Её секрет

Пенелопа Блум
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я признаю это. Я все испортила. Ошибка №1: просить Питера Барниджа о работе. Ошибка №2: принять его предложение вместо того, чтобы бросить его ему в лицо, как я планировала. Ошибка №3: в интересах остановки перед ошибкой №99, я сделаю вид, что единственной другой ошибкой было утаивание одного крошечного кусочка правды во время моего интервью. Питер Барнидж… С чего начать? Как насчет того, что после моего первого дня работы на автора международного бестселлера «Мистер суперзвезда» его имя стало моим любимым заменителем ругательств для детей. Сломала ноготь на ноге? Питер Барнидж! Банковский счет пустой? Сын Барниджа! А когда я поняла, что влюбилась в своего босса? Ну что за Барнидж? Мне бы хотелось, чтобы я просто чувствовала ненависть к нему, а не извращенную, запутанную смесь ненависти и влечения, которую я чувствую. Но он очень привлекателен. Тьма с тлеющем жаром. Такой горячий, что мне хочется перекреститься каждый раз, когда я смотрю на него, потому что один его взгляд заставляет мой мозг сразу же погрузиться в мир греха. Кстати о грехе… Я также немного солгала во время интервью. Но я мать-одиночка и сделаю все, чтобы обеспечить свою дочь, даже если для этого придется хранить один крошечный секрет. К сожалению, даже маленькие секреты имеют свойство расти с течением времени. Думаю, что это только вопрос времени, когда он все узнает, и почему-то я уверена, что он не будет счастлив, когда все раскроется.

0
932
39
Её секрет

Читать книгу "Её секрет"




Глава 19

ВАЙОЛЕТ

Братья Чемберсоны любили устраивать вечеринки на 36-м этаже своего офисного здания. Из нескольких вечеринок, на которые Лилит брала меня с собой до сегодняшнего вечера, все, кроме одной, проходили здесь. Большинство из них были открыты для всех сотрудников, которые работали на Брюса и Уильяма в их компании.

Так что мы с Питером были далеко не единственными, кто просочился через полчаса после запланированного времени начала вечеринки. К этому времени я так привыкла носить свой медицинский ботинок, что даже не чувствовала себя слишком неловко в модном платье без бретелек и одном высоком каблуке рядом с пластиковым чудовищем, которое покрывало мою ногу и большую часть лодыжки. Я использовала оправдание для всего, чего это стоило, тяжело прислонившись к Питеру, который, казалось, был более чем счастлив крепко обнять меня и снять часть веса с моих ног.

Вечеринка, по-видимому, была немного более скучной, чем последняя, на которой я была в «Галлеоне». Музыка была спокойной и приглушенной, что, казалось, указывало всем присутствующим на тот факт, что это не была дикая танцевальная вечеринка. Это была дружеская встреча, где люди радостно собирались небольшими группами, чтобы поговорить с напитками в руках. Втайне я была рада. Танцевать с неудобным ботинком на ноге… или танцевать вообще… не было моей сильной стороной.

Мы нашли Лилит и Лиама сидящими за столом с парой напитков между ними.

— Я думаю, что так и не поблагодарил тебя должным образом за то, что ты ворвался в мою жизнь, — сказал Питер, протягивая руку для пожатия Лиаму. — Если бы ты не устроил ей интервью со мной, кто знает, где бы мы были.

У Лиама была очаровательная, сдержанная улыбка.

— Всегда пожалуйста.

— Это меня ты должен благодарить, — сказала Лилит. — Я была той, кто угрожал не шлепать его фаллоимитатором, как ему нравится, если он…

— Мы этого не делаем, — внезапно сказал Лиам. Все очарование и уверенность исчезли с его лица. Он выглядел абсолютно напуганным тем, что мы поверим, что она говорит правду.

Я села, пытаясь подавить смех. Питер сел рядом со мной.

Лилит отмахнулась от него рукой.

— Он может быть таким застенчивым. Иногда я забываю. — Она сделала жест, как будто застегивала молнию на губах.

Хейли и Уильям присоединились к нам за столом, прежде чем Лиам успел еще что-то возразить.

— Вот и моя любимая группа неудачников, — громко проговорил Уильям. По какой-то причине он потел…. почти обильно. Его рубашка тоже была застегнута неровно. Хейли, с другой стороны, выглядела идеально собранной, но очень довольной.

Питер съежился.

— Я вижу, ты все еще жив.

Питер положил руку мне на ногу под столом и быстро, знакомо сжал ее. Мне нравилось, что он, казалось, никогда не мог надолго оторвать руки от меня.

Уильям выглядел озадаченным.

— А почему не должен?

— Потому что ты управляешь вертолетом примерно так же хорошо, как шимпанзе, — сказал Питер.

Хейли нахмурила брови, глядя на него.

— Управляешь вертолетом? О чем он говорит? Мы говорили об этом, и ты согласился, что не получишь лицензию.

Уильям одновременно поднял ладонь в сторону Питера и Хейли, как будто пытался успокоить стаю разъяренных хищников.

— Ладно. Давайте просто полегче здесь. Да. Я согласился, что не получу лицензию, и выполнил это обещание. Кроме того, старина Барнидж здесь просто говорит метафорически. Это как в Библии. Ты не можешь воспринимать это буквально, иначе ты сам себя загонишь на стену. Верно?

— О, все будет по-библейски, хорошо, — сказала Хейли. Она схватила его за галстук и потащила к лифту.

Лиам и Лилит смотрели им вслед, как будто весь разговор был совершенно обычным.

— Я даже не сожалею, — сказал Питер. — Он заслуживает всего, что она с ним сделает.

— Хорошо, — сказала Лилит. — Мне неприятно тебя расстраивать, но Уильям хитер. Он, вероятно, найдет способ превратить этот спор в секс.

— Похоже на кого-то, кого я знаю, — сказал Лиам.

— Ложь, — сказала Лилит. — Я не хитрая. Я очень умная и способная, и это так неотразимо сексуально, что ты не можешь продолжать злиться на меня.

Лиам обдумал это, а затем пожал плечами, как будто не мог не согласиться.

— Итак, — сказала Лилит, переключая свое внимание на Вайолет и меня. — Я обещала Вайолет, что зарежу тебя, если ты будешь плохо с ней обращаться.

Питер, казалось, ожидал, что она скажет больше, но, очевидно, это было все, что она собиралась сказать. Я подняла брови.

— Учитывая, что меня не зарезали, думаю, я могу предположить, что у меня все в порядке.

— А у тебя в порядке? — Лилит прищурила глаза и наклонила голову.

— Да, — сказала я.

— Тогда почему ты все еще скрываешь его от Зои? У тебя есть несколько скелетов в шкафу, Барнидж?

Питер посмотрел на меня так, словно ждал разрешения объяснить. Я решила избавить его от неловкости, пытаясь сформулировать это так, чтобы это не звучало пассивно-агрессивно.

— Я просто пытаюсь быть осторожной. После того, что случилось с Доусоном… Я не хотела впускать кого-то в ее жизнь, пока не станет… да.

Лилит снова обратила свое внимание на Питера.

— Похоже, она не уверена, что ты останешься, Барнидж. Что ты об этом думаешь?

— Думаю, это восхитительно, — сказал он. Я должна была похвалить его, потому что, если он и сдерживал раздражение по поводу моей осторожности, он не позволял и намеку на это просочиться в его тон. — Она ставит свою дочь превыше всего, даже своих собственных потребностей. Зои повезло, что у нее такая мама.

Лилит закатила глаза.

— Да ладно тебе. Ты практиковался в машине, мистер Робот? Серьезно? — она посмотрела на Лиама в поисках поддержки.

Лиам ухмылялся так, что это говорило мне о том, что он давно научился держаться подальше от подобных дискуссий с ней.

Питер наклонился вперед, и я увидела немного злорадного блеска в его глазах.

— Да. Я провел поездку в машине, репетируя заранее заготовленные ответы на ряд вопросов, которые, как я думал, мне может задать один из многих людей, с которыми я мог столкнуться на этой вечеринке.

Лилит встретила его пристальный взгляд на несколько секунд, затем ухмыльнулась.

— Сарказм — хорошее начало. Ты получаешь очко за сарказм, — ее улыбка исчезла. — Но ты теряешь два очка за то, что дерзил мне.

Питер откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди, с невозмутимым выражением лица.

— Хорошо, — сказала я. — Это здорово, что вы двое так хорошо ладите. Хотя на самом деле мне нужно было найти Брюса и спросить его кое о чем. Так что…

Лилит сделала жест «Я буду наблюдать за тобой» Питеру и каким-то образом, казалось, добавила «сучка» в конце, хотя я не была уверена, почему это казалось таким ясным из простого жеста руки.

Питер, казалось, был рад встать и пойти со мной искать Брюса. Мы нашли его и его жену Наташу этажом выше. Они выглядели так, словно находились в середине тихого, но напряженного спора.

— Надеюсь, мы не помешали, — сказал Питер.

— Помешали, — прямо сказал Брюс.

— Все в порядке. В любом случае, он проигрывал дебаты, — сказала Наташа. Не в первый раз я молча удивлялась, какой великолепной парой они были.

Брюс пренебрежительно рассмеялся.

— Да? Тогда давай посмотрим, что они думают. Скажите мне, эта линия не прямая, не так ли? — он опустился на колени и провел пальцем по нижнему краю темной деревянной панели вдоль стены. — Она должна быть отклонена по крайней мере на два или три градуса.

Наташа бросила на меня страдальческий взгляд, который заставил меня ухмыльнуться.

— Она выглядит даже для меня не ровной, — сказала я.

Брюс встал, сверкнул глазами и повернулся к Питеру.

— Ну? — спросил он.

— Веришь или нет, — сказал Питер. — Нам нужно поговорить о чем-то более важном.

Выражение лица Брюса потемнело, и я мысленно скрестила пальцы, надеясь, что он сможет помочь нам с нашим маленьким планом.

Скачать книгу "Её секрет" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание