Давно забытый Зимний король
- Автор: Аннетт Мари
- Жанр: Любовные романы / Фантастика
Читать книгу "Давно забытый Зимний король"
Выбрав длинный моток чего-то, похожего на плотную бумагу или тонкий картон в шкафу, Скутер прошел к кровати. Он опустил моток рядом со мной, снял с меня перевязь и выпрямил мою руку.
Он нежно ощупал мою ключицу.
— Обычно я делаю рентген, чтобы проверить, что ничего не нужно вправлять, но, думаю, это уже делали?
— Да.
— Тогда перейдем к восстановлению.
Он развернул бумагу, и стало видно сложные круги, отмеченные незнакомыми символами. Заклинание Арканы. Ведьмы и друиды были не единственными людьми с магией в мире. Были маги, волшебники, алхимики, психики и прочие, включая целителей, как Скутер.
Он сунул приготовленное заклинание под мое плечо, чтобы центр был там, где была моя ключица, а потом стал тихо произносить слова. Я замерла, не ощущала магию, но я и не знала магию Арканы.
Через пару минут он отошел.
— Это должно заряжаться полчаса. Не шевелись. Я скоро вернусь, — он пошел к двери, сказал Моррису. — Проследи, чтобы она лежала!
— Будет сделано, док.
Дверь закрылась. Сев на соседнюю кровать, Моррис дружелюбно улыбнулся, но я этому не доверяла.
— Почему я тут? — осведомилась я.
— Хочешь сказать, почему я не бросил тебя в камеру? — его улыбка стала напряженной. — Я рискую головой не из-за того, чтобы ты пропускала время вызова.
Я пристально смотрела на него.
Он вздохнул.
— Я понимаю, что ты не любишь агентов. У тебя много причин ненавидеть всю систему, но я пытаюсь тебе помочь.
— Да?
— Судебный совет состоит из черствых тел с сердцами размером с Гринча и без сочувствия, но я все еще не могу поверить, что они обвинили тебя. Ты не заслужила приговор в двенадцать лет, и ты точно не заслуживаешь еще один.
— Я убила свою тетю.
— Твоя опекунша была преступницей, не ты. Я читал отчет.
Я стиснула зубы. Если он читал его, видел результаты моего медосмотра — синяки, ожог и сломанные кости от побоев, которые мне устраивала Рут, и следы того, что со мной так обращались годами.
— Если ты это знаешь, — холодно сказала я, не желая обсуждать свое прошлое с ним или кем-то еще, — то ты знаешь, почему меня приговорили.
— Ее убийство было самозащитой. Они должны были отправить тебя на терапию, не в тюрьму.
— Я вернулась, — рявкнула я. — Потому они приговорили меня. Я уже сбежала, но вернулась в тот дом, пришла туда, где она сидела в гостиной, и пронзила ее горло ножом. А потом еще и еще, и она умерла, потому что я так хотела ее смерти, что это убивал меня.
Он поймал мой мрачный взгляд с сочувствием вместо отвращения.
— Это все еще самозащита, как по мне.
Я отвела взгляд.
— Откуда ты знаешь Зака?
— Я пытался его арестовать.
Я моргнула от его бодрого тона. Я невольно повернула к нему голову.
— Что случилось? — осторожно спросила я.
— Мне надрали зад, — он усмехнулся. — Но оказалось, что у нас схожие цели. Одно за другим, и я убедил его объединиться в команду, чтобы спасти жизнь ребенка.
Я хотела сказать, что Зак использовал Морриса, но не была уверена. Было что-то странно обезоруживающее в теплых голубых глазах Морриса, и что-то опасно хитрое за его улыбкой.
— И ты решил стать после этого верным лакеем Зака в МП? — спросила я с насмешкой.
— Я думаю о себе как о Нике Фьюри, а не графе Ругене, — он задумчиво посмотрел на меня. — Думаешь, Зака нужно арестовать и казнить?
— Нет, потому что я хочу убить его сама.
— Он знает, что ты хочешь его убить?
— Да. И он знает, что заслуживает этого.
Он приподнял брови.
— Храбрый.
— Что? — рявкнула я.
— Ничего.
Молчание тянулось между нами — точнее, я молчала. Моррис озирался в комнате, напевая мелодию из рекламы хлопьев, которую я слышала по радио.
Дверь открылась, и Скутер вернулся с бутылкой темного порошка. Я еще час неудобно лежала, пока Скутер поправлял заклинание, а потом приспустил мою футболку и рисовал на груди и вокруг ключицы влажным маркером. Он насыпал несколько порошков на разных местах на мне и заклинании подо мной, а потом снова долго произносил слова. Тупая боль пульсировала в кости.
Пока он работал, я думала о загадочной друидке, Жозефине Писк. У меня было только имя. Я страдала из-за медленного исцеления, хотя знала, что Моррис не пустил бы меня к ней. Не без объяснения, а я не собиралась ничего ему говорить.
— Хорошо, — сказал Скутер. Он вытащил заклинание из-под моего плеча. — Готово. Несколько дней не перетруждайся, и кость будет как новая.
Я села, мышцы затекли. Я коснулась ключицы. Место было чувствительным, но рукой двигать было уже не больно. Скутер дал мне влажное полотенце, и я стерла линии и руны, которые он нарисовал на моей коже. Когда я закончила, Рикр спустился по шторе и прыгнул на мое плечо.
Моррис, который коротал время в телефоне, встал на ноги.
— Пойдем дальше, да, Сейбер?
Я встала, не хотела переходить к допросу как части моего визита. Зато я ощущала себя увереннее, ведь обе руки теперь работали.
— Спасибо, Скутер, — сказал Моррис, помахав рукой, подталкивая при этом меня к двери. — Еще увидимся.
— Зная тебя — довольно скоро, — парировал Скутер.
Я вышла в коридор, и Моррис присоединился ко мне, закрыв дверь.
— Теперь, — сказал он, юмор пропал. — Пришло время тяжелой части.
Я с вызовом посмотрела ему в глаза, и коготки Рикра впились в мое плечо в готовности. Если Моррис хотел отвести меня в камеру, у меня было лишь несколько минут, чтобы решить, как действовать.
Моррис отвел меня к лифту. Я ожидала, что он выберет подвал — там находились камеры — но он удивил меня, выбрав первый этаж.
Там я осторожно прошла за ним в дальний угол здания. Он остановился перед последней дверью, его широкие плечи не давали мне увидеть табличку под небольшим мутным окошком. Он тихо постучал.
— Войдите, — рявкнула женщина.
Он открыл дверь и отошел, чтобы я вошла впервой.
Простой прямоугольный стол занимал почти весь большой кабинет, шкафы с папками были за ним. Сертификаты в рамках украшали стены. За столом сидела женщина за сорок с короткими волнистыми светлыми волосами и изящной взрослой красотой, которую усиливал строгий и властный вид. Ее голубые глаза были чуть светлее, чем у Морриса. Она скользнула по мне взглядом.
Я насторожилась, смотрела с вызовом, осколки прошлого били по моим легким.
Дверь закрылась, щелкнув, и Моррис встал рядом со мной.
— Добрый день, кэп, — сказал он, спокойный, несмотря на пронизывающий взгляд женщины. — Это Сейбер Ориен. Я рассказывал о ней. Друид.
Я дернулась. Я была зарегистрирована в системе МП как ведьма. Откуда он знал, что я была друидом?
Он махнул на меня, словно я была манекеном в необычной одежде.
— Видите, о чем я?
Женщина снова окинула меня взглядом, потом отклонилась на стуле.
— Допустим.
Я скрестила руки.
— Что это такое, Моррис?
Уголок его рта дрогнул.
— Сейбер, это капитан Блит. Она — босс участка.
— Я знаю, — я холодно смотрела на капитана. — Я помню ее, стоящую перед Судебным советом во время моего слушания. Она советовала не меньше трех лет в тюрьме перед тем, как позволить мне реабилитацию.
Выражение лица женщины не изменилось.
— Почему вы были зарегистрированы как ведьма, мисс Ориен?
— Спросите моих родителей. Они регистрировали меня.
Тишина опустилась на комнату, как холодный туман.
Моррис кашлянул.
— Мы не можем оставить Сейбер с надзирателем, и мы не можем бросить ее в тюрьму. Если мы попытаемся, пушистый хорек на ее плече уничтожит нас и половину участка.
— У нее остались два года реабилитации, — продолжил Моррис, сунув руки в карманы джинсов. — Если мы не поступим правильно, она погрузится в преступное общество. Нам не нужен еще один друид-плут на свободе.
Словно Моррис не был отчасти виноват в проблеме друида.
— Нам нужно идеальное место для нее. И, — он раскачивался на пятках, — я вижу лишь один вариант.
Капитан сверлила его взглядом долгий напряженный миг, а потом сухо сказала:
— Устраивайте это, агент Моррис.
— Да, мэм, — он кивнул на дверь. — Идем, Сейбер.
Я не шевелилась, инстинкты предупреждали меня о ловушке.
— Что ты будешь устраивать?
— Позже скажу.
— Скажи сейчас, — рявкнула я.
Капитан повернулась к компьютеру.
— Идите, агент Моррис. И заберите мисс Ориен с собой.
Моррис шагнул к двери, махнул мне, чтобы я перестала быть сложной и шла за ним.
Я все еще не двигалась.
— А как же обвинения в убийстве?
— Мы не обвиняем тебя, — ответил он с ноткой раздражения. — Мы не можем доказать, что ты невиновна, но и не можем доказать, что ты виновна. Арла Коллинс, Лейни Коллинс и Джейсон Брин мертвы, и если Джейсон не окажется опасным тайным агентом, воюющим с агентством…
— Моррис, — прорычала капитан грозно.
— Если вкратце, улик нет. Мы не можем связать тебя или кого-то еще с убийствами, — он пожал плечами. — Так что мы не обвиняем. Ты чиста. Почему ты все еще спрашиваешь об этом?
Я прикусила губу, тревога и осторожное облегчение смешались. Джейсон погиб, когда вызвал Дюллахана на перекрестке, а я убила Лейни, чтобы она не выдала имя Зака опасному фейри. Но я не знала, кто дал имя Арлы Дюллахану.
Без слов я развернулась и пошла к двери.
— Мисс Ориен.
Я замерла с пальцами на ручке двери, но не повернулась к капитану.
— Я советовала три года тюрьмы, — сказала она спокойно, — потому что, если бы ты сразу отправилась на реабилитацию, ты или убежала бы, или убила кого-то еще, и тогда у тебя не было бы шансов на будущее.
Я скривила губы.
— Ты так говоришь, словно все обо мне знаешь.
Я толкнула дверь и вышла.
Моррис догнал меня в коридоре. Он поравнялся со мной, я мрачно посмотрела на него.
— Что ты устраиваешь?
— Мы не можем оставить тебя без присмотра еще два года, так что я ищу для тебя новую гильдию.
Все во мне сжалось от нервов.
— Что за гильдия?
— Сообщу, когда договорюсь, — он бросил на меня взгляд, мы прошли в фойе. — Если я справлюсь, это будет на пользу всем, включая тебя. Я на твоей стороне, Сейбер.
Сжав губы, я прошла в двери. Он вышел за мной, и я повернулась к нему. Он знал, каково было, когда ты беспомощен перед тем, кто мог управлять — и уничтожить — твоей жизнью? Он знал, каково было, когда под угрозой все, что ты ценил?
Я сжала его футболку и притянула его лицо к своему уровню.
— МП, — прошипела я, — никогда не была на моей стороне, как и ты.
Я оттолкнула его, повернулась и прошла на парковку, Рикр ехал на моем плече.
— Верь хоть немного, Сейбер, — крикнул он мне в спину, не звуча испуганно. — И не покидай город, ладно?
Я не стала отвечать.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Мой грузовик ехал по Марин-драйв в западном Ванкувере. Я могла поехать по шоссе и добраться до места назначения на пару минут быстрее, но выбрала путь с пейзажем. Вода залива Беррард искрилась в свете вечернего солнца слева от меня, город был тонкой полоской земли за волнами.