Дважды отвергнутая Леди Тени

Аннетт Мари
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я начинаю принимать, кто я, но с одним не могу смириться: с ночью, когда Зак предал меня. Но даже с загадками нашего общего прошлого между нами я не могу отказать Заку, когда он просит меня о помощи.Сильные фейри пропадают, и когда он попытался расследовать, Лаллакай тоже пропала. Теперь он хочет, чтобы я отправилась с ним на территорию Теневого Двора, но его кровожадные придворные не рады вмешательству друидов.Опасность собирается вокруг нас, видимая и невидимая. Пока мы распутываем зацепки о пропавших фейри, мы понимаем, что этот кошмар тянется глубже, чем мы представляли, и его раскрытие означает раскрытие нашего прошлого.Если я брошу Зака сейчас, он не выживет. Но если я останусь с ним, если я приму правду той ночи, это уничтожит нас обоих.

0
113
32
Дважды отвергнутая Леди Тени

Читать книгу "Дважды отвергнутая Леди Тени"




Напряжение снова исходило от Зака. Он вел машину по выжженной пыльной земле. Ручей снова было видно, он тянулся по центру долины, и ближе к нам были останки нескольких зданий. Они тоже были полностью уничтожены.

Машина остановилась рядом с обломками дома на ферме. Зак выключил двигатель, но он не расстегнул ремешок. Он сидел, смотрел в лобовое стекло на пейзаж смерти.

— Что случилось? — спросила я.

Он вздрогнул, словно забыл, что я была тут. Ремешок щелкнул, он открыл дверцу. Я тоже вылезла, мои ботинки захрустели пеплом, покрывавшим землю. Я ткнула носком густой слой, искала зеленые ростки.

Чувствуешь? — Рикр опустился на мое плечо, коготки его облика сойки впились в мою кожу. — Земля мертва. Даже прочная трава не прорастет на этой земле еще много лет.

Я закрыла глаза, но мои чувства друида могли уловить только пустую ноту смерти. Какой бы ни была энергия тут раньше, ее заглушили.

Не стоит тут задерживаться, — он раскрыл крылья. — Я познакомлюсь с местностью. Зови, когда будешь готова продолжать.

Я кивнула, и он взлетел, устремился на север. Я вытащила из машины два легких рюкзака с заднего сидения. Сумка крупнее с припасами на неделю в горах была на полу машины. Я надеялась, что это нам не понадобится.

Повесив рюкзак на спину, я обошла машину. Зак стоял у почерневшего крыльца дома, глядел на него. Я хрустела пеплом, остановилась рядом с ним, ближе, чем обычно стояла.

Я протянула его рюкзак. Он повесил рюкзак на плечо и продолжил смотреть на развалины. Я ждала.

Его грудь вздымалась и опадала от глубокого дыхания.

— Около года назад я разозлил волшебницу темных искусств, когда забрал подростка-мифика, которого она хотела сделать своей ученицей.

Я вспомнила, как он говорил, что его обвиняли в похищениях — он спасал подростков-мификов с улиц Ванкувера.

— Волшебница была старой и сильной, с целой сетью мификов-плутов, слушающихся ее. Было глупо заводить такого врага, но… — его ладони сжимались и разжимались. — Никто не спас меня от Аконита. Я не мог позволить такому случиться с той девушкой.

Мои пальцы потянулись к нему, но я остановила себя. А если он не хотел, чтобы я его касалась.

— Я послал девочку за моря и скрылся. Я думал, волшебница забудет обо мне. Пока меня не было, она нашла долину, сломала защиту… и сделала это.

— Она так наказали тебя? — прошептала я.

— И выманила. Она поняла, что я приду убить ее. Она была права, — он взглянул на разрушение вокруг. — Но это ничего не изменило. Это не вернуло это место.

— Другие дети, которых ты спас, тоже жили тут? — тихо спросила я.

— Да, они были тут несколько месяцев, порой дольше, а потом уходили, когда были готовы. Несколько старших «спасенных» управляли ими. Я только приводил их сюда.

Я потерла висок, пытаясь это понять.

— Зачем? Если ты не заботился о них сам, зачем забирать их сюда?

Он посмотрел на меня, глаза скрывала тень.

— Морган была первой, кого я привел сюда. Я послал других в их путь, когда ушел в убежище, но она не хотела быть где-то еще, так что я дал ей остаться, — он указал на землю в паре футов перед собой. — Она умерла там.

Я посмотрела на точку. Там был лишь слой пепла перед крыльцом.

— Я был эгоистом, — Зак глядел на пепел. — Я знал, что в другом месте ей будет безопаснее, но она тут могла приглядывать за моими лошадями.

Моя шея не выдержала, и я оглянулась на остатки здания, форма была знакомой, несмотря на ущерб.

— Волшебница убила и твоих лошадей?

— Сожгла их заживо в амбаре.

Ужас пронзил меня, а потом его поглотил волна скрежещущего гнева. Если бы он не убил ту волшебницу, я бы начала на нее охоту в этот момент — желание стало сильнее при виде Зака, стоящего рядом со мной с видом смертельно раненого человека, истекавшего кровью.

Я сжала его ладонь и потянула за собой. Спотыкаясь, он сделал шаги шире, чтобы не отставать, и я увела его от сгоревшего дома в сторону, куда улетел Рикр.

— Разве не ты укорял меня в том, что я не могу простить ошибки людям? — резко сказала я, потянув его за руку, чтобы он шагал дальше. — Это касается и тебя. Тебе нужно себя простить.

— Разве не ты говорила, что есть то, что нельзя простить?

— Ты не сжег это мест сам. Ты недооценил врага. Если бы на твоем месте была я, ты не сказал бы, чтобы я не винила себя так?

Он сжал губы в тонкую линию.

— Наверное, но это не означает, что мы это можем сделать.

Мои пальцы впились в его. Его сдавили мои. Мы держались друг за друга, шагая по долине. Я не замедлилась, пока мы не перебрались через рухнувшую ограду, отмечавшую бывшее пастбище у здорового леса. Я не замедлилась, зелень окутала нас, и запах растений смыл горький пепел.

Я не замедлилась, пока нас не окружил яркий пульс жизни, и я не перестала ощущать пустую смерть долины. Я остановила Зака. Я высвободила руку, повернулась к нему и шагнула ближе, а потом обвила руками его талию, прижалась щекой к его плечу и закрыла глаза.

Он застыл, словно ожидал, что нож окажется в его спине в любой момент.

— Я тебя утешаю, дурак, — буркнула я. — Или лучше тебя ударить?

Он молчал, а потом скованно обвил руками мои плечи. Он был увереннее, когда прижимал меня к стене и целовал. Эмоциональное утешение было чуждым для нас обоих.

Я глубоко вдохнула. Я выдохнула, вдохнула снова и запела:

— Моя любовь сказала мне: «Мои братья не против, и родители не станут тебя укорять». А потом она отошла от меня и сказала: «Я ненадолго, любимый, до встречи в день свадьбы».

Горестная песнь о потерянной любви тихо слетала с моих губ. Руки Зака крепче сжали меня, и он не дышал, пока я перешла к следующему куплету об обреченной будущей невестой, которая не попадет на свадьбу.

— А потом она устремилась домой, в свете звезды, пока лебедь вечерний по озеру плыл.

Он коснулся ладонью моего затылка, его пальцы скользнули в мои волосы. Он опустил голову и слушал, его дыхание задевало мою челку.

— И я улыбнулся, а она ушла со своими вещами, и тогда я последний раз видел ее, — я прильнула к нему, прижалась к его груди и начала последнюю часть. — Прошлой ночью я видел свою любовь, она тихо вошла, я не слышал ни шага. Она ближе ко мне подошла и…

— Хватит, — прошептал он хрипло. — Этого… хватит.

Я утихла, повернула голову и прижалась лицом к его шее. Я ощущала его пульс под челюстью, и его горло двигалось, когда он сглотнул.

— Я надеялась, что это будет очищающим, — пробормотала я. — Пение работает на лошадях.

— Сейбер, я не лошадь.

— Я знаю. Просто… я не… — смущение наполнило меня, и я отодвинулась от него. — Забудь. Я не должна была.

Он обвил меня руками, притянул к себе так сильно, что воздух вылетел из моих легких.

— Спасибо. За попытку. Это помогло.

Я помедлила, а потом расслабилась в его объятиях.

— Зак… Я не говорила это раньше, но спасибо за все на прошлой неделе с моими родителями, Рикром и Лутиром. Я бы не выдержала это одна.

Я прикусила губу. Я должна была сказать: «Я не выдержала бы все это без тебя».

Я отодвинулась, и он отпустил меня. Я отошла на два фута, посмотрела на его лицо. Он глядел на лес. Морщинки горя собрались у уголков его рта, глаза потемнели от печали и сожалений.

Я переплела наши пальцы. Он взглянул на наши ладони, сжал мои пальцы. Учитывая, как мы ранили друг друга, он был последним, кого я должна была утешать, и я была последней, от кого он должен был принимать утешения. Но мы были тут, двое сломанных, пытающиеся не развалиться.

— Тиллиага видно? — спросила я.

— Я позвал его. Он скоро будет.

Я нахмурилась. Я не слышала, чтобы он мысленно звал коня-фейри.

— Почему я ничего не слышала?

— Ты не слушала.

— Как ты так легко слушал мои разговоры с фейри? — осведомилась я. — Есть какая-то уловка?

Он отклонил голову с хриплым смехом. Я сжала его пальцы, крепко держала, словно его смех мог сбить меня с ног.

— Если ты не знаешь, как, — сказал он, смеясь, — лучше тебя и не учить.

— Это не справедливо. Если ты можешь это делать, и я должна уметь.

— Жизнь несправедлива.

— Зак!

Он рассмеялся снова, а я могла лишь глядеть на него. Он зашагал, наши руки были соединены, словно мы не хотели отпускать друг друга.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Копыта Тиллиага ровно стучали по толстому слою павших листьев и коричневой хвои. Я сидела за Заком на его спине, сжимая его пояс ладонями. Воздух становился холоднее, пока мы неслись на север, небо грозило дождем. Я застегнула свитер до подбородка. Я хотела бы прижаться к жару тела Зака, не уткнувшись лицом в рюкзак.

Мы ехали на север часами, и я знала, что мы уже проникли на территорию Теневого Двора. Я ощущала это в воздухе — гул силы фейри. Чувство не было приятным. Фейри Гардаллкин были с резкой и скользкой энергией со вкусом ночи и гнили.

Деревья не сильно отличались от пейзажа, который мы миновали на пути сюда, но тени под ними были намного темнее. Деревья стали кривее, воздух — гуще, чем должен быть. Даже без моих чувств друида место казалось бы зловещим.

Зловещая аура не пугала Грениора и Килар. Два варга тихо неслись среди деревьев слева от нас, прижав носы к земле, они проверяли запахи. Они встретили нас в километре от разрушенной долины, которая когда-то была домом Зака, Тиллиаг появился через пару минут, топая копытами и жалуясь, что пришлось так долго ждать возвращения Зака.

Я взглянула вправо. Среди зарослей бледной тенью крупнее варгов и даже грациознее несся Рикр в поразительном облике волка. Его густой белый мех мерцал в тусклом свете, маленькие золотые рога торчали на его лбу перед волчьими ушами.

Он решил выбрать такой облик для угрозы и приберечь облик, похожий на человека, если нужен будет козырь. Я надеялась, что не придется это использовать, но с двумя вкусными друидами, идущими в их руки, фейри Теневого Двора могли решить устроить пир.

Нам стоит ожидать немедленный прием? — спросил Рикр, замерев между двух сосен, уши были насторожены. — Или придется его требовать?

— Они уже знают, что мы тут, — сказал Зак. — Если все пройдет, как обычно, несколько членов двора встретят нас.

Надеюсь, они скоро прибудут, — пожаловался Тиллиаг. — Я уже нес вас по горам и ждал, пока ты веселился в городе людей.

— Веселился? — буркнул Зак.

Двор встретит тебя? — голубые глаза сияли во мраке, Рикр взглянул в нашу сторону. — Твои связи с беспощадными Гардаллкин куда ближе, чем я думал.

Зак повел плечами, мышцы на его боках напряглись под моими ладонями.

— Марзанна, королева, всегда любила меня, а остальной двор слушался ее. Если она изменила отношение, все пройдет плохо.

Откуда взялась симпатия Теневой Королевы? — спросил Рикр.

— Королевы Смерти, — исправил Зак. — Двор зовется Теневым, потому что у всех Гардаллкин теневые способности, но самая опасная сила Марзанны — магия смерти.

Скачать книгу "Дважды отвергнутая Леди Тени" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовные романы » Дважды отвергнутая Леди Тени
Внимание