— К отбытию. Не полагали же вы, что вас просто отпустили? — Алессандро вновь подал затянутую в чёрную перчатку руку.

— Но… — я беспомощно оглядела поле городских крыш, труб и шпилей вокруг. — Но как вы?..

— Что, по-вашему, означает титул магистр иных путей? — Алессандро сделал ещё шаг и, не дожидаясь разрешения, взял меня за свободную руку. — Держитесь рядом и не отпускайте мою руку. Истерики, крики, споры — по другую сторону, уяснили? И осторожнее, поначалу с непривычки может тошнить.

Хотела было сообщить, что высоты бояться мне как-то не по профилю, но не успела.

Пространство дрогнуло и поплыло, окрашиваясь в на редкость мерзкий болотно-зелёный цвет. Не в яркую зелень молодой листвы или освежающую мяту, не в сочный малахит или благородный изумруд, а именно в отвратный грязно-оливковый оттенок, накрывший всё вокруг полупрозрачной трепещущей вуалью, искажавшей до неузнаваемости линии вроде бы известного до мелочей пейзажа. Впрочем, выразить своё мнение по поводу дивной цветовой гаммы я тоже не успела, потому что Алессандро уверенно увлёк меня за собой. Шаг-другой, и смазавшиеся очертания городских крыш мигнули и исчезли, уступив место тесной, зажатой между высокими домами улочке. Ещё несколько шагов, и мы уже посреди широкого проспекта, среди мчащегося в обе стороны транспорта. Тут я хотя бы охнула и рефлекторно попыталась отскочить в сторону, уворачиваясь от приближающегося пассажирского экипажа, однако Алессандро лишь крепче сжал мою руку, и не думая останавливаться.

Проспект и экипаж исчезли.

Появилась какая-то сумрачная пещера.

Затем опять улица, к счастью, не особо людная.

Тропинка в лесной чаще.

Переулок.

Окружение сменялось так быстро, не теряя при том этой жутковатой зелени, что я едва успевала следить за появлением и исчезновением нового пейзажа. Ко всему прочему начала кружиться голова и меня шатало, будто я не шла своими ногами, но меня перебрасывали из одной локации в другую, точно мячик. Алессандро же продолжал невозмутимо идти, словно по ровной удобной дороге, не сворачивая, не замедляя шага и не обращая внимания на мелькающие с сумасшедшей скоростью виды. Воздух вокруг тяжёлый, будто спёртый, и прохожие если и возникали в поле моего зрения, то нас они явно не замечали, точно мы призраки, невидимые большинству смертных.

Раздражающий зелёный покров исчез внезапно, яркое солнце ударило по глазам и спутник мой наконец остановился.

Я тоже.

Вернее, замерла на месте, покачиваясь, словно пьяная, и ощущая подкатывающую к горлу тошноту.

— Мы на месте, — пояснил Алессандро, не торопясь отпускать меня.

И правильно. Иначе, боюсь, я попросту рухну на… в общем, на то, на чём мы стоим.

— Здесь вы пробудете три дня. За этот срок вы сможете привести себя в должный порядок, и мы обсудим детали легенды, дабы не возникало расхождений в версиях…

— П-п-порядок? — кажется, даже язык заплетаться начал.

— Разумеется.

Как бы ни кружилась голова и ни плавал расфокусировавшийся взгляд, чужой небрежный взор я почувствовала распрекрасно.

— Вы должны выглядеть соответственно предложенной легенде, а не как…

— Как кто? — я немного поморгала в надежде, что так смогу поскорее посмотреть нормально на этого… нелюбезного мессира.

— Как оборванка. Или как будто вы только что сбежали впопыхах из… чужой постели.

— Вообще-то я и собиралась сбежать. Это раз. И два — я намеревалась сменить ипостась. Или вы воображаете, что так здорово и удобно перекидываться в полной экипировке? Я, знаете ли, не люблю устраивать бесплатный стриптиз ни в одной из ипостасей, поэтому выбираю вещи свободные, и движения не стесняющие, и половые признаки прикрывающие, — я дёрнула рукой, и на сей раз её отпустили. — И… и вы сами-то на себя в зеркало давно смотрели, мужчина в ночной рубашке?

— Это традиционное одеяние жнецов-собирателей, — похоже, Алессандро не оценил претензий к своему балахону.

— И как вас только со жрецами не путают?

— Смертные не видят нас, когда мы приходим за душами, кроме того, чей час настал.

— Так вы же сейчас не при исполнении вроде как. Могли бы и в штатское переодеться.

К чести Алессандро, от дальнейшего спора он воздержался и, подхватив меня под локоток, повёл к дому перед нами. Небольшой, одноэтажный, окружён аккуратным цветущим палисадником и обставлен без излишеств, но симпатично и с положенными удобствами. Уж точно не предыдущий мрачный склеп и не моё прежнее жилище под крышей, скромное до аскетизма.

— А что вы говорили о легенде? — вспомнила я, когда Алессандро наскоро показал мне дом.

Показывать, правда, особо нечего: кухня, гостиная, совмещённая с столовой, и одна спальня. Ещё ванная комната и пасторальный вид из окна спальни на зелёную лужайку и лесок за низкой оградой.

— Вы слышали о камне Жизни?

— Слышала ли я? — нет, вот теперь точно вопрос с подвохом! — Ну конечно слышала. Это священная реликвия моего народа, каждые двенадцать лет в честь неё устраиваются большие празднества на несколько дней, во время которых представители всех горгульих родов собираются вместе, пьют, жру… едят, славят собственно камень и жизнь вообще. В числе прочего также щупают камень в надежде получить благословение от олицетворяющего жизнь божества. Короче, обычная ритуальная пьянка.

— Доводилось бывать хотя бы на одном таком празднике?

— Нет. Когда проводился прошлый, я была ещё несколько мала для таких развлечений, — я оглядела спальню и засунула нос в платяной шкаф.

Пусто.

— Одежду доставят завтра, и вы сможете выбрать то, что вам подойдёт. Естественно, при моём одобрении, поскольку, повторяю, вы должны выглядеть достойно и не вызывать подозрений у ваших родичей.

Ясно.

Я закрыла дверцу шкафа.

А потом меня осенило.

— Вы что, собираетесь отправить меня на праздник Жизни?! — я обернулась к стоявшему посреди спальни жнецу. — Домой, к моему роду?!

— Нет. Я отправлюсь с вами.

Да он охренел в край… тьфу, с ума сошёл!

— На основании чего?! — возопила я, даже не пытаясь сдержаться и понизить голос. — Над этим булыжником совет старейшин трясётся почище, чем монархи над крепостью своих престолов! К нему никого просто так не подпускают! На празднике куча соревнований проводится за одну лишь возможность прикоснуться к камню! И да, чужаки на праздник не допускаются! Совсем не допускаются!

— Если только речь не идёт о партнёре представителя того или иного рода, — поправил Алессандро преспокойно.

— И вы решили побыть моим партнёром? Ну-ну. Правда, забыли уточнить одну ма-ахонькую деталь — в постоянный союз мы вступаем только с благословения старейшин и с сородичами. Смешанные браки у нас сильно не в чести, впрочем, как и у многих других видов. Вы же человек?

— Был им, — Алессандро качнул головой, словно данный факт собственной биографии не шибко его радовал.

— А потом? — заинтересовалась я.

— Потом я умер.

— То есть вы… мертвяк?

— Я не мертвяк, не призрак и не нежить. Моё сердце бьётся, лёгкие поглощают кислород, а желудок переваривает пищу. Я дышу, сплю, ем, пью и время от времени устаю. Избранные Смертью возвращаются в физический мир, их тела восстанавливаются до необходимого уровня и продолжают функционировать, как было при жизни, до тех пор, пока нас не призовут обратно.

Я шагнула к Алессандро, осмотрела заново, повнимательнее, от чёрных носков обуви, выглядывающих из-под края балахона, до чуть встрёпанной макушки. И взгляд мой как-то сам собой задержался на… угу, на той части мужского тела, которая в этой экипировке почти незаметна.

— Вот прямо… совсем всё восстанавливается и функционирует… как следует? А если при жизни проблемы были… по разным частям?

И тут прежде невозмутимый жнец поморщился с досадой и резко отвернулся, явив мне свой профиль.

— Полагаю, вы со вчерашнего дня ничего не ели. Поэтому если вы голодны, я закажу еду…

О-о, так здесь, несмотря на сельский пейзаж, все удобства большого города?

— И настоятельно рекомендую сэкономить моё время и свои силы и не пытаться сбежать, — добавил Алессандро, направившись к двери. — Далеко вы не улетите, и я всё равно вас разыщу, но тогда условия придётся ужесточить, что было бы крайне неприятно для нас обоих.

Едва за чёрной спиной закрылась створка, как я скорчила двери рожицу. Знаю, немного по-детски, но как ещё выразить своё честное мнение, желательно цензурно?

Скачать книгу "Камень, жнец и мандрагора" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовная фантастика » Камень, жнец и мандрагора
Внимание