Под защитой инопланетного воина

Хоуп Харт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что может быть страшнее, чем быть похищенной с Земли и чуть не съеденной каннибалами? Идея влюбиться в огромного инопланетного воина. Всего несколько дней назад я наслаждалась своей жизнью. Сейчас? Я в бегах на чужой планете. Из-за моего вспыльчивого характера и полного отсутствия самоконтроля за мной охотятся, и это лишь вопрос времени, когда я окажусь в плену или умру. И вот, огромный браксийский воин нашел меня как раз тогда, когда казалось, что у меня нет выхода. Сказать, что это подозрительно, было бы преуменьшением. Все знают, что нельзя доверять высоким, темноволосым, красивым типам. У Врекса могут быть свои причины присоединиться ко мне в этой поездке на американских горках, но все, что я знаю, это то, что мне нужна его помощь. Теперь мне просто нужно убедить его помочь мне проникнуть на территорию дракона и найти Чарли, которую зверь, похоже, считает принадлежащей ему. Что на счет пришельцев, которые купили нас? Они были не одни. Их друзья уже на пути к Агрону. Нам, человеческим женщинам, нужно держаться вместе, если хотим выбраться с этой планеты живыми. Что касается Врекса? Если он мне поможет, я буду у него в долгу. Если я что-то и узнала об огромном воине, так это то, что он всегда получает то, что ему причитается. Я бы солгала, если бы сказала, что не жду этого с нетерпением…

0
545
24
Под защитой инопланетного воина

Читать книгу "Под защитой инопланетного воина"




— Значит, насилие в туннелях — дозволено, но не в этих комнатах?

Она кивает.

— В прексах, да. Торговые посты — нейтральная территория.

— Ты знаешь, какой из этих прексов выведет меня отсюда на поверхность?

Она пробегает глазами по мне, задерживаясь на моих волосах. Хотя эта планета, возможно, надирает мне задницу, эта женщина выглядит побитой жизнью. Под ее темными глазами залегли круги, а плечи сгорбились, как будто ей постоянно нужно защищаться от окружающего мира.

— Вот этот, — бормочет она, указывая на прекс на противоположной стороне торгового поста, рядом с тем, который выбрал вуальди. — Следуй по нему, пока не дойдешь до пятого перекрестка, а потом направо. Через три перекрестка поверни налево и продолжай идти, пока не найдешь выход.

— Спасибо, — бормочу я. — Я ценю это.

— Удачи, — говорит она, ее глаза уже скользят мимо меня, когда кто-то еще входит в торговый пост.

Я не задерживаюсь здесь.

— Направо на пятом перекрестке, через три перекрестка налево, — повторяю я про себя, переходя на бег трусцой.

В течение следующих двух часов я чередую бег и ходьбу — мне нужно сохранить силы, но я все больше и больше отчаиваюсь выбраться отсюда. Эти туннели — прексы — тянутся на многие мили, и в этот момент я бы отдал все, что угодно, за глоток свежего воздуха.

Впереди слышатся еще голоса, но я не поворачиваю назад. Я не сбавляю скорость и пробегаю третий перекресток, когда дыхание вырывается из моих легких, оттого, что меня кто-то внезапно прижимает к стене.

У существа темно-серая кожа, а изо рта пахнет канализацией. Он скалит зубы в ухмылке и наклоняется, прижимая меня к грязной стене.

— Ты выглядишь необычно, — усмехается он. — Откуда ты взялась, странная женщина?

Я борюсь с недоверием, когда парень, похожий на кожистую серую черепаху, называет меня «странной».

— Ну, знаешь, откуда-то оттуда. Убери от меня свои лапы, пока ты их не потерял.

Он запрокидывает голову и смеется.

— Ты забавная, странная женщина. Мы получим за тебя много кредитов на рынке.

Я бросаю взгляд через его плечо, и мое сердце замирает. За ним стоят еще двое мужчин-черепах, на лицах у всех одна и та же дерьмовая ухмылка.

— Рынок закрыт, — говорю я. — Возможно, вам придется пересмотреть этот план.

Мужчина изучает меня своими черными глазами, и я хватаюсь за крюк. Я никогда не забуду, каково это — быть похищенной гриватами и проданной, как кусок мяса. Такого со мной больше никогда не случится.

Я крепче сжимаю крюк, металл в моей потной руке становится теплее.

— Отпусти ее, — произносит низкий голос, и все мужчины-черепахи поворачивают головы. Я вытягиваю шею, пока не вижу очертания огромного мужчины, его лицо скрыто светом, сияющим позади него.

— Мы нашли ее первыми. Это тебя не касается, браксиец.

Мое сердце колотится быстрее. Браксиец? Это та раса, которой так боятся вуальди. Если он сможет отвлечь этих придурков, я смогу убраться отсюда к чертовой матери. Я надеюсь, что враг моего врага реально окажется моим другом.

Глава 4

ВРЕКС

Нет никаких сомнений, что это именно та женщина, которую я искал.

Ее волосы рассыпались по плечам, концы спутались, но они все еще светятся, как огонь в тусклом свете. Ее глаза настороженно смотрят на меня, а из губы течет кровь. Внезапно я чувствую острую потребность заставить куза убрать от нее руки.

— Мы нашли ее первыми, — снова говорит он, возвращая свое внимание к женщине. Она хмуро смотрит на него, и я подхожу ближе, когда свет падает на что-то острое в ее руке.

— Врекс, — говорит один из кузов, узнав мое лицо, и на этот раз в его голосе слышится страх.

Я киваю.

— Ты знаешь, кто я. Подумай хорошенько о том, что ты будешь делать дальше.

Мужчина отступает назад, его глаза мечутся. Куз, прижимающий человеческую женщину к стене, фыркает, беря прядь ее волос между когтями и лениво разглядывая ее.

— Это не твоя территория, браксиец. Я предлагаю тебе вернуться на поверхность, где тебе самое место.

Женщина холодно смотрит на меня, приподняв бровь. Судя по выражению ее лица и оружию, зажатому в руке, она ждет, что я сделаю.

Я прищуриваюсь и смотрю на нее.

Не пытайся что-либо предпринять, женщина.

— Герц, ты знаешь, кто он? Это Убийца Агрона. Хочешь с ним связаться — валяй. Я ухожу. — Куз благоразумно уходит, бросив своих друзей. Другой куз фыркает, когда его друг уходит, предпочитая вместо этого протиснуться мимо Герца и уставиться на меня.

Мой взгляд падает на булаву в его руке. Нелегкое оружие для использования в такой тесноте. Однако в другой руке у него нож.

— Мы нашли ее первыми, — выплевывает он, с важным видом делая шаг вперед.

Я ничего не говорю, молча уставившись на него. Большинство не могут мириться с тишиной. Они должны немедленно заполнить ее своими бреднями.

Этот куз ничем не отличается от большинства.

— Я заставлю тебя истекать кровью, — ухмыляется он.

Я сохраняю невозмутимое выражение лица, и мое отсутствие реакции доводит его до крайности. Он подходит ближе, и свет падает на лезвие в его правой руке. Он быстрее, чем я ожидал, нож пронзает воздух рядом с моей грудью, когда я двигаюсь, желая, чтобы эти прексы были шире.

Я ненавижу находиться под землей.

Я хватаю его за запястье, забирая у него нож, и он падает на корточки, дико размахивая булавой. Женщина ахает, и я смотрю на нее, но другой куз все еще стоит неподвижно и молча, наблюдая за своим другом.

Я делаю выпад. Куз откатывается назад и вскакивает на ноги, оскалив зубы. Я разворачиваюсь, блокируя траекторию булавы, но куз бросается на меня, используя инерцию булавы, чтобы отвести ее назад для следующего удара. Он попадает мне в ключицу, и мое зрение на долгое мгновение застилает тьма, когда боль пронзает мое тело.

Куз теряет равновесие, и я вонзаю нож ему в шею.

Он падает на ноги, и я встречаюсь взглядом с Герцем. Его брови хмурятся, когда он смотрит на меня, игнорируя своего друга, пока тот захлебывается собственной кровью.

— Я предлагаю тебе отпустить меня, — внезапно говорит женщина, привлекая его внимание к себе. Я подхожу ближе.

Герц больше не смеется, выражение его лица жесткое.

— И зачем мне это делать?

Женщина набрасывается с оружием в руке. Герц поднимает руку, не ожидая, и женщина, пользуясь случаем, бьет его в горло другой рукой, плавно проскальзывая под его руку, когда я делаю шаг вперед, приставляя меч к его горлу.

— Уходи, — говорю я, когда Герц кашляет, массируя горло. Он свирепо смотрит на нас, но не спорит, крадучись спускаясь по прексу к более умному из своих друзей.

— Итак, — говорит женщина, ее взгляд падает на распростертого на земле куза. — Убийца Агрона, да?

Странно, но прозвище, слетевшее с ее губ, звучит хуже, чем от Максиса, который был убежден, что я здесь, чтобы убить его.

— Врекс, — говорю я, и она кивает.

— Я Айви. Спасибо за помощь. Очень признательна. А сейчас я просто пойду своей дорогой.

Моя челюсть чуть ли не отвисает, когда она кивает мне, поворачиваясь, чтобы спуститься по прексу в противоположном направлении от Кусасы.

Безумная женщина.

Я следую за ней, и через несколько шагов она бросает на меня сердитый взгляд через плечо.

— Позволь мне выразиться более ясно, мистер Сталкер. Я не в настроении.

— Я могу помочь тебе, — рычу я, недоверчиво качая головой, когда женщина — Айви, насколько я помню — просто фыркает и продолжает идти.

Я чешу затылок, наблюдая за ней, а затем, не имея ни малейшего представления, что делать дальше, я следую за ней по прексу.

Она, кажется, знает, куда идет, и продолжает идти до тех пор, пока в конце концов не сворачивает налево. Такими темпами мы выйдем из прекса рядом с моей мишуа. Мне просто нужно как-то убедить ее сесть со мной на мишуа.

За исключением нескольких настороженных взглядов, брошенных через плечо, Айви игнорирует меня. Это что-то новенькое. Существа на этой планете по-разному реагируют, когда я рядом. Страх, отвращение, тревога — всего этого следовало ожидать. Реакция этой женщины необычна. От слова совсем.

Слова Ракиза всплывают в моей голове.

«Эти женщины не похожи ни на одну из тех, с которыми ты сталкивался раньше».

Возможно. Но то, как эта женщина изо всех сил старается притвориться, что меня не существует, все же совершенно неожиданно.

Мы идем по прексу, встречая здесь множество существ. Все они пристально смотрят на странную инопланетянку, прежде чем перевести взгляд на меня и быстро отвести взгляд. Айви, кажется, замечает это, в ее глазах появляется намек на благодарность, когда она оглядывается на меня.

Может быть, она считает, что мое присутствие для чего-то полезно.

В конце концов, мы подходим к выходу из прекса, и каждый мускул в моем теле напрягается, когда женщина поднимается по лестнице, ее соблазнительная задница подчеркивается странной, тонкой, порванной одеждой, которая на ней надета.

Когда я добираюсь до вершины лестницы, она оглядывается по сторонам, явно не представляя, куда идти дальше.

— Женщина, — говорю я, и она снова поднимает бровь. Кожа у нее кремовая и гладкая, а по лицу рассыпаны мелкие веснушки. Мои глаза цепляются за одну, которая немного темнее остальных, и расположена рядом с ее ртом.

— Меня зовут Айви, — говорит она.

— Айви. Я здесь, чтобы помочь.

— Убийца хочет мне помочь? — ее тон слегка саркастичен, но ее взгляд по-прежнему насторожен, когда она изучает мое тело.

— Я не просто убийца, — жестко говорю я.

Она улыбается, и дыхание покидает мои легкие, когда веснушка сменяется ямочкой, которая появляется рядом с ее ртом.

— Тогда кто же ты?

— Я тот, кто делает то, что другие либо не могут, либо не хотят делать, — говорю я.

Юмор покидает ее лицо, и я чувствую, как мои брови сходятся вместе, когда ее выражение лица сменяется жалостью.

— Тогда ладно, — тихо говорит она. — Значит, по какой-то причине ты хочешь накопить немного кармы и помочь мне?

Я не знаю, что такое карма, но я действительно хочу ей помочь.

— Да.

— Тебе хочется побыть моим героем?

Ее тон легкомысленный, но в глазах светится надежда.… Я не хочу говорить ей, что меня послал кто-то другой, чтобы помочь ей. В кои-то веки я хотел бы стать чьим-то героем. Даже если это всего лишь временно.

Я киваю.

— Тогда ладно. В таком случае мы можем начать с того, что вернемся туда, где удерживают мою подругу Зои.

— Почему бы тебе сначала не рассказать мне, как ты сбежала?

Айви подчиняется, поворачивается и описывает, как разлучилась со своей подругой и напала на вуальди, прежде чем выпрыгнуть из окна. Я опускаю взгляд на ее маленькие белые ножки, покрытые царапинами и синяками среди следов грязи.

— Так что, как видишь, мне нужно вернуться и найти Зои.

— Ты знаешь, где ее держат?

Ее лицо становится пустым, в глазах разочарование.

Скачать книгу "Под защитой инопланетного воина" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовная фантастика » Под защитой инопланетного воина
Внимание