Цена его ревности. Книга 2

Лана Мур
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Вика не желала покидать голову Ракеша. Упрямая девчонка прочно застряла в его мыслях, сделала ненужным всё, что не касалось её. Если бы она знала, сколько хитроумных планов составил он, чтобы вынудить девушку приехать в Мумбаи, ей не пришлось бы проводить долгие вечера в размышлениях о нём, о том, что он чувствует к ней. Свершилось! Сегодня Вика прилетает. Наготове новый план, как, сохраняя видимость равнодушия, устроить так, чтобы отправиться встречать сестрёнку Айрин в аэропорт. Ни брат, ни Лолит не должны почувствовать, как ему это важно. И уж тем более сама Вика. Ракеш должен с самого начала показать девчонке, кто здесь устанавливает правила, или она опять сумеет повернуть всё в свою пользу.

0
529
107
Цена его ревности. Книга 2

Читать книгу "Цена его ревности. Книга 2"




Глава 84. Помолвка

Гости в доме Роев недоуменно переглядывались и перешептывались, время от времени косясь на окруженную женщинами невесту. Уже давно наступили сумерки, зажглись гирлянды, освещая цветы и драпировки мягким сиянием, но церемония все не начиналась, да и старший сын семьи до сих пор не пришел.

— Дорогая, что случилось? Почему не начинаете церемонию? И где твой старший внук? — спросила одна из заботливых мамочек, решившаяся ненадолго оставить свое чадо без присмотра. — Помолвка будет или мы пришли полюбоваться на то, как вы украсили дом и попробовать закуски?

— Госпожа, — подошел к дади пандит. — Время истекает. Если мы сейчас не проведем церемонию, то она будет отложена.

Старушка окинула взглядом украшенную и сияющую праздничной иллюминацией гостиную, стоящих группками и судачащих гостей, своих внуков и невесток, которые окружили, поддерживали и успокаивали плачущую Айрин. Она повернулась к пандиту спиной и направилась к домочадцам.

— Ну что, дочка, где же твоя сестра? Она должна присутствовать на помолвке. Ты же говорила, что она будет вовремя, а благоприятное время уходит. Пандит-джи сказал, что если сейчас помолвка не состоится, то сегодня ее уже проводить нельзя. Что же нам делать? — Чанда притворно развела руками. — Гости ждут, пандит ждет, а твоей сестры так и нет. Никогда бы не подумала, что она такая необязательная девушка. Ведь я предупреждала, что ее присутствие необходимо на церемонии. А может она совсем разболелась? — дади покачала головой, делая вид, что сильно переживает. — Может, стоит прислать ей врача? Очень плохая примета, болеть в день помолвки сестры. Пожалуй, и правда лучше перенести церемонию, да и Ракеш где-то задерживается. Совсем он себя не жалеет.

— Все будет хорошо, не переживай так. Я уверен, что с Викой все в порядке. Она не та девушка, которая даст себя в обиду, — сказал невесте Санджей и слегка сжал ее похолодевшие ладони, а затем повернулся к бабушке. — Дади, вы правы. Сейчас лучше действительно отложить помолвку. Поправится Вика, Ракеш освободится от своих важных дел, и устроим церемонию еще пышнее этой. Не беспокойся, я извинюсь перед гостями.

— Я сама, — Чанда остановила внука поднятой ладонью. — Я так и знала, что эти девушки навлекут позор на нашу семью. Эти иностранки понятия не имеют о приличиях и наших традициях.

— Дади, — тихо, но жестко проговорил Санджей, закрывая собой невесту от осуждающих глаз бабушки, но старушка уже шла к домашнему храму.

Она подошла к пандиту и что-то ему шепнула, после чего священнослужитель, спрятав полученную стопку купюр в широких рукавах, пошел к выходу.

— Уважаемые гости, — обратилась к Чанда к приглашенным, дождавшись, чтобы пандит скрылся за дверями. — К сожалению, мы вынуждены отложить помолвку. Единственный близкий невесте человек — ее сестра — заболела и не может присутствовать на церемонии. Мы до последнего ждали, что она почувствует себя лучше, но ей все хуже. Вы все понимаете, что в подобных обстоятельствах не подобает предаваться веселью и празднествам. Поэтому просим нас извинить. О новой дате помолвки мы вас известим позднее.

Разочарованные гости, не переставая обсуждать перенос обряда и осуждать легкомысленных иностранок, потянулись к выходу. Кто-то уже вышел и садился в семейные авто, а кто-то еще стоял в дверях и выражал надежду, что сестра потенциальной невесты скоро поправится, как внимание всех привлек скрип покрышек большого внедорожника, который на огромной скорости пронесся от ворот и, резко развернувшись, затормозил прямо напротив распахнутых дверей. ***

Вика еле смогла дождаться когда автомобиль, управляемый одним из охранников, подъехал к особняку Роев. Всю дорогу она нетерпеливо всматривалась в ночную тьму, а когда стал виден сияющий, увитый цветами дом, нетерпеливо вцепилась в ручку заблокированной двери и даже привстала. Не веря свои глазам, Вика смотрела на распахнутые двери и гостей, покидающих дом. Как только автомобиль остановился и щелкнула снятая блокировка, она надавила на рычаг, путаясь в длинной юбке, выскочила из машины и бросилась к залитому светом входу. Конец 2-ой части

Скачать книгу "Цена его ревности. Книга 2" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовные романы » Цена его ревности. Книга 2
Внимание