Дважды отвергнутая Леди Тени

Аннетт Мари
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я начинаю принимать, кто я, но с одним не могу смириться: с ночью, когда Зак предал меня. Но даже с загадками нашего общего прошлого между нами я не могу отказать Заку, когда он просит меня о помощи.Сильные фейри пропадают, и когда он попытался расследовать, Лаллакай тоже пропала. Теперь он хочет, чтобы я отправилась с ним на территорию Теневого Двора, но его кровожадные придворные не рады вмешательству друидов.Опасность собирается вокруг нас, видимая и невидимая. Пока мы распутываем зацепки о пропавших фейри, мы понимаем, что этот кошмар тянется глубже, чем мы представляли, и его раскрытие означает раскрытие нашего прошлого.Если я брошу Зака сейчас, он не выживет. Но если я останусь с ним, если я приму правду той ночи, это уничтожит нас обоих.

0
113
32
Дважды отвергнутая Леди Тени

Читать книгу "Дважды отвергнутая Леди Тени"




— Вредина. Но, может, я тебя развлеку. Какой дар ты у меня попросишь?

Я насторожился. Она предлагала что-то бескорыстно? Я хотел узнать больше всего, почему она была заинтересована во мне. Она хотела, чтобы я верил, что она считала меня потенциальным супругом, но я не осмеливался поверить ей. Она была слишком настойчива на сокрытии ее присутствия от Аконита.

— Ты предлагаешь мне дар? — уточнил я. — Без долга или ожиданий услуги позже?

— Бескорыстно, — проворковала она. — Чтобы доказать свою искренность.

Нервное напряжение покалывало мою спину, но я решил рискнуть.

— Заклинание.

Ее брови приподнялись.

— Заклинание?

— Что-то маленькое, — спокойно сказал я. — Как насчет скрытия? Ты всегда подкрадываешься ко мне, так что ты в этом хороша.

— Думаешь, скрытие — «маленькое» заклинание? — изумилась она.

— Это было бы хорошей демонстрацией того, какую силу я могу получить сделкой позже.

Ее изумление усилилось.

— Как хочешь, юный друид.

Теплые тонкие пальцы сжали мое запястье. Повернув мою ладонь к темным листьям дерева, она задрала мой рукав. Один друидский круг был вытатуирован на моем запястье, заметный даже во тьме.

Она прижала острый ноготь к центру круга. Боль обожгла, когда она пронзила кожу, выступила капля крови, и черная руна растеклась в пустом круге. Густая волна дрожащей магии хлынула через мое тело и укоренилась.

— Тронь руну и произнеси мое имя, — тихо проурчала она, — и на девяносто девять ударов сердца ты будешь един с тьмой. Пока свет не касается тебя прямо, тебя не увидят люди или фейри.

Я кивнул.

Она отпустила мое запястье.

— Надеюсь, ты ценишь мой щедрый дар… и будешь щедрее в ответ.

Точно. Я не обещал ей дары, щедрость или что-то еще. И я не благодарил ее. Она сказала, что надеялась, что я буду щедрее, но она надеялась, что я поступлю глупо.

— Увидимся, — сказал я, ведь было неизбежным то, что она снова меня найдет.

Я шел по лесу, и ее взгляд следовал за мной, давление между моих лопаток, но, когда я оглянулся, она пропала. Я пошел вперед, нашел знакомую тропу. Мои шаги замедлились, были тихими на земле, покрытой мхом. Свет мерцал среди деревьев, и я заметил силуэт домика, где жили мы с Аконитом. Адреналин кипел во мне. Я замер.

Я ждал, поднимая взгляд. Дюжина красно-белых талисманов висели на нижних ветках дерева. Они выглядели как мелкие фигурки с круглыми головами и юбками-кисточками из пряжи. Десятки раскачивались на деревьях вокруг дома.

Минуты тянулись, голос Килар зазвучал в моем разуме:

Сейчас. Иди.

Я поспешил вперед как можно тише. Я не мог ощутить присутствие Аконита или его фейри, и мои варги были настороже.

Дом был маленьким и простым. Аконит построил его себе, выбрав этот лес как свою новую территорию. Я юркнул в деревянную дверь. Главная комната была маленькой — скромная кухня, стол с двумя стульями и полки вдоль короткой стены. На полках стояли книги по волшебству и алхимии, которые я изучал десять лет. Банки и склянки, сосуды и мешочки, деревянные коробки и высушенные травы — все ингредиенты для моих алхимических опытов были собраны с другими вещами Арканы.

Деревянная печь была единственным источником тепла. В углу рядом с соломенным матрасом, укрытом одеялами, был маленький деревянный сундук с моими личными вещами, которых почти не было.

Свет сиял под дверью комнаты Аконита, но я знал, что его не было внутри. Я взглянул на вырезанные отметки на дверной раме. Другой красно-белый талисман был прибит к двери. Это были чары от фейри, а не людей, но мое сердце колотилось, пока я открывал дверь. Свет пролился, и я прищурился от него.

В отличие от моего грубого матраса, у Аконита была кровать, и он нашел для нее удобный поролоновый матрац. У него были подушки.

Игнорируя кровать, я повернулся к его столу. Книги лежали стопкой на одном краю, свитки древней бумаги в письменах фейри — рядом с ними. Артефакты, сосуды и маленькое оружие покрывали стол.

Другие могли подумать, что было странно, что Аконит оставлял важные и опасные вещи в незапертой комнате, но люди не знали. Попасть в этот дом незаметно было невозможно, и тот, кто глупо проходил внутрь, уже не выходил.

Я мог ходить всюду, трогать все, если хватало смелости. А ее не хватало. Его наказания за непослушание не давали уснуть годы спустя.

Я сел на корточки и полез под стол. В углу стоял металлический чемодан размером с четыре моих самых больших учебника по Аркане вместе. Я выдвинул его. Простой маленький замок висел спереди, чтобы сдержать, а не защитить. Дыхание вылетело с шипением сквозь мои сжатые зубы. Я вытащил из кармана инструменты, принялся за замок. Он расстегнулся. Я открыл его, а потом замер и прислушался.

Тихое присутствие Грениора задело мой разум, уверяя меня, что стая следила.

В чемодане аккуратными рядами лежали узкие сосуды. Мои пальцы задели их, я вытащил один. Ярлык был на старославянском, который я не мог перевести, но я запомнил название, которое мне было нужно. Я вернул сосуд и проверил другой.

Четвертый сосуд был на две трети наполнен тусклой зеленоватой жидкостью. Вот он. Я откупорил пробку, поманил испарения к лицу. Сильный запах, как едкая мята с ноткой растоптанных листьев, ударил по моему носу. Я наклонил сосуд к пальцу. Кожа чуть намокла, и я коснулся кончиком пальца кончика языка. Жидкость была мятно-сладкой, почти приятной, пока язык не онемел.

Я закупорил флакон, вернул его в чемодан, закрыл и защелкнул замок.

Прошло меньше минуты, и я шел по темному лесу с учебником по алхимии под рукой. На тихих лапах пять варгов вышли из теней, присоединились ко мне, наша миссия была завершена.

Я мог украсть тот яд. И украду. Но сначала мне нужно было чем-то заменить яд. Если Аконит заметит, сколько яда пропало, он узнает, что я украл немного. Так что я подмешаю что-то тускло-зеленое, мятное и сладкое, чтобы обмануть его.

Я не хотел рисковать.

Мой взгляд упал на запястье, где было новое заклинание Лаллакай.

Никакого риска.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Расскажи мне об Эхо.

Зак взглянул на меня, потом сосредоточился на вождении. Первый час пути на север был по живописному шоссе «От моря до неба», и я почти все время глядела в окно на волны Хоу Саунд. Миновав город Сквомиш, он направил машину по узкому шоссе, которое тянулось через долины с густыми лесами.

Мы покинули асфальт и ехали по грунтовой дороге. Серые тучи висели низко на небе, укрыли верхушки деревьев, туман пробрался на дорогу, словно тучи упали на землю.

— Я знал Эхо с детства, — тихий голос Зак сливался с шумом дороги. — Его территория — север старой территории Аконита, так что мы были соседями.

— Дружелюбными? — ошеломленно спросила я.

— Я бы не назвал Эхо дружелюбным. Его сложно понять, даже для фейри, — он стучал пальцами по рулю. — Я не знаю, что думать о его исчезновении. Он — фейри, к которому никто не лезет, так что случилось? Даже Изверг был почтительным с ним.

Незнакомое имя звучало как славянское, как «из-верг» с выраженной «р».

— Кто?

— Хм? О, напарник-фейри Аконита, повелитель смерти, — он ухмыльнулся. — Изверг не раскрыл свое имя, и Аконит дал ему кличку. Это «бес» на русском.

Я вспомнила большого шакала, который убил Декса, напарника моего отца. Пожалуй, «бес» звучало как точное имя.

— «Повелитель смерти» — это титул?

— Повелитель — ранг ниже лорда или леди.

Декс звал себя повелителем огня, значит, мы с Заком превзошли наших предшественников в плане партнеров-фейри. Я оглянулась на заднее сидение, где Рикр свернулся в облике кота и спал — или притворялся.

Зак замедлил машину, мы проезжали густой туман, укрывший дорогу.

— Их система рангов довольно свободная. «Повелители» — фейри с сильной магией. Лорды и Леди — фейри, которые превзошли по силе других повелителей, а Короли и Королевы правят дворами.

— Кто определяет, повелитель ли фейри?

Он пожал плечами.

— Другой фейри схожего ранга или выше дает титул, насколько я знаю. Так и с именами друидов.

— О, так ты не выбрал «Кристальный Друид» себе сам? — едко спросила я.

Он фыркнул.

— Нет. Эхо дал мне это имя.

— Что заставляет фейри дать тебе имя?

— Когда делаешь то, что их впечатляет, они могут тебя именовать. Или если их оскорбляешь, но такое имя тебе не понравится.

Лучше не оскорблять фейри. Если я собиралась получить имя друида, я не хотела получить оскорбление.

— Сколько еще?

— Полчаса до фермы, потом еще пять часов верхом на лошадях.

— Что за ферма?

Он не ответил сразу. Я удивленно смотрела, как он стиснул зубы, и его поза стала напряженной.

— Моя старая ферма, — наконец, сказал он. — Это лучший путь к Теневому Двору, и это место подходит для встречи с Тиллиагом.

Состояние дороги ухудшалось, и она стала тропой в грязи. Лес стал диким, высокие деревья закрывали вид на горы, окружившие долину. Справа ручей бежал по камням в обратном направлении, к реке Сквомиш, вода пенилась.

Я смотрела в лобовое стекло.

— Только я это вижу, или дорога заканчивается?

— Она рухнула в ручей десятки лет назад. Раньше тут была шахта. В лесах валяется брошенное снаряжение.

— Как нам попасть в твою ферму?

Он приподнял бровь, повернул руль. Машина свернула к бурлящему ручью.

— Зак! — завизжала я.

Колеса прыгали на камнях на берегу, а потом мы погрузились в воду. Поток бил по колесам, но мы ехали вперед, подпрыгивая на камнях, скрытых под водой.

Ручей был шириной с грузовик, и шины вскоре поехали по сухой земле. Я выдохнула с дрожью.

Зак ухмыльнулся мне.

— Теперь ты знаешь, как это ощущается.

— Зараза.

Как невинный участник ваших безрассудных гонок, — прорычал Рикр с заднего сидения, — я был бы рад предупреждению.

Я отцепила пальцы от ручки над моим сидением.

— Откуда ты знал, что там можно проехать?

— Потому что я создал переход — с помощью фейри. Ты вовремя задала вопрос, кстати.

Я хмуро посмотрела на него.

Павшие листья покрывали землю, маскируя узкую тропу, ведущую сквозь деревья. Ручей выглядывал из-за веток, а потом коридор по лесу увел от воды. Мы ехали пару минут, а потом лес сменился маленькой долиной.

Мое сердце билось в горле.

Когда-то долина, наверное, была зеленой и красивой. Но теперь в голову приходило слово «пустошь». Горы вокруг были ярко-зелеными и полными жизни, но должна была серо-коричневой, с выжженными скелетами деревьев. Казалось, пожар пронесся по долине, но даже худший пожар не убивал все. Это было что-то более зловещее.

Скачать книгу "Дважды отвергнутая Леди Тени" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовные романы » Дважды отвергнутая Леди Тени
Внимание