Скользящий сквозь тени

Сетти
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Заступаясь за незнакомого юношу, которого преследовали члены местной банды, потерявший работу Рэйвен Чейд и предположить не мог, в какой водоворот событий он попал. Впереди его ждут опасные и загадочные приключения. А спасённый им молодой человек окажется совсем не таким беспомощным, каким показался ему при первой встрече.

0
352
55
Скользящий сквозь тени

Читать книгу "Скользящий сквозь тени"




— Не скажи, — покачал головой Лаэрт и направился к зданию.

— Ты куда? — попытался остановить его Рэй.

— Осмотреть дом, разумеется, — обернувшись, широко улыбнулся Лаэрт.

— С ума сошёл? Он же продан! — зашипел на него Рэй.

— Ну и что? Видно же, что он не жилой, — возразил парень и, убедившись, что вокруг никого, рысью кинулся к зданию.

Мужчина, чертыхнувшись, последовал за ним. Правда, пришлось согнуться в три погибели, чтобы стать не таким заметным. Лаэрт в это время уже возился с замком.

— Где ты этому научился? — спросил Рэй, когда дверь перед ним открылась.

— Коллекционер многое должен уметь, — улыбнулся в ответ Лаэрт. — Прошу...

— Вот связался же я на свою голову, — пробурчал Рэй, проскальзывая в дом.

Парень хихикнул и последовал за ним, не забыв прикрыть за собой дверь. Свидетели им были не нужны.

Внутри было сумрачно и пыльно. Углы пустынного холла украшала развесистая паутина. Тихо поскрипывали половицы, реагируя на осторожные шаги непрошеных гостей.

— Зря мы сюда пришли, — шёпотом сказал Рэй, осматриваясь. — Не нравится мне это место.

— Что, боишься привидений? — улыбнулся Лаэрт.

— Никого я не боюсь, — буркнул Рэй. — Просто не хочу лишний раз связываться с полицией.

— Если вести себя тихо и не включать свет, то никто и не узнает, что мы здесь, — ответил Лаэрт, продвигаясь вглубь дома. — Ух ты, какое интересное оформление.

Мужчина повернулся, чтобы взглянуть, что заинтересовало его напарника, и невольно попятился. Из стены выступала антропоморфная фигура с оскаленной звериной мордой.

— Странные у тебя интересы, — поёжился Рэй, рассматривая жуткую рожу.

— Это горгулья, — пояснил Лаэрт. — Вернее, барельеф с её изображением.

— Горгулья? Это та статуя из мультика про горбуна? — переспросил мужчина.

— Почти, — скривился парень. — Те, что в мультике, были для маскировки водосточных желобов. А вот настоящие горгульи являлись стражами для некоторых замков.

— Ага, — кивнул Рэй. — Такой мультик я тоже, помнится, видел.

Лаэрт только вздохнул и покачал головой.

Они двинулись дальше, бегло осматривая пустые давно нежилые комнаты первого этажа. На втором этаже тоже не оказалось ничего интересного. На улице стемнело, и дом погрузился во тьму. Рэй надеялся, что это остановит Лаэрта, и они вернуться домой. Но тот и не думал уходить. Вернувшись к лестнице, Парень уверенно стал подниматься наверх. Мужчине ничего не оставалось, как последовать за ним.

Лаэрт остановился на площадке третьего этажа, чтобы решить, куда пойти дальше. Выбор оказался невелик. Две двери, снятые с петель, вели в маленькие пустые коморки. Зато третья дверь, находящаяся в конце короткого коридора, весьма заинтересовала Лаэрта.

— Занимательный тут чердак, — сказал он, возясь с замком. — Не находишь?

— Какой чердак? — буркнул Рэй. — Мы же, вроде, на третьем этаже находимся…

— Не-а. Это именно чердак. Точнее, мансарда, с весьма интересной архитектурой. И защитой, — ответил парень. — Нужно будет выяснить, кому принадлежал этот дом, и кто его выкупил.

— Зачем? — удивился мужчина.

— Чтобы узнать, что здесь было, конечно же, — хмыкнул Лаэрт, поднимаясь с колен. — К тому же, у бывшего хозяина был довольно специфический вкус. Не находишь?... Прошу!

Он театральным жестом распахнул дверь, предлагая Рэю войти. Тот фыркнул и шагнул вперёд

Оглядевшись, Рэй присвистнул от удивления. Лунный свет, проникая сквозь прозрачную куполообразную крышу, освещал большое помещение, отчего всё казалось каким-то нереальным. Повсюду на постаментах стояли каменные статуи горгулий. Большие и маленькие, с крыльями и без, антропоморфные и звероподобные. Бродя между ними, Рэй насчитал тринадцать изваяний.

— Ну вот, а ты говорил зря пришли, — хмыкнул Лаэрт, изучая какие-то линии и чёрточки, сплетавшиеся в причудливый рисунок, обвивающий дверной проём. — Как интересно...

— Ну и зачем держать на чердаке столько каменных чудовищ? — пожал плечами Рэй.

— А вот это очень хороший вопрос, — кивнул Лаэрт, повернувшись к нему. — Но, чтобы получить на него ответ, стоит найти хозяина дома. Ну, или его наследников...

— Так значит, сейчас мы идём домой? — осторожно поинтересовался Рэй.

— Да, — кивнул Лаэрт. — Сейчас мы идём домой. Вернёмся сюда позже.

— Опять?! — воскликнул Рэй.

— Не волнуйся, мы придём с нынешним хозяином дома, — успокоил его Лаэрт. — В конце концов, я не Геркулес, в одиночку такие тяжести таскать.

Рэй облегчённо вздохнул. Атмосфера этого дома его угнетала. Хотелось поскорее вернуться в свою (уже свою?) квартиру и лечь спать. Поэтому он, не скрывая нетерпения, покинул чердак и теперь топтался на лестничной площадке, ожидая, пока парень закроет дверь на замок. Ему казалось, словно кто-то наблюдает за ним.

"Чёрт, похоже, я переутомился, — подумал Рэй, чувствуя, как некто пристально смотрит ему в спину. — Переоценил свои силы. Не готов я ещё к таким вылазкам... Надо больше тренироваться".

Лаэрт, видя нервозность своего напарника, постарался как можно скорее покинуть заброшенный дом. Но при этом он тщательно закрыл те замки, которые ему пришлось открыть.

На улице было безлюдно. Ветер утих. Изо рта при выдохе поднимались белые облачка пара. Луна освещала окрестности холодным призрачным светом.

— Устал я что-то, — произнёс Рэй, поёжившись.

— Вызвать такси? — заботливо спросил Лаэрт.

— Не стоит, — покачал головой Рэй. — До дома дойти сил хватит.

Лаэрт кивнул, и они неторопливо пошли по тротуару.

* * *

Рэй проснулся поздним утром. За окном было ветрено. По небу плыли тяжёлые серые тучи. Рэй поёжился. Он не любил такую погоду. В такие дни в приюте, где он провёл значительную часть своей жизни, было холодно и особо тоскливо. В такой же ветреный осенний день погибли его родители...

Рэй поморщился и тряхнул головой, прогоняя мрачные мысли. Быстро вскочил, сделал уже привычный комплекс упражнений и отправился в ванную.

— Доброе утро, — поприветствовал его Лаэрт, не отрывая взгляда от монитора ноутбука. — Завтрак на столе.

— Угу, — кивнул Рэй.

Когда он, освежившись и приведя себя в порядок, возвращался в свою комнату, Лаэрт всё ещё что-то внимательно изучал. Минут через десять, переодетый Рэй вышел в гостиную.

— Что ты там изучаешь? — поинтересовался он, направляясь на кухню.

— Нашёл кое-что интересное о владельце того дома, — не отрываясь от монитора ответил парень. — Оказывается, он был весьма неординарным человеком. Жаль, что мы не успели с ним познакомиться.

— Он что, умер? — беря завтрак, спросил Рэй.

— К сожалению, да. Его наследники считали старика сумасшедшим, не разделяя его увлечений. После его смерти они распродали большую часть имущества, а совсем недавно продали и дом.

— И что теперь будем делать?

— Встретимся с новым владельцем дома, — улыбнулся Лаэрт. — Он любезно согласился провести нам небольшую экскурсию.

— И когда? — насторожился Рэй.

— Вечером, — охотно ответил Лаэрт. — Он как раз сегодня встречается с представителями строительной компании по поводу предстоящего ремонта. Поэтому наше присутствие ему не помешает. А если мы ещё и купим что-нибудь, он будет просто счастлив.

Рэй тяжело вздохнул, не разделяя воодушевления своего работодателя по поводу предстоящей встречи.

* * *

К вечеру тёмные тучи затянули всё небо, на улице заметно похолодало. Рэй и Лаэрт подъехали к дому на такси. Там уже суетились несколько рабочих в комбинезонах. Среди них выделялся высокий мужчина средних лет, деловито раздающий команды. Именно к нему отправились напарники.

— Добрый вечер, господа, — с улыбкой поприветствовал их мужчина. — Чем я могу вам помочь?

— Добрый вечер, сэр, — ответил ему парень. — Меня зовут Лаэрт Беккет. Я хотел бы встретиться с нынешним хозяином этого дома.

— Хозяин — я, — ответил мужчина, рассматривая гостей. — А что вам нужно, господа?

— Я звонил вам сегодня по поводу... — начал было Лаэрт.

— По поводу экскурсии по дому, — закончил за него мужчина. — Да-да, я помню. К сожалению, ничем не могу вам помочь, господа.

— О, нам не нужна экскурсия, сэр, — мягко возразил Лаэрт. — Я звонил по поводу приобретения некоторых скульптур...

— Вы действительно купите этих мон... эти прекрасные изваяния? — неожиданно обрадовался хозяин дома.

— Сначала нам нужно их осмотреть, — улыбнулся Лаэрт.

— Конечно — конечно, — мгновенно согласился мужчина, боясь, как бы потенциальные покупатели не ушли, и ему самому не пришлось бы избавляться от каменных монстров, расположенных на чердаке его нового дома. Они внушали ему иррациональный страх, от которого не помогали даже запертые двери.

— А вы не могли бы осмотреть их сами? — с надеждой спросил хозяин. — А то я тут с рабочими и вообще...

— Если это не нарушит ваших планов, сэр, — вежливо кивнул Лаэрт.

— О, вы нисколько нам не помешаете, — заверил его мужчина. — Кстати, в этой суматохе я, кажется, забыл представиться. Меня зовут Гордон Смитт.

— Очень приятно, — улыбнулся парень, пожимая протянутую руку.

Хозяин передал ему ключ от чердака, и напарники спокойно отправились наверх. Сегодня дом не казался таким уж мрачным и заброшенным. Возможно потому, что всюду горел свет. А может потому, что внизу слышались стук и голоса рабочих. Лаэрт открыл дверь, и они с Рэем вновь оказались на чердаке под стеклянным куполом.

— Всё-таки странно, что горгульи находятся здесь, — произнёс парень, рассматривая скульптуры.

— А что не так? — удивился мужчина, подходя к самой большой горгулье с мускулистым человеческим телом, жуткой оскаленной мордой и сложенными за спиной крыльями.

— Я же уже говорил, что подобные изваяния ставили на крышах для маскировки водостоков, — напомнил Лаэрт.

— Ну и что? — пожал плечами Рэй. — Может прошлый хозяин коллекционировал их...

— Может быть...

Они разошлись в разные стороны. Лаэрт продолжил изучать замысловатый рисунок, заинтересовавший его в первое посещение дома, а Рэй вернулся к вцепившемуся в постамент здоровяку.

"Надо же, — думал он, обходя статую вокруг, — ну как живой. Того и гляди взлетит... И когтями так натурально вцепился...".

Рэй отступил на шаг и взглянул в глаза горгульи. Неожиданно ему показалось, что та уставилась прямо на него. Рэй зажмурился и потряс головой.

"Померещится же такое, — подумал он, открыв глаза. — О, а это что такое?"

Сквозь тёмные тучи проглянула луна. Её свет упал на постамент каменной зверюги и вдруг на нём стали проступать буквы.

— Прочитавший эти строки

Ото сна пробудит Стража,

Что рождённый был из камня

И служить был призван людям... — по слогам прочитал Рэй. — Чепуха какая-то...

Услышав, как он читает что-то про пробуждение и Стража, Лаэрт метнулся к нему, желая остановить... Но тут случилось невероятно: горгулья начала оживать. Обернувшись на раздавшийся позади треск, Рэй с ужасом увидел, как по статуе разбегаются крупные трещины. Миг, и кусочки камня разлетелись по чердаку, едва не задев напарников, а оживший монстр с рёвом взлетел вверх, пробив в куполе приличную дыру и усыпав пол чердака множеством осколков

Скачать книгу "Скользящий сквозь тени" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Мистика » Скользящий сквозь тени
Внимание