Моя прекрасная целительница

Натали Палей
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Тинария Налт мечтает стать дипломированным целителем, лечить людей от сложных болезней и думает, что мечта никогда не осуществится, ведь она всего лишь дочь прачки и солдата. Но однажды её молочная сестра, дочь богатейшего лорда южного графства, просит на несколько часов заменить её на встрече с женихом. В обмен обещает дать рекомендательное письмо в академию и оплатить первый учебный год. Поколебавшись, Тина соглашается, не подозревая, что встреча с лордом Эдвардом Дарлином станет для неё роковой.

0
2 374
101
Моя прекрасная целительница

Читать книгу "Моя прекрасная целительница"




Глава 4

Некоторое время Тина молча разглядывала хмурых и серьёзных мужчин. В это время глаза лорда Дарлина закатились, и мужчина потерял сознание, мягко завалившись на диван.

Лорд Рид сквозь зубы процедил что-то гневное, расстегнул сюртук друга, и Тина увидела, что на белоснежной рубашке в районе живота расплывается кровавое пятно приличных размеров. А потом заметила похожее пятно и на тёмно-коричневом сюртуке.

— Нам нужны ваша помощь и молчание, — лорд Рид говорил быстро и отрывисто. — Мы не хотим огласки, так как нужно разобраться с этим покушением, — лорд бросил взгляд на «горничную». — Мисс Налт, вы поможете моему другу?

— Мисс Эва — сама хорошая целительница, сэр, — проговорила миссис Луисон, вмешиваясь в разговор и выручая немного растерявшихся подруг. — У Тинарии намного меньше знаний и способностей, — бросила она довольно пренебрежительный взгляд на свою настоящую госпожу в платье горничной. — А о таланте мисс Эвы мы не распространяемся.

Лорд Рида не стал скрывать удивление.

— Я слышал, что мисс Стрендж маг земли, — произнёс мужчина, переводя взгляд на Тину. — Насчёт целительских способностей узнаю впервые.

— Немного и маг земли, сэр, — Тина решительно направилась к дивану, на котором распластался жених. — Но и в целительстве разбираюсь достаточно.

Девушка наклонилась над бессознательным телом жениха подруги и решительно стала расстёгивать пуговицы на рубашке.

— Пуля была отравлена, — Лорд Рид прошептал слова тихо, еле слышно, близко наклонившись к Тине. — У меня был амулет, он среагировал на яд и нейтрализовал его, но рана всё равно выглядит устрашающе.

— Потому что яд всё равно успел проникнуть в кровь. Вы бы не успели нейтрализовать весь. Ни один амулет на это не способен. А сейчас отойдите. И помолчите! — строго произнесла Тина, её голос стал властным и жёстким.

Лорд Рид послушно замолчал и отошел на несколько шагов в сторону. Тина же стала внимательно осматривать рану, потом обратилась к магическому зрению, чтобы её просканировать.

Ровная и аккуратная дыра от пули находилась над печенью. И девушка «увидела» застрявшую в ней пулю. Тина положила ладошку на место раны, пальцы испачкались в крови лорда, девушка почувствовала волнение — ранение оказалось опасным, даже смертельным — яд, которым была вымазана пуля, был редким, сильным и смертноносным.

— Демоны дери того урода, который это совершил, — гневно пробормотала Тина и зашептала, приказывая пуле понемногу, миллиметр за миллиметром, выходить из раны. Медленно, по мере прохождения пули, девушка заживляла ткани печени, останавливала кровь, обеззараживала рану, одновременно нейтрализуя яд в крови.

Когда пуля наконец показалась и, словно нехотя, полностью вышла из раны, девушка услышала за спиной чей-то судорожный вздох, полный облегчения. Он явно принадлежал лорду Риду, потому что обе женщины давно знали о способностях Тины и перестали им удивляться.

— Вы чудо, мисс Стрендж, — с восхищением пробормотал мужчина.

Раненый дышал прерывисто и чуть слышно, Тина положила ладошку на мощную грудь, — туда, где находилось сердце. Кожа мужчины пылала, словно внутри горел пожар, а сердце под ладонью билось рвано и беспокойно, сильные удары отдавались в ладошку. А потом вдруг стало замедляться…

Девушка нахмурилась. Плохо. Нет, очень плохо.

Тина отправила немного силы сердцу лорда. Приказала: успокаивайся, бейся спокойнее, равномернее, но не останавливайся, опасность миновала. Послала магический импульс, один, другой, делясь с раненым жизненной силой, останавливая лихорадку.

Через некоторое время мужчина затих, дыхание стало выравниваться. Кончиками пальцев Тина прикоснулась к мокрым вискам раненого, посылая импульсы спокойствия. Тогда девушка впервые внимательно взглянула на лицо мужчины, и сердце неожиданно дрогнуло.

Тонкие правильные черты лица, прямой нос, брови вразлет, полные красивые губы. Она смотрела и не могла насмотреться — словно искусный художник нарисовал лицо мужчины.

Неожиданно лорд Дарлин открыл глаза, посмотрел на Тину мутным взглядом, пробормотал что-то невнятное и сильными пальцами схватил девушку за худенькое плечо.

— Кто ты?.. Что делаешь со мной? — прохрипел мужчина надсадно.

— Спасаю вас, — Тина замерла и настороженно уставилась на лорда. Черты бледного лица Дарлина будто на глазах заострились, взгляд же болезненно горел и блуждал по лицу девушки.

— Ты…

— Эдвард, это мисс Стрендж — твоя невеста и целительница, — рядом возник лорд Рид. — Тебе повезло с невестой. Благодаря ей ты быстро встанешь на ноги.

— Повезло, — задумчиво повторил лорд Эдвард, а Тина мысленно приказала: «спи».

Раненый разжал пальцы, рука бессильно опустилась, а мутные глаза медленно закрылись.

— Мисс Эва, вам нужно отдохнуть. — Обеспокоенный голос прозвучал словно издалека. — Вы уже два часа рядом с лордом Дарлином.

Тина моргнула, она не сразу поняла, что это Эва говорит с ней. Прошло два часа? А она даже не заметила.

— Идите в свою комнату, а я распоряжусь насчёт джентльменов, — добавила Эва, помогая подняться подруге, слегка подталкивая девушку к выходу.

Тинария почувствовала, как сухо во рту, и как сильно болит голова, а ещё то, что сил идти совсем не осталось.

— Дурёха ты моя, — шепнула Эва на ухо подруге, — совсем лишила себя сил. Не нужно было так выкладываться — этот чурбан не заслужил этого.

Потом она обратилась к компаньонке:

— Миссис Луисон, помогите, пожалуйста, мисс Эве дойти до комнаты и проследите, чтобы она легла в постель, а не упала на пороге.

— Я помогу мисс, — с готовностью проговорил лорд Рид и без всякого одобрения или разрешения девушек подхватил Тину на руки. — Миссис Луисон, показывайте, где комната мисс Эвелины, — невозмутимо посмотрел он на компаньонку Эвы.

Та хотела было возмутиться неприличным поведением лорда, но встретив взгляд «горничной», только поджала губы и пошла вперёд.

Тина устало закрыла глаза и положила голову Майклу Риду на грудь. К утру жених Эвы должен очнуться. То, что лорд Эдвард выживет, Тина уже не сомневалась, — она щедро поделилась с мужчиной жизненной энергией и нейтрализовала действие яда.

Когда из комнаты вышли лорд Рид и женщины, настоящая мисс Стрендж подошла к бессознательному жениху и стала его разглядывать.

— Вот вы какой, лорд Дарлин, — прошептала Эвелина. — Интересная у нас вышла встреча, не так ли? Запоминающаяся. Почти, как я хотела.

На следующий день, когда Тина проснулась в Эвиной постели, то рядом увидела сладко спящую подругу. Кровать Эвы была поистине королевских размеров, и раньше, в детстве, Эва и Тина часто спали вместе, рассказывая друг другу девичьи секреты и тайны, вместе читая запрещённые для молодых девочек романы. Но уже довольно давно подобное не повторялось, и обе девушки спали каждая у себя в комнате: Эва любила спать подольше, Тина же в шестнадцать лет стала горничной и должна была вставать рано.

— Почему я сплю у тебя? — Тина легонько затрясла Эву за плечо.

— Потому что пока ты — это я, — сонно пробормотала Эва и повернулась на другой бок, укутываясь в одеяло с головой. — Миссис Луисон вчера привела лорда Рида сюда, и он уложил тебя в мою постель. Поскольку я не хочу спать в твоей комнате, то тоже пришла сюда, — Эва затихла, похоже, снова заснула. Мисс Эвелина Стрендж была известной всему поместью соней.

Тина снова улеглась, вспоминая вчерашний день. Боги! Она же согласилась на розыгрыш двух лордов ради поступления в академию!

— Демоны меня возьми! — простонала девушка.

Перед мысленным взором встало худощавое бледное лицо лорда Эдварда Дарлина с закрытыми глазами. Эвин жених оказался красивым и крупным мужчиной, и таким беспомощным вчера из-за подлого ранения.

Тинария вспомнила опасную рану и то, как чистила её и заговаривала, как звала пулю, как останавливала кровь, успокаивала рвано бьющееся сердце и как боролась с лихорадкой.

Дар целительства обнаружился у Тины Налт примерно с годика, когда маленькая дочка прачки, которая стала кормилицей маленькой мисс Эвелины, подошла к плачущей Эве, упавшей и поранившей коленку. Тина приложила маленькую ладошку на коленку хныкающей госпожи и улыбнулась. А когда убрала ручку, кровь остановилась, а ранка наполовину затянулась. Няня маленькой мисс и рассказала лорду Стренджу о проснувшейся целительской магии девочки.

С тех пор маленькая мисс Эва требовала от отца и няни, чтобы Тина всегда находилась рядом с ней. Так и получилось, что с детства девочки стали неразлучны, потому что лорд Стрендж после смерти жены, умершей от послеродовой горячки, ни в чём не мог отказать любимой дочери.

Девочки вместе спали, ели, играли и даже учились, поэтому Тинария Налт, дочь прачки, много чего знала из того, чего не могла знать девушка её социального положения. Однако лет с тринадцати Тина стала часто прогуливать скучные занятия, поскольку подружилась с целительницей-самоучкой миссис Эванс, проживающей в маленькой деревушке неподалёку от поместья Стренджей. Тина бегала к ней за знаниями и практикой, а учителя Эвы закрывали на это глаза, ведь для них главным являлось то, чтобы именно наследница Стренджей получила необходимые знания, а не дочь прачки.

В их королевстве женщины не учились в академиях и университетах. Леди получали общее образование дома. А если леди оказывались магами, то им нанимали мага-учителя, который в домашних условиях обучал девушку. Если в благородном семействе не было достаточно финансов, можно было подать прошение королю о финансовой помощи для найма мага-учителя.

Исключение сделали только для академии целителей, поскольку целителей катастрофически недоставало в королевстве и обучать девушек целительству в домашних условиях стало неоправданной роскошью. Война, терзавшая королевство десять лет, на которой погиб отец Тины, унесла с собой много магов, в том числе и целителей. Но и здесь существовали оговорки — для поступления женщина должна предъявить в академию рекомендательное письмо от уважаемого человека своего района проживания, которого знали многие жители. А ещё могла учиться только платно и должна сразу оплатить полную сумму первого года обучения.

Из-за подобных условий женщин-целителей с академическим образованием и лицензией в королевстве практически не было, а вот самоучек появилось приличное количество.

Скачать книгу "Моя прекрасная целительница" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовное фэнтези » Моя прекрасная целительница
Внимание